Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
In de tekst van de
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Prejudiciële verwijzingen naar de kamers verwijzen
Waar nodig gelezen als de Europese Unie

Traduction de «verwijzingen naar nationale » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het vervangen van verwijzingen naar de ecu door verwijzingen naar de euro

remplacement des références à l'écu par des références à l'euro


Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .


prejudiciële verwijzingen naar de kamers verwijzen

renvoyer devant les chambres les renvois préjudiciels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit amendement strekt er dan ook toe de toepassingssfeer van de wet van 23 maart 1995 te verruimen tot genociden en misdaden tegen de menselijkheid op basis van andere aanknopingspunten met onze Belgische wetgeving dan alleen maar de verwijzingen naar nationale of internationale rechtscolleges of naar instellingen van de Verenigde Naties.

Le but du présent amendement vise donc à étendre le champ d'application de la loi du 23 mars 1995 aux génocides et crimes contre l'humanité en prévoyant d'autres critères de rattachement avec notre législation belge que les seules références aux juridictions internationales ou nationales ou aux instances des Nations unies.


Dit amendement strekt er dan ook toe de toepassingssfeer van de wet van 23 maart 1995 te verruimen tot genociden en misdaden tegen de menselijkheid op basis van andere aanknopingspunten met onze Belgische wetgeving dan alleen maar de verwijzingen naar nationale of internationale rechtscolleges of naar instellingen van de Verenigde Naties.

Le but du présent amendement vise donc à étendre le champ d'application de la loi du 23 mars 1995 aux génocides et crimes contre l'humanité en prévoyant d'autres critères de rattachement avec notre législation belge que les seules références aux juridictions internationales ou nationales ou aux instances des Nations unies.


— Amendement nr. 6 van de heer Roelants du Vivier c. s (stuk Senaat, nr. 3-1135/2), dat ertoe strekt het toepassingsgebied van het voorgestelde artikel 1 te verruimen door te voorzien in andere aanknopingspunten met de Belgische wetgeving dan alleen maar de verwijzingen naar nationale of internationale rechtscolleges of naar instellingen van de Verenigde Naties;

— l'amendement nº 6 de M. Roelants du Vivier et consorts (doc. Sénat, nº 3-1135/2) qui visait à étendre le champ d'application de l'article 1 proposé en prévoyant d'autres critères de rattachement avec la législation belge que les seules références aux juridictions internationales ou nationales ou aux instances des Nations unies;


Art. 619. Tot aan de in artikel 93, lid 1, tweede alinea, van Richtlijn 2014/65/EU voorziene datum voor de inwerkingtreding van de nationale bepalingen die de genoemde richtlijn omzetten, moeten alle verwijzingen in deze wet naar deze richtlijn worden gelezen als verwijzingen naar Richtlijn 2004/39/EG.

Art. 619. Jusqu'à la date prévue à l'article 93, paragraphe 1, alinéa 2, de la Directive 2014/65/UE pour l'entrée en vigueur des dispositions nationales transposant ladite directive, toutes les références faites dans la présente loi à cette directive doivent se lire comme des références à la Directive 2004/39/CE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De lidstaten verstrekken de vereiste referentiemetagegevens, met name over de gegevensbronnen, de dekking ervan en de gebruikte compilatiemethoden, informatie over kenmerken van de nationale uitgaven voor gezondheidszorg en de financiering daarvan die specifiek zijn voor de lidstaten en afwijken van de in bijlage I verstrekte definities, verwijzingen naar nationale wetgeving waarin deze de basis vormen voor de uitgaven voor gezondheidszorg en de financiering daarvan, alsmede informatie over eventuele wijzigingen van de hier genoemde statistische begrippen.

2. Les États membres fournissent les métadonnées de référence nécessaires, concernant notamment les sources de données, leur couverture et les méthodes de compilation utilisées, des informations sur les caractéristiques des dépenses nationales de santé et de leur financement propres aux États membres et qui s'écartent des définitions de l'annexe I, des références à la législation nationale dans les cas où celle-ci sert de fondement aux dépenses de santé et à leur financement ainsi que des informations concernant toute modification des concepts statistiques mentionnés.


b) verwijzingen naar de vereisten van het nationaal recht, de nationale aansprakelijkheidsgrens en de nationale munteenheid worden uitgelegd als verwijzingen naar respectievelijk de vereisten van het recht, de aansprakelijkheidsgrens en de munteenheid van de territoriale eenheid in kwestie; en

b) les références aux prescriptions du droit national, à la limite nationale de responsabilité et à la monnaie nationale sont interprétées comme se rapportant respectivement aux prescriptions du droit, à la limite de responsabilité et à la monnaie de l'unité territoriale pertinente; et


b) verwijzingen naar de vereisten van het nationaal recht, de nationale aansprakelijkheidsgrens en de nationale munteenheid worden uitgelegd als verwijzingen naar respectievelijk de vereisten van het recht, de aansprakelijkheidsgrens en de munteenheid van de territoriale eenheid in kwestie; en

b) les références aux prescriptions du droit national, à la limite nationale de responsabilité et à la monnaie nationale sont interprétées comme se rapportant respectivement aux prescriptions du droit, à la limite de responsabilité et à la monnaie de l'unité territoriale pertinente; et


8.2..Vereenvoudiging van verwijzingen naar nationale wetgeving.

8.2..Simplification des renvois aux législations nationales.


Dit zou ook het aantal verwijzingen naar nationale wetgeving verminderen.

Cela permettrait également de réduire le nombre de renvois aux législations nationales.


Aangezien het ontbreken van verwijzingen naar nationale wetgeving betreffende het witwassen van geld in de praktijk geen aanleiding geeft tot juridische problemen, wordt dit niet als een ontoereikende omzetting van Richtlijn 97/5/EG beschouwd.

Toutefois, en pratique, l'absence de référence à des dispositions nationales sur le blanchiment ne pose pas de problème juridique et n'est pas considérée comme constitutive d'une mise en oeuvre inadéquate de la directive 97/5/CE.




D'autres ont cherché : overeenkomst …     in de tekst     de unie     naar de gemeenschap     verwijzingen naar nationale     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwijzingen naar nationale' ->

Date index: 2024-01-06
w