Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid om in rechte te vervolgen
De daders van het strafbare feit vervolgen
De nietigverklaring vervolgen
Vervolgen
Vervolgen van strafbare feiten

Vertaling van "verwijst vervolgens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48

Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.


vervolgen van strafbare feiten

poursuite de faits punissables






bevoegdheid om in rechte te vervolgen

qualité pour agir en justice


het strafbaar feit krachtens zijn strafwetgeving vervolgen

poursuivre l'infraction selon sa propre loi pénale


de daders van het strafbare feit vervolgen

poursuivre les auteurs du délit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Spreker verwijst vervolgens naar de memorie van toelichting waarin wordt gesteld dat : « Terwijl de bovenvermelde verordening gevolgen heeft voor het positief recht in België is dat nochtans niet zo voor de bovenvermelde verklaring die enkel naar de toepassing van die verordening verwijst.

L'orateur renvoie ensuite à l'exposé des motifs qui prévoit que « bien que le règlement susmentionné ait une incidence sur le droit positif en Belgique, il n'en est pas de même pour la déclaration susmentionnée qui fait seulement référence à l'application de ce règlement.


Spreker verwijst vervolgens naar de memorie van toelichting waarin wordt gesteld dat : « Terwijl de bovenvermelde verordening gevolgen heeft voor het positief recht in België is dat nochtans niet zo voor de bovenvermelde verklaring die enkel naar de toepassing van die verordening verwijst.

L'orateur renvoie ensuite à l'exposé des motifs qui prévoit que « bien que le règlement susmentionné ait une incidence sur le droit positif en Belgique, il n'en est pas de même pour la déclaration susmentionnée qui fait seulement référence à l'application de ce règlement.


Spreker verwijst vervolgens naar de ontwikkelingen die aan het wetsvoorstel zijn voorafgegaan, en die verklaren waarom de nieuwe procedure niet verhindert dat een rechtzoekende kiest voor de procedure voor de burgerlijke rechtbanken en toepassing vraagt van artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek.

L'orateur renvoie ensuite aux développements précédant la proposition de loi, qui expliquent que la nouvelle procédure ne fait pas obstacle à ce qu'un justiciable opte pour la procédure devant les tribunaux civils et demande l'application de l'article 1382 du Code civil.


De heer Delpérée verwijst vervolgens naar de logicus Chaïm Perelman die verklaarde dat in juridische kringen eerst de oplossing wordt omschreven en vervolgens de uitleg wordt gegeven.

M. Delpérée renvoie ensuite aux travaux du logicien Chaïm Perelman qui expliquait que dans les milieux juridiques on définit d'abord la solution pour ensuite donner des explications.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Delpérée verwijst vervolgens naar de logicus Chaïm Perelman die verklaarde dat in juridische kringen eerst de oplossing wordt omschreven en vervolgens de uitleg wordt gegeven.

M. Delpérée renvoie ensuite aux travaux du logicien Chaïm Perelman qui expliquait que dans les milieux juridiques on définit d'abord la solution pour ensuite donner des explications.


2. DNS heeft de volgende informatie verstrekt: - "klachten aangaande betwisting van eigendomsrechten op een domeinnaam: hiervoor verstrekt DNS Belgium de nodige informatie en verwijst de betrokkene vervolgens door zodat deze een alternatieve geschilprocedure (Cepina) of een rechtszaak voor de bevoegde rechtbank aanhangig kan maken; - klachten betreffende transfer van domeinnaam, update van contactgegevens, niet bereikbaarheid registrar en dergelijke: gezien deze klachten gericht zijn tegen de beherende registrar, staat DNS Belgium de betrokkene bij en neem het contact op met de registrar teneinde het probleem op te lossen; - klachten m ...[+++]

2. DNS a fourni l'information suivante: - "plaintes concernant la contestation de droits de propriété sur un nom de domaine: dans ces cas, DNS Belgium fournit les informations nécessaires et réoriente les intéressés de sorte qu'ils puissent entamer une procédure de règlement alternatif du litige (CEPANI) ou intenter une action devant le tribunal compétent; - plaintes concernant le transfert d'un nom de domaine, la mise à jour des coordonnées, la non-joignabilité de l'agent d'enregistrement et autres: étant donné que ces réclamations visent l'agent d'enregistrement en charge, DNS Belgium assiste l'intéressé et prend contact avec l'agent ...[+++]


Vervolgens verwijst het Hof naar zijn rechtspraak volgens welke passagiers die een langdurige vertraging – dat wil zeggen een vertraging van drie uur of meer – oplopen, net als passagiers van wie de oorspronkelijke vlucht is geannuleerd en aan wie de luchtvaartmaatschappij geen alternatief reisplan kan aanbieden, onder de in de verordening vastgestelde voorwaarden beschikken over een recht op compensatie, aangezien zij een onomkeerbaar tijdverlies lijden en, bijgevolg, een vergelijkbaar ongemak ondervinden (arrest Sturgeon, arrest Nelson ).

Ensuite, la Cour fait référence à sa jurisprudence selon laquelle, les passagers des vols retardés qui subissent un retard important – c’est-à-dire d’une durée égale ou supérieure à trois heures –disposent, à l’instar des passagers dont le vol initial a été annulé, et auxquels le transporteur aérien n’est pas en mesure de proposer un réacheminement dans les conditions prévues par le règlement, d’un droit à indemnisation, étant donné qu’ils subissent une perte de temps irréversible et, partant, un désagrément analogue (arrêts Sturgeon et Nelson ).


Zij staat in voor een correct en respectvol onthaal, verstrekt basisinformatie en verwijst vervolgens naar gespecialiseerde diensten.

Elle assure un accueil correct et respectueux, elle fournit de l'information de base et elle renvoie ensuite aux services spécialisés.


De begunstigde verwijst vervolgens naar de jurisprudentie inzake het beginsel van de investeerder in een markteconomie.

Le bénéficiaire renvoie ensuite à la jurisprudence ayant trait au principe de l'investisseur en économie de marché.


De Ministerraad, die de parlementaire voorbereiding van het betwiste samenwerkingsakkoord in herinnering brengt, verwijst vervolgens naar de verklaringen van de Waalse Minister van Gezondheid en naar de bevoegdheden die, volgens hem, op het vlak van bevordering van het welzijn, de gezondheid en de harmonieuze ontplooiing van de persoon, dezelfde zijn.

Puis, rappelant les travaux préparatoires de l'accord de coopération contesté, le Conseil des ministres renvoie aux déclarations du ministre wallon de la Santé et aux attributions qui sont, selon lui, les mêmes en matière de promotion du bien-être, de la santé et de l'épanouissement harmonieux des personnes.




Anderen hebben gezocht naar : de nietigverklaring vervolgen     vervolgen     vervolgen van strafbare feiten     verwijst vervolgens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwijst vervolgens' ->

Date index: 2021-01-04
w