Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal huishoudens met minstens één auto
Autobezit
Verwittiging

Vertaling van "verwittiging van minstens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


aantal huishoudens met minstens één auto | autobezit

taux d'équipement


etsingen van multipele regio's, minstens één derdegraads-etsing vermeld

Corrosions de parties multiples du corps, au moins une corrosion du troisième degré mentionnée


brandwonden van multipele regio's, minstens één derdegraads-brandwond vermeld

Brûlures de parties multiples du corps, au moins une brûlure du troisième degré mentionnée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mits een voorafgaande verwittiging van minstens vijf werkdagen, of zonder voorafgaande verwittiging indien er redenen zijn om te geloven dat de stukken die nuttig zijn voor het onderzoek van het verzoek tot dwanglicentie, het risico lopen vernietigd te worden, kunnen de aangestelde beambten in bewoonde lokalen binnentreden met voorafgaande machtiging van de voorzitter van de Rechtbank van Koophandel.

Moyennant un avertissement préalable d'au moins cinq jours ouvrables ou sans avertissement préalable s'ils ont des raisons de croire qu'il existe un risque de destruction de pièces utiles à l'instruction de la demande de licence obligatoire, les agents commissionnés peuvent visiter les locaux habités avec l'autorisation préalable du Président du tribunal de commerce.


1° mits een voorafgaande verwittiging van minstens vijf werkdagen, of zonder voorafgaande verwittiging indien er redenen zijn om te geloven dat de stukken die nuttig zijn voor het onderzoek van het verzoek tot dwanglicentie, het risico lopen vernietigd te worden, tijdens de gewone openings- of werkuren binnentreden in de bureaus, lokalen, werkplaatsen, gebouwen, belendende binnenplaatsen en besloten ruimten waartoe zij voor het vervullen van hun opdracht toegang moeten hebben;

1° moyennant un avertissement préalable d'au moins cinq jours ouvrables ou sans avertissement préalable s'ils ont des raisons de croire qu'il existe un risque de destruction de pièces utiles à l'instruction de la demande de licence obligatoire, pénétrer, pendant les heures habituelles d'ouverture ou de travail, dans les bureaux, locaux, ateliers, bâtiments, cours adjacentes et enclos, dont l'accès est nécessaire à l'accomplissement de leur mission;


Bij de in het derde lid bedoelde verwittiging brengt de controlearts, in voorkomend geval met assistentie van de chaperon die hem begeleidt, de gecontroleerde sporter ook mondeling op de hoogte van de volgende gegevens : 1° de gevolgen die de sporter zou kunnen ondergaan als hij zich niet binnen de gestelde termijn voor de dopingtest aanmeldt of als hij weigert het oproepingsformulier te ondertekenen, dit is, naargelang van het geval, de vaststelling van de overtreding van één van de dopingregels bedoeld in artikel 8, 3° of 5°, van het decreet of de vaststelling van een gemiste dopingtest bedoeld in artikel 42, eerste lid, 2°; 2° de mog ...[+++]

Lors de la notification visée à l'alinéa 3, le médecin contrôleur, le cas échéant avec l'assistance du chaperon qui l'accompagne, informe également verbalement le sportif contrôlé des éléments suivants : 1° les éventuelles conséquences encourues par le sportif, s'il ne se présente pas au contrôle dans le délai imparti ou s'il refuse de signer le formulaire de convocation, à savoir le constat de la violation de l'une des règles antidopage visée à l'article 8, 3° ou 5°, du décret ou le constat d'un contrôle manqué, tel que prévu à l'article 42, alinéa 1, 2°; 2° la possibilité pour le sportif de demander que la procédure de contrôle soit r ...[+++]


De werkgever bepaalt het aantal werknemers noodzakelijk voor de werking van de flexibele pool; - De modaliteiten van de procedure met betrekking tot inschrijving (en de uitschrijving) van de flexibele pool bevatten minstens volgende bepalingen : - de werknemer moet zijn vraag, tot opname als vrijwilliger in de flexibele pool, schriftelijk richten tot de werkgever; - de werkgever moet schriftelijk antwoorden aan de werknemer; - de werknemer die zich wenst uit te schrijven uit de flexibele pool verwittigd zijn werkgever hier schriftelijk van; - de werkgever die een werknemer wenst uit te schrijven uit de flexibele pool brengt de werkne ...[+++]

