Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brandbewaker en tegelijk brandblusser
Gelijktijdig meerdere taken uitvoeren
Meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren
Met meerdere taken tegelijk bezig zijn
Multitasken
Tegelijk

Vertaling van "verwijst tegelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]


Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48

Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.


gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn

effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches




mangaanhardstaal dat tegelijk week en taai is heeft een neiging om te vreten

l'acier au manganèse, qui est à la fois doux et tenace, à une tendance grippage


rente-en spaarpremies die tegelijk met het kapitaal worden betaald

intérêt et prime d'épargne réglés en même temps que le capital
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer Vankrunkelsven verheugt zich over de uitbreiding van de diverse verloven die werden opgenomen in de programmawet, maar verwijst tegelijk ook naar het wetsvoorstel tot wijziging van de regeling inzake het rouwverlof (stuk Senaat, nr. 3-289), waarvoor zijns inziens ook een ruim maatschappelijk draagvlak bestaat.

M. Vankrunkelsven se réjouit que l'on ait inscrit l'allongement des divers congés dans la loi-programme, mais il renvoie dans le même temps à la proposition de loi modifiant la réglementation en matière de congé de deuil (doc Sénat, nº 3-289), qui bénéficie aussi, selon lui, d'une large assise sociale.


De heer Vankrunkelsven verheugt zich over de uitbreiding van de diverse verloven die werden opgenomen in de programmawet, maar verwijst tegelijk ook naar het wetsvoorstel tot wijziging van de regeling inzake het rouwverlof (stuk Senaat, nr. 3-289), waarvoor zijns inziens ook een ruim maatschappelijk draagvlak bestaat.

M. Vankrunkelsven se réjouit que l'on ait inscrit l'allongement des divers congés dans la loi-programme, mais il renvoie dans le même temps à la proposition de loi modifiant la réglementation en matière de congé de deuil (doc Sénat, nº 3-289), qui bénéficie aussi, selon lui, d'une large assise sociale.


« Art. 4 bis. ­ Wanneer de correctionele rechtbank of de politierechtbank waarbij tegelijk een civielrechtelijke vordering en een strafvordering aanhangig is gemaakt, een vrijspraak uitspreekt op grond van het feit dat de schuld van de beklaagde niet is aangetoond, verwijst die rechtbank het geding met betrekking tot de civielrechtelijke belangen van rechtswege naar de door diezelfde rechtbank aangewezen burgerlijke rechter.

« Art. 4 bis. ­ Lorsque le tribunal correctionnel ou le tribunal de police saisi d'une action civile en même temps que de l'action publique prononce un acquittement au motif que la faute de l'inculpé n'est pas établie, il renvoie d'office la cause relative aux intérêts civils au juge civil qu'il désigne.


Het Rekenhof wijst er overigens op dat de officiële, in het Belgisch Staatsblad gepubliceerde formulieren een feitelijke fout omvatten in die zin dat de voetnoot op pagina 5 nog verwijst naar de mogelijkheid om tegelijk kandidaat te zijn voor de Kamer en de Senaat, wat verboden is door artikel 118, 4e lid, van het Kieswetboek.

Par ailleurs, la Cour fait observer que les formulaires officiels publiés au Moniteur belge comportent une erreur de fait dans la mesure où la note du bas de la page 5 fait encore référence à la possibilité d'être simultanément candidat à la Chambre et au Sénat, situation désormais prohibée par l'article 118, alinéa 4 du Code électoral.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad van Europe verwijst in zijn documenten naar nationale minderheden als 'een groep personen in een staat, die verblijven op het grondgebied van die staat en burgers zijn van die staat; langdurige, vaste en solide banden onderhouden met die staat; specifieke etnische, culturele, religieuze of linguïstische kenmerken vertonen; voldoende representatief zijn, maar tegelijk minder in getal dan de rest van de bevolking van die staat of een regio van die staat; en ernaar streven om samen te behouden wat hun gemeenschappelijke ident ...[+++]

Le Conseil de l'Europe définit dans ses documents l'expression "minorité nationale" comme un groupe de personnes dans un État qui: résident sur le territoire de cet État et en sont citoyens; entretiennent des liens anciens, solides et durables avec cet État; présentent des caractéristiques ethniques, culturelles, religieuses ou linguistiques spécifiques; sont suffisamment représentatives, tout en étant moins nombreuses que le reste de la population de cet État ou d'une région de cet État; sont animées de la volonté de préserver ensemble ce qui fait leur identité commune, notamment leur culture, leurs traditions, leur religion ou leur ...[+++]


De resolutie is gebaseerd op en verwijst naar de resolutie over het begrotingskader en de prioriteiten voor 2009, die op 24 april 2008 door het Parlement werd goedgekeurd, tegelijk met de resolutie van de fracties over de jaarlijkse beleidsstrategie van de Commissie;

La présente résolution se fonde sur la résolution sur le cadre budgétaire et les priorités pour 2009, adoptée le 24 avril 2008 par le Parlement (document auquel elle fait référence), ainsi que sur la résolution des groupes politiques sur la stratégie politique annuelle de la Commission.


Wat dat tweede punt betreft werpen de verzoekende partijen onder meer op dat de opmerking van de Raad van State, die van algemene aard was, niet werd nageleefd ten aanzien van artikel 12, en dat overigens het maximale uurvolume waarnaar de Regering verwijst tegelijk theoretisch is en aanleiding geeft tot een dermate ruime uurmarge dat die moet worden beschouwd als zijnde niet door de wetgever bepaald.

Sur ce second point, les requérantes objectent notamment que l'observation du Conseil d'Etat, à caractère général, n'a pas été respectée en ce qui concerne l'article 12 et que, par ailleurs, le volume horaire maximal auquel fait référence le Gouvernement, à la fois, est théorique et donne lieu à une fourchette horaire à ce point large qu'elle doit être considérée comme n'ayant pas été fixée par le législateur.


Als het KOC intern niet beschikt over adequate bijkomende informatie, geeft het daarvan binnen een termijn van twee weken de bevestiging aan het gespecialiseerd multidisciplinair team, en verwijst het tegelijk de persoon met een handicap voor het verrkijgen van een gespecialiseerd persoonlijk advies naar de experts die gemachtigd zijn voor het segment van de materiële bijstand waar de complexe probleemstelling betrekking op heeft.

Si le CES ne dispose pas au niveau interne d'informations supplémentaires, il en donne confirmation à l'équipe multidisciplinaire spécialisée dans un délai de deux semaines, et en même temps il renvoie la personne handicapée aux experts délégués pour le segment de l'assistance matérielle auquel la problématique complexe se rapporte, pour l'obtention d'un conseil personnel spécialisé.


- De minister verwijst naar een rapport van de Bulgaarse minister van twee weken geleden waaruit zou blijken dat het hier niet om een zelfmoordaanslag gaat. Tegelijk vermeldt hij dat twee van de drie betrokkenen banden hebben met de Hezbollah.

- Le ministre fait référence à un rapport du ministre bulgare datant d'il y a deux semaines et indiquant qu'il ne s'agirait pas d'un attentat- suicide mais il mentionne simultanément que deux des trois personnes impliquées ont des liens avec le Hezbollah.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwijst tegelijk' ->

Date index: 2020-12-22
w