Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verwijst legt de strikte voorwaarden en modaliteiten " (Nederlands → Frans) :

De circulaire nr. Ci.RH.241/424.903 van 5 maart 1992 (ABOS-circulaire) waar het geachte lid naar verwijst, legt de strikte voorwaarden en modaliteiten vast waarbinnen de administratie een bijzonder kostenforfait aanvaardt dat slechts van toepassing is op bepaalde, in een land buiten Europa behaalde bezoldigingen.

La circulaire n° Ci.RH.241/424.903 du 5 mars 1992 (circulaire AGCD) à laquelle renvoie l'honorable membre, fixe les conditions strictes et les modalités selon lesquelles l'administration accepte un forfait de frais spécial qui n'est d'application que sur certaines rémunérations obtenues dans un pays extra-européen.


Artikel 12 verwijst naar een "federale webtoepassing bedoeld in artikel 4 van het koninklijk besluit van 25 november 2002 tot vaststelling van de voorwaarden en de modaliteiten overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een beschikbaarheidshonorarium betaalt aan de artsen die deelnemen aan georganiseerde wachtdiensten".

L'article 12 se réfère à une « application internet fédérale visée à l'article 4 de l'arrêté royal du 25 novembre 2002 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités paie des honoraires de disponibilité aux médecins qui participent à des services de garde organisés ».


De Vlaamse Regering legt de modaliteiten van en de voorwaarden voor de toekenning van die subsidies vast, waarbij de lijst van de in aanmerking komende gemeenten en van de bedragen van die subsidies is vastgesteld bij het ministerieel besluit van 7 februari 2014.

Le Gouvernement flamand arrête les modalités et conditions d'octroi de ces subventions, la liste des communes éligibles et des montants de ces subventions ayant été établie par l'arrêté ministériel du 7 février 2014.


De strikte voorwaarden waar minister Onkelinx naar verwijst, zijn volgens senator Ide helemaal niet zo strikt.

Selon M. Ide, les conditions strictes auxquelles Mme Onkelinx fait référence sont loin d'être aussi strictes.


Hoewel er nog geen koninklijk besluit is aangenomen om de zorgvuldigheidsregels en voorwaarden vast te leggen waaraan het voorschrift en de aflevering van geneesmiddelen die als euthanaticum worden gebruikt, moeten voldoen, legt het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 houdende vaststelling van de modaliteiten inzake het voorschr ...[+++]

Bien qu'aucun arrêté royal n'ait encore été pris pour fixer les critères de prudence et les conditions auxquels doivent satisfaire la prescription et la délivrance de médicaments qui seront utilisés comme substances euthanasiantes, l'arrêté royal du 10 août 2005 fixant des modalités de la prescription à usage humain prévoit les règles générales auxquelles doit répondre la prescription d'un médecin La prescription de substances euthanasiantes doit satisfaire à ces modalités.


Het tax shelter-attest wordt uitgereikt door de Federale Overheidsdienst Financiën met een fiscale waarde die strikt wordt bepaald en wordt verzonden naar de in aanmerking komende productievennootschap volgens de modaliteiten en de voorwaarden die ter zake zijn voorzien.

L'attestation tax shelter est émise par le Service public fédéral Finances pour une valeur fiscale déterminée strictement et transmise à la société de production éligible selon les modalités et conditions prévues en la matière.


Hij legt de voorwaarden vast die daarvoor moeten worden vervuld, alsook de modaliteiten volgens dewelke wordt vastgesteld dat aan die voorwaarden is voldaan.

Il fixe les conditions qui doivent etre reunies a cet effet ainsi que les modalites selon lesquelles il est constate qu’il est satisfait a ces conditions.


De minister heeft met de minister, bevoegd voor migratie, een duidelijke en strikte timing afgesproken om zo snel als mogelijk duidelijkheid te creëren in de modaliteiten en de voorwaarden van de regularisaties.

La ministre a convenu d'un échéancier clair et strict avec la ministre de la Politique de migration et d'asile, en vue de clarifier au plus vite les modalités et les conditions de régularisation.


Dit artikel 59quinquies legt de voorwaarden en modaliteiten vast waardoor de VZW's, met als doel het beheren van erkende dierenasielen, de machtiging kunnen verkrijgen om fiscale attesten uit te reiken aan personen die hun giften in geld schenken.

Cet article 59quinquies fixe les conditions et les modalités suivant lesquelles des ASBL qui ont pour objet la gestion de refuges agréés pour animaux, peuvent obtenir l'autorisation de délivrer des attestations fiscales aux personnes qui leur font des libéralités en argent.


Het Toezichtscomité geeft zijn machtiging onder strikte voorwaarden met betrekking tot de modaliteiten van de gegevensmededeling en deelt elke genomen beslissing mee aan de Commissie voor de Bescherming van de persoonlijke levenssfeer, die over een evocatierecht beschikt met het oog op de naleving of de eenvormigheid van de toepassing van de algemene beginselen inzake de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.

Le Comité de surveillance accorde son autorisation selon des conditions strictes liées aux modalités de la communication de données et communique toute décision qu'il prend, à la Commission de la protection de la vie privée qui dispose d'un droit d'évocation en vue du respect ou de l'application uniforme des principes généraux en matière de protection de la vie privée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwijst legt de strikte voorwaarden en modaliteiten' ->

Date index: 2025-02-13
w