Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissing houdende verwijzing
Beslissing tot verwijzing
Redenen voor verwijzing
Referentie
Verwijzing
Verwijzing in de kosten
Verwijzing voor een advies
Verwijzingsbeschikking
Verwijzingsbeslissing

Traduction de «verwijzing werden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence












beslissing houdende verwijzing | verwijzingsbeschikking | verwijzingsbeslissing

décision de renvoi


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De fraudegevoelige sectoren werden niet bepaald door de wetgeving `overheidsopdrachten' maar door middel van een verwijzing naar de in artikel 35/1 van de wet van 12 april 1965 betreffende de bescherming van het loon der werknemers bedoelde activiteiten.

Les secteurs sensibles à la fraude n'ont pas été déterminés par la législation `marchés publics' mais par le biais d'un renvoi aux activités visées à l'article 35/1 de la loi du 12 avril 1965 relative à la protection des salaires des travailleurs.


De in het eerste lid bedoelde garanties worden gegeven hetzij met verwijzing naar de tonnages die daadwerkelijk behandeld of ingezameld werden in de loop van het jaar vóór de aanvraag of naar de vooropgestelde hoeveelheden die volgens het inzamelingsschema ingezameld moeten worden, hetzij bij overeenkomst in de zin van artikel 5bis van het decreet, hetzij, desgevallend, door de statuten van de vereniging.

Les garanties visées à l'alinéa 1 sont données soit par référence aux tonnages effectivement traités ou collectés l'année précédant la demande ou aux quantités à collecter projetées en application du schéma de collecte, soit par contrat au sens de l'article 5bis du décret, soit, le cas échéant, par les statuts de l'association.


Artikel 3 Dit artikel past staat nr. 23 van de bijlage bij het besluit aan om er een verwijzing in op te nemen naar de nieuwe vermeldingen die in de toelichting bij de jaarrekening moeten worden opgenomen wanneer een of meer vrijstellingen of toestemmingen werden verkregen als bedoeld in de artikelen 1 en 2 van dit besluit.

Article 3 Cet article adapte le contenu de l'état n° 23 de l'annexe à l'arrêté, afin d'y ajouter une référence aux nouvelles mentions requises en annexe des comptes en cas d'obtention de dispense(s) ou d'autorisation(s) telles que visées par les articles 1er et 2 du présent arrêté.


De tussentijdse evaluaties en de eindevaluatie van de verantwoordelijke interne audit hebben betrekking op : 1° de verwezenlijking van de doelstellingen die werden vastgelegd in het managementplan; 2° de uitvoering van het auditplan; 3° de kwaliteit van de interne auditactiviteiten, met verwijzing naar de normen en de evaluatie bedoeld in artikel 8; 4° de wijze waarop de verantwoordelijke interne audit dat kwaliteitsniveau heeft bereikt; 5° de persoonlijke bijdrage van de verantwoordelijke interne audit tot de kwaliteit van de int ...[+++]

Les évaluations intermédiaires et l'évaluation finale du responsable de l'audit interne portent sur : 1° la réalisation des objectifs définis dans le plan de management; 2° la mise en oeuvre du plan d'audit; 3° la qualité des activités d'audit interne, par référence aux normes et à l'évaluation visées à l'article 8; 4° la manière dont le responsable de l'audit interne est parvenu à ce niveau de qualité; 5° la contribution personnelle du responsable de l'audit interne à la qualité des activités d'audit interne; 6° les efforts qu'il a consentis en termes de développement des compétences; 7° la réalisation et la qualité de l'ensemble ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze verduidelijking zou moeten blijken uit een document dat uitgaat van het Federaal Kenniscentrum zelf (3) Tevens zou die verduidelijking in de aanhef van het ontwerp tot uitdrukking moeten worden gebracht (4) 7. De adviezen en akkoorden die met betrekking tot het ontwerp werden uitgebracht en waaraan wordt gerefereerd in het vierde tot het negende lid van de aanhef van het ontwerp, zoals het om advies is voorgelegd, dienen telkens met vermelding van de datum of de data(5) en naar tijdsorde te worden weergegeven (6) 8. In het lid van de aanhef waarin wordt verwezen naar het advies van de Raad van State moet de ...[+++]

