Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerst in-eerst uit
Eerste automonteur
Eerste automonteuse
Eerste autotechnica
Eerste autotechnicus
Eerste maandstonden
Eerste menstruatie
Eerste onderluchthavenmeester eerste klasse
Eerste ongesteldheid
Eerste regels
Eerste verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur
Eerste verkoopster audio- en videoapparatuur
FIFO
Het verzoek verwijzen naar het Gerecht
Het verzoek verwijzen naar het Hof
Verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur
Verkoopspecialist audio- en videoapparatuur
Verwijzen
Voor de eerste maal ongesteld zijn
Voor nader onderzoek verwijzen

Traduction de «verwijzen de eerste » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
partijen verwijzen naar het gerecht waarbij de zaak het eerst aanhangig is gemaakt

se dessaisir en faveur de la juridiction première saisie


het verzoek verwijzen naar het Gerecht | het verzoek verwijzen naar het Hof

déférer la demande à la Cour | déférer la demande au Tribunal


eerste maandstonden | eerste menstruatie | eerste ongesteldheid | eerste regels | voor de eerste maal ongesteld zijn

premières règles


eerste automonteuse | eerste autotechnica | eerste automonteur | eerste autotechnicus

chef d’atelier de maintenance automobile




voor nader onderzoek verwijzen

renvoyer à l'instruction


eerste onderluchthavenmeester eerste klasse

premier sous-chef d'aérodrome de première classe


Eerst in-eerst uit | FIFO | First in, first out

premier entré, premier sorti | PEPS


gebruikers van diensten verwijzen naar gemeenschapsmiddelen

orienter les usagers vers les ressources communautaires


eerste verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur | eerste verkoopster audio- en videoapparatuur | verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur | verkoopspecialist audio- en videoapparatuur

vendeur en matériel audio-vidéo | vendeuse en matériel audio-vidéo | vendeur en matériel audiovisuel/vendeuse en matériel audiovisuel | vendeuse en matériel hi-fi
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
101. In die zin verwijzen de eerste twee letters van het derde lid betreffende de facultatieve documentatie die het verzoekschrift op een later tijdstip kan begeleiden of aanvullen, naar de documenten die aan de basis liggen van de vordering tot terugkeer van het kind.

101 En ce sens, les deux premières lettres du troisième alinéa concernant la documentation facultative qui peut accompagner, ou compléter à un moment ultérieur, la demande, se réfèrent aux documents qui sont à la base de la réclamation en retour de l'enfant.


Wij verwijzen ten eerste naar de bespreking in de commissie.

Nous renvoyons tout d'abord à la discussion en commission.


Wij verwijzen ten eerste naar de bespreking in de commissie.

Nous renvoyons tout d'abord à la discussion en commission.


101. In die zin verwijzen de eerste twee letters van het derde lid betreffende de facultatieve documentatie die het verzoekschrift op een later tijdstip kan begeleiden of aanvullen, naar de documenten die aan de basis liggen van de vordering tot terugkeer van het kind.

101 En ce sens, les deux premières lettres du troisième alinéa concernant la documentation facultative qui peut accompagner, ou compléter à un moment ultérieur, la demande, se réfèrent aux documents qui sont à la base de la réclamation en retour de l'enfant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Bent u van oordeel dat de lokale politie daar een grotere rol zou mogen in opnemen en deze klachten eerst zelf zou moeten trachten op te lossen alvorens door te verwijzen naar de commissie?

5. Considérez-vous que le rôle de la police locale devrait être étendu et qu'avant d'orienter les plaintes vers la Commission, elle devrait s'efforcer de les résoudre?


Voor de antwoorden op uw vragen verwijzen we dan ook graag door naar de antwoorden van (die zullen gegeven worden door) de FOD Kanselarij van de Eerste minister (zie uw vraag nr. 106 van 2 februari 2016), dat ook voor het Federaal Instituut voor Duurzame Ontwikkeling geldt. 3. De kost voor alle postverzendingen samen bedroeg in: - 2011: 344,24 euro; - 2012: 400,92 euro; - 2013: 2.818,12 euro; - 2014: cfr. FOD Kanselarij; - 2015: cfr. FOD Kanselarij.

Pour répondre à vos questions, nous faisons dès lors référence aux réponses (qui seront) formulées par le SPF Chancellerie du Premier ministre (cf. votre question n° 106 du 2 février 2016), auxquelles se rallie également l'Institut Fédéral pour le Développement Durable. 3. Les envois postaux, tous confondus, nous ont coûté en: - 2011: 344,24 euros; - 2012: 400,92 euros; - 2013: 2.818,12 euros; - 2014: cf. SPF Chancellerie; - 2015: cf. SPF Chancellerie.


We kunnen verwijzen naar een eerste evaluatie door het Intermutualistisch Agentschap (IMA) van de registratie bij de Verzekeringsinstellingen van het statuut "persoon met een chronische aandoening".

Nous pouvons nous référer à une première évaluation de l'Agence intermutualiste (AIM) concernant l'enregistrement par les organismes assureurs du statut "personne avec affection chronique".


Voor het eerste deel van zijn vraag heb ik de eer het geachte lid te verwijzen naar mijn antwoord in de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen aan de samengevoegde vragen van de heer Philippe Blanchart over "de betrekkingen tussen Rusland en Oekraïne" (nr. 8176), mevrouw Sarah Claerhout over "de sancties tegen Rusland" (nr. 8429) en de heer Georges Dallemagne over "het uitzichtloze conflict in Oekraïne en de humanitaire toestand na het verbod voor AZG om nog te werken in de door de rebellen gecontroleerde zones" (nr. 8920) op pagina 7 en 8 van het In ...[+++]

Pour la première partie de sa question, j'ai l'honneur de référer l'honorable membre à ma réponse en commission des Relations extérieures aux questions jointes de M. Philippe Blanchart sur "les relations entre la Russie et l'Ukraine" (n° 8176), Mme Sarah Claerhout sur "les sanctions contre la Russie" (n° 8429) et M. Georges Dallemagne sur "l'enlisement du conflit en Ukraine et la situation humanitaire sur place à la suite de l'interdiction de MSF dans les zones rebelles" (n° 8920) figurant aux pages 7 et 8 du Compte Rendu Intégral ,CRIV 54 COM 326 du 27 janvier 2016.


Voorstel tot wijziging van artikel 66 van het reglement van de Senaat teneinde de mogelijkheid te geven om verzoeken tot het opstellen van een informatieverslag eerst naar het Bureau te laten verwijzen met het oog op een vlotte behandeling en taakverdeling door de commissies

Proposition de modification de l'article 66 du règlement du Sénat en vue d'instaurer la possibilité d'adresser d'abord au Bureau les demandes d'établissement d'un rapport d'information, de manière à fluidifier leur traitement par les commissions et la répartition des tâches entre celles-ci


(35) Veeleer dan te verwijzen naar het voorgestelde artikel 7, § 4, eerste lid, zou het voorgestelde artikel 15, § 3, 1°, rechtstreeks moeten verwijzen naar het voorgestelde artikel 7, § 1, waardoor een opeenvolging van verwijzingen naar de paragrafen 4, 3, 2 en 1 van dit artikel 7, wat schadelijk is voor de bevattelijkheid van het dispositief, overbodig wordt.

(35) Plutôt que de renvoyer à l'article 7, § 4, alinéa 1, proposé, l'article 15, § 3, 1°, proposé devrait renvoyer directement à l'article 7, § 1, proposé, ce qui éviterait une succession de renvois aux paragraphes 4, 3, 2 et enfin 1 de cet article 7, ce qui nuit à la lecture du dispositif.


w