Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De partijen naar de bevoegde rechter verwijzen
Het verzoek verwijzen naar het Gerecht
Het verzoek verwijzen naar het Hof
Verwijzen naar fysiotherapeut
Verwijzen naar huisvestingsdienst
Verwijzen naar juridische dienst

Traduction de «verwijzen naar klachten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verwijzen naar fysiotherapeut

orientation vers un physiothérapeute


verwijzen naar juridische dienst

orientation vers un service juridique


verwijzen naar huisvestingsdienst

orientation vers un service de logement


het verzoek verwijzen naar het Gerecht | het verzoek verwijzen naar het Hof

déférer la demande à la Cour | déférer la demande au Tribunal


gebruikers van diensten verwijzen naar gemeenschapsmiddelen

orienter les usagers vers les ressources communautaires


de partijen naar de bevoegde rechter verwijzen

renvoyer les parties à se pourvoir devant le juge compétent


partijen verwijzen naar het gerecht waarbij de zaak het eerst aanhangig is gemaakt

se dessaisir en faveur de la juridiction première saisie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Bent u van oordeel dat de lokale politie daar een grotere rol zou mogen in opnemen en deze klachten eerst zelf zou moeten trachten op te lossen alvorens door te verwijzen naar de commissie?

5. Considérez-vous que le rôle de la police locale devrait être étendu et qu'avant d'orienter les plaintes vers la Commission, elle devrait s'efforcer de les résoudre?


Wanneer IGVM klachten of informatievragen ontvangt, geeft het raad/advies en verwijst het door naar de bevoegde instanties. Wat de politie betreft verwijzen we expliciet naar de referentieambtenaar.

Quand IEFH reçoit des plaintes ou des demandes d'information, il donne des conseil/avis et renvoie les demandes vers les institutions compétentes et pour ce qui concerne la police nous faisons référence au fonctionnaire de référence.


Dit is bijna een vijfde meer klachten dan in 2013. De handelaars verwijzen de consument soms door naar de fabrikant, terwijl de handelaar verantwoordelijk is en sommige handelaars weigeren om de garantie toe te passen.

Il arrive que le commerçant, quoique responsable contractuellement, renvoie le consommateur vers le fabricant. Certains commerçants refusent même d'appliquer la garantie.


21° de hem onderworpen klachten te onderzoeken en, indien hij daartoe grond ziet, naar de tuchtcommissie door te verwijzen;

21° d'examiner les plaintes qui lui sont soumises et, s'il y a lieu selon lui, de les renvoyer devant la commission disciplinaire;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. merkt op dat een aantal indieners van verzoekschriften zich tot het Parlement richt voor herstel in kwesties die buiten de bevoegdheden van de EU vallen, zoals de tenuitvoerlegging van arresten van nationale rechtbanken en de passiviteit van verschillende nationale overheden, en probeert dit te verhelpen door deze klachten door te verwijzen naar de bevoegde nationale of regionale instanties; is verheugd over de nieuwe door DG Presidium en DG IPOL ingestelde procedure voor de registratie van verzoekschriften;

30. prend acte du nombre considérable de pétitionnaires qui saisissent le Parlement de questions ne relevant pas de domaines de compétence de l'Union européenne, par exemple les problèmes liés à l'application des décisions des instances judiciaires nationales et la passivité des différentes administrations nationales, et tente de remédier à cette situation en transmettant ces réclamations aux autorités nationales et régionales compétentes; se félicite de la nouvelle procédure mise en place par la DG Présidence et la DG IPOL du Parlement en ce qui concerne l'enregistrement des pétitions;


Deze gids is erop gericht klagers te verwijzen naar de voor de behandeling van hun klachten meest geschikte instantie, of dit nu mijn eigen instelling is, nationale of regionale ombudsmannen in de lidstaten of probleemoplossende mechanismen zoals het grensoverschrijdende online netwerk Solvit.