Cette clarification devrait ressortir d'un document émanant directement du Centre fédéral d'expertise (3). Le préambule du projet devait également faire état de cette précision (4). 7. Les avis et accords qui ont été donnés au sujet du projet et qui sont visés dans les alinéas 4 à 9 du préambule du projet, tel qu'il a été soumis pour avis, doivent chaque fois être mentionnés avec l'indication de la date ou des dates (5) et dans l'ordre chronologique (6). 8. A l'alinéa du préambule qui fait mention de l'avis du Conseil d'Etat, la référence à « l'article 84, § 1, alinéa 1, 2° » des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, sera remplacée par ...[+++]


Ze werden gestart als reactie op de afgifte van aanhoudingsbevelen voor de Soedanese president al-Bashir (als gevolg van de verwijzing naar het Hof, door de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties in 2005, van de situatie in Darfoer (Soedan)) en van dagvaardingen aan de Keniaanse president Kenyatta en zijn vicepresident Ruto om ter terechtzitting te verschijnen voor hun rol in het geweld in Kenia in 2007/2008 dat volgde op de verkiezingen (als gevolg van de aanhangigmaking, op initiatief van de procureur van het Hof, van de situatie in Kenia, bij het ontb ...[+++]

Ceux-ci reprochent à la Cour de poursuivre exclusivement des cas en Afrique. Elles ont été lancées en réaction à la délivrance des mandats d'arrêt à l'encontre du Président soudanais Al Bashir (suite au renvoi à la Cour, par le Conseil de Sécurité des Nations Unies en 2005, de la situation au Darfour (Soudan)) et des citations à comparaître à l'encontre du président kenyan Kenyatta et de son vice-président Ruto pour leur rôle dans la violence post-électorale au Kenya en 2007/2008 (suite à la saisine, d'initiative par le Procureur de la Cour, de la situation au Kenya, à défaut d'action de la part des juridictions nationales).


De formulering werd slechts enigszins aangepast om de verwijzing naar het huidige IIA te vervangen met de verwijzing naar de periode waarin de middelen voor het cohesiebeleid werden vastgesteld.

Le texte n'a été que légèrement adapté: la référence au moment de l'élaboration de l'actuel accord est remplacée par une référence à l'époque à laquelle ont été décidées les enveloppes en faveur de la politique de cohésion.


Antwoord : Met verwijzing naar uw vraag in verband met het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen, heb ik de eer het geachte lid mee te delen dat in de loop van de jaren 2004 en 2005 geen subsidies gegeven werden door en onderzoeken gedaan werden ten behoeve van de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking.

Réponse : En référant à votre question concernant l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes, j'ai l'honneur d'informer l'honorable membre qu'au cours de 2004 et 2005 aucune subvention a été donné ou une recherche a été faite pour le bénéfice du SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au développement.


1) In 2010 werden 1 014 verkooppunten gecontroleerd; er werden geen sancties toegepast, doch alle overtreders kregen een verwittigingbrief met verwijzing naar hun contractuele verplichtingen;

1) En 2010, 1 014 points de vente ont été contrôlés ; aucune sanction n’a été appliquée. Les contrevenants ont néanmoins reçu une lettre d’avertissement reprenant leurs obligations contractuelles ;


Antwoord : Met verwijzing naar uw vraag in verband met het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen, heb ik de eer het geachte lid mee te delen dat in de loop van de jaren 2004 en 2005 geen subsidies gegeven werden door en onderzoeken gedaan werden ten behoeve van de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking.

Réponse : En référant à votre question concernant l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes, j'ai l'honneur d'informer l'honorable membre qu'au cours de 2004 et 2005 aucune subvention a été donné ou une recherche a été faite pour le bénéfice du SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au développement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwijzing werden' ->

Date index: 2022-08-28
w