Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissing tot verwijzing
Bestellingen opnemen
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
In de bediening werken
Onbekend willen blijven
Referentie
Tijdelijk binnenkomen willen
Verwijzing
Verwijzing in de kosten
Vragen wat gasten willen eten of drinken

Traduction de «verwijzing willen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.










bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

prendre les commandes de plats et de boissons des clients | enregistrer les commandes de plats et de boissons des clients | traiter les commandes de plats et de boissons des clients




tijdelijk binnenkomen willen

demander un droit d'entrée temporaire


ondernemingen die spaargelden uit het publiek willen aantrekken

entreprises qui font un appel public à l'épargne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoe dan ook willen de indieners tegemoet komen aan de opmerkingen rond de tenlasteneming en werd deze expliciete verwijzing naar deze verplichting dan ook geschrapt in de voorgestelde tekst » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0443/16, pp. 33-34).

Quoi qu'il en soit, nous souhaitons tenir compte des observations concernant la prise en charge et la référence explicite à cette obligation a dès lors été supprimée du texte proposé » (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-0443/16, pp. 33-34).


(5) Indien de stellers van het ontwerp de verwijzing naar artikel 22 van de wet van 22 juli 1985 zouden willen behouden omdat dergelijke verwijzing volgens hen nuttig is voor een goed begrip van de ontworpen regeling, dient aan het eerste lid van de aanhef van het ontwerp de volgende zinsnede te worden toegevoegd ", en artikel 22, gewijzigd bij de wet van 29 juni 2014; ".

(5) Si les auteurs du projet souhaitent maintenir la référence à l'article 22 de la loi du 22 juillet 1985 au motif qu'ils estiment pareille référence utile à une bonne compréhension du régime en projet, il convient d'ajouter au premier alinéa du préambule du projet le membre de phrase suivant : ", et l'article 22, modifié par la loi du 29 juin 2014 ; ".


De Franse Partij heeft in de preambule een verwijzing willen behouden naar de Overeenkomst van 30 maart 1962 betreffende de controles aan de Belgisch-Franse grens en aan de gemeenschappelijke uitwisselingsstations.

Dans le préambule, la Partie française a souhaité le maintien d'une référence à la Convention du 30 mars 1962 relative aux contrôles à la frontière franco-belge et aux gares communes d'échange.


De Franse Partij heeft in de preambule een verwijzing willen behouden naar de Overeenkomst van 30 maart 1962 betreffende de controles aan de Belgisch-Franse grens en aan de gemeenschappelijke uitwisselingsstations.

Dans le préambule, la Partie française a souhaité le maintien d'une référence à la Convention du 30 mars 1962 relative aux contrôles à la frontière franco-belge et aux gares communes d'échange.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De nationale rechterlijke instantie of het tribunaal waaraan het geschil is voorgelegd, heeft de volledige verantwoordelijkheid voor zowel het bepalen van de noodzaak van een prejudiciële verwijzing als de relevantie van de vragen die zij aan het HvJ EU willen voorleggen.

La juridiction nationale saisie pour un litige a la pleine responsabilité de déterminer la nécessité d’une demande de procédure préjudicielle et la pertinence des questions soumises à la CJUE.


U vermeldt in uw vraagstelling een persbericht waarin men zou stellen terug te willen gaan naar een systeem van slechts vier algemene criteria - hetgeen de schrapping van de specifieke criteria voor de risicosectoren zou impliceren - met verwijzing naar het advies van de NAR.

Vous avez mentionné dans votre question un communiqué de presse dans lequel il était proposé de revenir à un système dans lequel subsisterait seulement quatre critères pour les secteurs à risque - ce qui impliquerait la suppression des quatre critères spécifiques pour les secteurs à risque - en référence à l'avis du CNT.


Met de verwijzing, in de ontworpen bepalingen van de bijzondere wet op het Arbitragehof, naar de hele titel II van de Grondwet, dit wil zeggen met inbegrip van het ontworpen artikel 32bis, willen de stellers van het ontwerp op een onrechtstreekse wijze de bevoegdheid van het Arbitragehof verruimen tot de toetsing van wetgevende normen aan het EVRM.

En se référant, dans les dispositions en projet de la loi spéciale sur la Cour d'arbitrage, à l'ensemble du titre II de la Constitution, c'est-à-dire également à l'article 32bis en projet, les auteurs du projet entendent étendre indirectement la compétence de la Cour d'arbitrage au contrôle de la conformité des normes législatives à la CEDH.


In verband met de verwijzing naar artikel 78 van de Grondwet is een lid van mening dat de Regering in de memorie van toelichting verklaart het totale overheidstekort te willen beperken.

Concernant la référence à l'article 78 de la Constitution, un membre estime que, dans l'exposé des motifs, le Gouvernement envisage de limiter le déficit public global.


Toch zou ik de bewering willen nuanceren dat over deze verwijzing naar het “opting out” beginsel uit de wet op de transplantatie van organen, “ongerustheid zou heersen op het veld”.

Toutefois, je voudrais nuancer l’affirmation selon laquelle il y aurait de « l’inquiétude sur le terrain » concernant le principe de l’« opting out » de la loi sur la transplantation d’organes.


Dit betekent dat patiënten die voor terugbetaling in aanmerking willen komen wanneer zij specialistische zorg in een andere lidstaat ontvangen, ook over een dergelijke verwijzing moeten beschikken.

Une recommandation du médecin référent est donc aussi requise pour que les patients puissent être remboursés quand ils reçoivent des soins d’un spécialiste dans un autre État membre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwijzing willen' ->

Date index: 2023-04-22
w