Il a pour but de permettre aux citoyens de s’adresser directement à l’organe le plus apte à leur venir en aide, qu’il s’agisse de mon propre service, de celui du médiateur national ou régional dans l’État membre du plaignant, ou d’un mécanisme de résolution de problèmes, tel que le réseau transnational en ligne SOLVIT.


31. noteert dat een toenemend aantal rekwestranten zich tot het Parlement richt voor herstel in kwesties die buiten de bevoegdheden van de EU vallen, zoals de berekening van pensioenuitkeringen, de tenuitvoerlegging van arresten van nationale rechtbanken en de passiviteit van nationale administraties; de Commissie verzoekschriften heeft haar best gedaan om dergelijke klachten door te verwijzen naar de bevoegde nationale instanties;

31. prend acte du nombre croissant de pétitionnaires qui saisissent le Parlement sur des questions qui ne relèvent pas du domaine de compétence de l'Union européenne, par exemple le calcul des prestations de retraite, l'application des décisions des instances judiciaires nationales et la passivité des administrations nationales; la commission des pétitions a fait de son mieux pour réorienter ces plaintes vers les autorités nationales compétentes;


G. overwegende dat in 2005 het hoogste aantal klachten tot nog toe bij de Europese ombudsman werd ingediend en in overweging van het feit dat de ombudsman in 2005 in meer dan 75% van alle gevallen waarmee hij zich heeft beziggehouden, inclusief de onontvankelijke klachten, op doeltreffende wijze heeft geholpen door een onderzoek naar de zaak in te stellen of deze naar een bevoegde instantie te verwijzen of door adviezen te geven t ...[+++]

G. considérant que l'année 2005 a donné lieu au plus grand nombre de plaintes jamais adressé au Médiateur et que, en 2005, celui-ci a fourni une aide effective dans plus de 75 % des cas dont il avait été saisi, plaintes irrecevables incluses, soit qu'il eût ouvert une enquête sur l'affaire, qu'il l'eût transmise à un organisme compétent ou qu'il eût conseillé où s'adresser pour que solution rapide et efficace au problème il y ait,


G. overwegende dat in 2005 het hoogste aantal klachten tot nog toe bij de Europese ombudsman werd ingediend en in overweging van het feit dat de ombudsman in 2005 in meer dan 75% van alle gevallen waarmee hij zich heeft beziggehouden, inclusief de onontvankelijke klachten, op doeltreffende wijze heeft geholpen door een onderzoek naar de zaak in te stellen of deze naar een bevoegde instantie te verwijzen of door adviezen te geven t ...[+++]

G. considérant que l'année 2005 a donné lieu au plus grand nombre de plaintes jamais adressé au Médiateur et que, en 2005, celui-ci a fourni une aide effective dans plus de 75 % des cas dont il avait été saisi, plaintes irrecevables incluses, soit qu'il eût ouvert une enquête sur l'affaire, qu'il l'eût transmise à un organisme compétent ou qu'il eût conseillé où s'adresser pour que solution rapide et efficace au problème il y ait,


Het steunt hoofdzakelijk op de jaarverslagen van verschillende mensenrechtenorganisaties, zoals Amnesty International, de Liga voor Mensenrechten, de Beweging tegen racisme, antisemitisme en xenofobie of het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding. Die verwijzen naar klachten die ze ontvingen over politiegeweld waarvan autochtone en allochtone burgers of vreemdelingen in ons land het slachtoffer zijn.

Il se base principalement sur les rapports annuels de diverses institutions, notamment de défense des droits de l'homme, telles qu'Amnesty International, la Ligue des droits de l'homme, le Mouvement contre le racisme et la xénophobie ou le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme qui font allusion aux plaintes qui leur ont été adressées pour brutalités policières dont sont victimes des citoyens autochtones et étrangers ou d'origine étrangère dans notre pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwijzen naar klachten' ->

Date index: 2021-05-19
w