L'employeur détermine le nombre de travailleurs nécessaire pour le fonctionnement du pool flexible; - Les modalités de la procédure relative à l'inscription (et à la désinscription) du pool flexible contiennent au moins les dispositions suivantes : - le travailleur doit adresser à l'employeur sa demande écrite pour être repris en tant que volontaire dans le pool flexible; - l'employeur doit répondre par écrit au travailleur; - le travailleur qui souhaite se désinscrire du pool flexible en informe par écrit son employeur; - l'employeur qui souhaite désinscrire un travailleur du pool flexible en informe le travailleur par écrit; - un délai est prévu pour le travailleur/l'employeur dans tous les cas suivants : - toute notification écrite doit ê ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mits een voorafgaande verwittiging van minstens vijf werkdagen, of zonder voorafgaande verwittiging indien er redenen zijn om te geloven dat de stukken die nuttig zijn voor het onderzoek van het verzoek tot dwanglicentie, het risico lopen vernietigd te worden, kunnen de aangestelde beambten in bewoonde lokalen binnentreden met voorafgaande machtiging van de voorzitter van de Rechtbank van Koophandel.

Moyennant un avertissement préalable d'au moins cinq jours ouvrables ou sans avertissement préalable s'ils ont des raisons de croire qu'il existe un risque de destruction de pièces utiles à l'instruction de la demande de licence obligatoire, les agents commissionnés peuvent visiter les locaux habités avec l'autorisation préalable du président du tribunal de commerce.


De in het eerste lid bedoelde verwittiging bevat minstens de volgende elementen :

L'avertissement visé à l'alinéa 1 comprend au moins les éléments suivants :


De in het eerste lid bedoelde verwittiging bevat minstens de volgende elementen :

L'avertissement visé à l'alinéa 1 comprend au moins les éléments suivants :


Indien een geldig outplacementaanbod geweigerd wordt, dan kan een verwittiging worden gestuurd of een uitsluiting van het recht op uitkering volgen gedurende minstens 4 weken en maximum 52 weken.

En cas de refus d'une telle offre, l'intéressé peut recevoir un avertissement ou être exclu du droit aux allocations pendant 4 semaines au minimum et 52 semaines au maximum.


Gelet op het groot aantal ingediende beroepen werd beslist, bij koninklijk besluit van 27 november 1990 tot wijziging van artikel 143 van het koninklijk besluit van 20 december 1963 betreffende arbeidsvoorziening en werkloosheid (Belgisch Staatsblad van 8 december 1990), teneinde het werkvolume van de Nationale administratieve commissie te verminderen, het administratief beroep ingediend door de onvrijwillig deeltijdse werknemer ambtshalve gegrond te verklaren, indien die werknemer gedurende het volledige jaar voorafgaand aan de dag van de ontvangst van de verwittiging, gelijktijdig de volgende voorwaarden vervult : a) verbonden zijn doo ...[+++]

Vu le grand nombre des recours introduits, il a été décidé par arrêté royal du 27 novembre 1990 modifiant l'article 143 de l'arrêté royal du 20 décembre 1963 relatif à l'emploi et au chômage (Moniteur belge du 8 décembre 1990), afin de réduire le volume de travail de la Commission administrative nationale, de déclarer fondé d'office le recours administratif introduit par le travailleur à temps partiel involontaire, si pendant toute l'année qui précède le jour de la réception de l'avertissement, le travailleur satisfait simultanément aux conditions suivantes : a) avoir été, pendant toute l'année précédant la réception de l'avertissement, lié par un contrat de travail prévoyant en moyenne des prestations hebdomadaires au moins équivalentes, à ...[+++]


Het voorgaande lid is evenwel slechts van toepas- sing indien gelijktijdig voldaan is aan volgende voor- waarden : 1° de cursus werd aangevangen voor de dag waarop de werknemer de verwittiging ontving; 2° het programma bevat minstens twaalf lesuren per week; 3° de voorziene duurtijd van de cursus bedraagt min- stens negen maanden" .

L'alinéa précédent n'est toutefois d'application que s'il est simultanément satisfait aux conditions suivantes : 1° le travailleur a entamé les cours avant le jour de la réception de l'avertissement; 2° le programme comprend au moins douze heures de cours par semaine; 3° la durée prévue des cours est d'au moins neuf mois" .




Anderen hebben gezocht naar : autobezit     verwittiging     verwittiging van minstens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwittiging van minstens' ->

Date index: 2022-03-31
w