Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De indiener van het wetsvoorstel
Masochisme
Neventerm
Sadisme

Vertaling van "verwijst graag " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een voorkeur voor seksuele activiteit die het toebrengen van pijn of vernedering of vastbinden meebrengt. Indien de betrokkene graag de passieve rol vervult bij een dergelijke stimulatie dan wordt dat masochisme genoemd; indien de actieve rol, sadisme. Dikwijls ondervindt iemand bij zowel sadistische als masochistische activiteiten seksuele opwinding. | Neventerm: | masochisme | sadisme

Définition: Préférence pour une activité sexuelle qui implique douleur, humiliation ou asservissement. Si le sujet préfère être l'objet d'une telle stimulation, on parle de masochisme; s'il préfère en être l'exécutant, il s'agit de sadisme. Souvent, un individu obtient l'excitation sexuelle par des comportements à la fois sadiques et masochistes. | Masochisme Sadisme


Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48

Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Spreker verwijst graag naar wat daaromtrent werd uiteengezet in het advies van 14 december 2006.

L'intervenant renvoie au contenu de l'avis émis à ce sujet le 14 décembre 2006.


Spreker verwijst graag naar wat daaromtrent werd uiteengezet in het advies van 14 december 2006.

L'intervenant renvoie au contenu de l'avis émis à ce sujet le 14 décembre 2006.


Ik leg deze vraag graag voor aan de geachte staatsecretaris gezien de vice-eerste minister en minister van Binnenlandse Zaken zelf naar hem verwijst om een antwoord te geven (vraag nr. 5-7757).

Je soumets cette question au secrétaire d'État puisque la vice-première ministre et ministre de l'Intérieur m'a elle-même renvoyé vers lui pour obtenir une réponse à ma question 5-7757.


Het bestreden artikel 36 is ingevoerd omdat « de parlementsleden belang hechten aan de bescherming van de kwetsbare personen; in dat verband verwijst [de indiener van het wetsvoorstel] naar de meningen van de spelers in het veld, die graag hadden gezien dat men in een wettelijk instrument voorziet om te kunnen optreden tegen de zich almaar vaker voordoende verontrustende feiten » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0080/007, p. 21).

L'article 36 attaqué a été instauré en raison « de l'intérêt des parlementaires pour la protection des personnes vulnérables »; à cet égard, l'auteur de la proposition de loi « se réfère aux opinions des acteurs de terrain qui appellent de leurs voeux la création d'un instrument légal leur permettant de réagir face à la multiplication de phénomènes inquiétants » (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-0080/007, p. 21).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rapporteur verwijst hierbij graag naar de statistieken die zijn aangeleverd door het EU-vaardigheidspanorama om de volgende tendensen in Europa te onderstrepen:

La rapporteure aimerait se référer aux statistiques du EU Skills Panorama afin de mettre en évidence les tendances suivantes en Europe:


zou graag zien dat er een einde komt aan het misbruik en/of de discriminerende praktijken van bepaalde vervoersondernemingen die van personen met beperkte mobiliteit eisen dat zij onder begeleiding reizen; benadrukt dat een vervoersonderneming in de regel niet mag eisen dat dergelijke reizigers worden begeleid; verwijst in verband met het weigeren aan boord van personen met een handicap zonder begeleiding op grond van veiligheidsvoorschriften naar de uitspraak van de arrondissementsrechtbank (tribunal de grande instance) van Bobigny van 13 januari 2012; ...[+++]

souhaite voir disparaître les pratiques abusives et/ou discriminantes de la part de certains transporteurs, consistant à demander aux personnes à mobilité réduite d'être accompagnées; souligne qu'un transporteur ne peut pas exiger la présence systématique d'un accompagnant; en ce qui concerne les cas où des personnes handicapées non accompagnées se voient refuser l'embarquement pour des raisons de sécurité, attire l'attention sur l'arrêt du tribunal de grande instance de Bobigny du 13 janvier 2012;


72. zou graag zien dat er een einde komt aan het misbruik en/of de discriminerende praktijken van bepaalde vervoersondernemingen die van personen met beperkte mobiliteit eisen dat zij onder begeleiding reizen; benadrukt dat een vervoersonderneming in de regel niet mag eisen dat dergelijke reizigers worden begeleid; verwijst in verband met het weigeren aan boord van personen met een handicap zonder begeleiding op grond van veiligheidsvoorschriften naar de uitspraak van de arrondissementsrechtbank (tribunal de grande instance) van Bobigny van 13 januari 2 ...[+++]

72. souhaite voir disparaître les pratiques abusives et/ou discriminantes de la part de certains transporteurs, consistant à demander aux personnes à mobilité réduite d'être accompagnées; souligne qu'un transporteur ne peut pas exiger la présence systématique d'un accompagnant; en ce qui concerne les cas où des personnes handicapées non accompagnées se voient refuser l'embarquement pour des raisons de sécurité, attire l'attention sur l'arrêt du tribunal de grande instance de Bobigny du 13 janvier 2012;


Het EESC verwijst hier graag naar zijn eerdere aanbevelingen met betrekking tot dit thema (1).

Le Comité réitère ses précédentes recommandations à ce sujet (1).


De premier verwijst graag naar de hogere economische groei in België, in vergelijking met onze buurlanden.

Le premier ministre renvoie volontiers à la croissance économique plus forte en Belgique que dans les pays voisins.


De heer Beke verwijst graag naar de nota-De Wever, maar op dit punt heeft hij dat niet gedaan.

M. Beke renvoie volontiers à la « note De Wever », mais il ne l'a pas fait sur ce point-ci.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     masochisme     sadisme     verwijst graag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwijst graag' ->

Date index: 2023-11-19
w