Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij onherroepelijke beslissing verworpen oppositie
Verworpen uitgave
Zover als hun uitvoerend gezag strekt

Vertaling van "verworpen dat strekte " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


zover als hun uitvoerend gezag strekt

dans toute la mesure compatible avec les pouvoirs exécutifs dont elles disposent


een loopbaan strekt zich in het algemeen over twee rangen uit

une carrière s'étale généralement sur deux grades


bij onherroepelijke beslissing verworpen oppositie

opposition rejetée par une décision définitive
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een amendement dat ertoe strekte de woorden « door toedoen van de overheid » te schrappen, werd zowel in de Senaat (ibid., p. 74) als in de Kamer van volksvertegenwoordigers (Parl. St., Kamer, 1977-1978, nr. 470/9, p. 30) om de volgende motieven verworpen : « De Minister herinnert eraan dat sedert lang om de in artikel 51 vervatte maatregel wordt gevraagd en dat daardoor een grotere gelijkheid onder de belastingplichtigen wordt geschapen.

Un amendement visant à supprimer les mots « par le fait de l'autorité publique » fut rejeté, tant au Sénat (ibid., p. 74) qu'à la Chambre des représentants (Doc. parl., Chambre, 1977-1978, n° 470/9, p. 30), pour les motifs suivants : « Le Ministre rappelle tout d'abord que la mesure contenue dans l'article 51 est demandée depuis longtemps et qu'elle permettra de mieux réaliser l'égalité des contribuables devant l'impôt.


Het aan de verwijzende rechter voorgelegde beroep strekt ertoe een beslissing van een bestendige deputatie ongedaan te maken waarbij een bezwaarschrift met betrekking tot een gemeentelijke heffing wordt verworpen.

Le recours soumis au juge a quo tend à mettre à néant une décision d'une députation permanente qui rejette une réclamation portant sur une taxe communale.


De minister stelt vast dat beide amendementen verwant zijn : het eerste strekt ertoe dat het advies van het ethisch comité met eenparigheid wordt gegeven en het tweede, subsidiaire amendement, strekt ertoe dat wanneer het vorige verworpen wordt, de adviezen worden gegeven met een gekwalificeerde meerderheid.

Le ministre constate que les deux amendements sont liés : le premier vise à ce que l'avis du comité éthique soit rendu à l'unanimité et le second, subsidiaire, vise à ce que, en cas de refus du précédent, les avis soient au moins rendus à la majorité qualifiée.


De minister stelt vast dat beide amendementen verwant zijn : het eerste strekt ertoe dat het advies van het ethisch comité met eenparigheid wordt gegeven en het tweede, subsidiaire amendement, strekt ertoe dat wanneer het vorige verworpen wordt, de adviezen worden gegeven met een gekwalificeerde meerderheid.

Le ministre constate que les deux amendements sont liés : le premier vise à ce que l'avis du comité éthique soit rendu à l'unanimité et le second, subsidiaire, vise à ce que, en cas de refus du précédent, les avis soient au moins rendus à la majorité qualifiée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Subamendement nr. 21 van mevrouw de Bethune, dat ertoe strekt het beginsel van de gelijke vertegenwoordiging van elk geslacht in te voeren, wordt verworpen met 9 stemmen tegen 1 stem, bij 1 onthouding.

Le sous-amendement nº 21 de Mme de Bethune visant à introduire le principe d'une représentation égale de chaque sexe, est rejeté par 9 voix contre 1 et 1 abstention.


Subamendement nr. 24 van mevrouw Willame-Boonen c.s., dat ertoe strekt de woorden « Behoudens wanneer zij de rechtstreekse verkiezing van hun leden regelen » in te voegen, wordt verworpen met 7 tegen 2 stemmen, bij 2 onthoudingen.

Le sous-amendement nº 24 de Mme Willame-Boonen et consorts visant à insérer les mots « Sauf lorsqu'ils organisent l'élection directe de leurs membres » est rejeté par 7 voix contre 2 et 2 abstentions.


Subsidiair amendement nr. 22 van mevrouw de Bethune, dat ertoe strekt het beginsel van de vertegenwoordiging van ten minste een derde leden van het andere geslacht in te voeren, wordt verworpen met 8 tegen 2 stemmen, bij 1 onthouding.

L'amendement subsidiaire nº 22 de Mme de Bethune visant à introduire le principe d'une représentation d'au moins un tiers de membres du sexe opposé est rejeté par 8 voix contre 2 et 1 abstention.


Het beroep wordt verworpen omdat het is ingesteld bij een rechterlijke instantie die niet bevoegd is om daarvan kennis te nemen, voor zover het strekt tot de nietigverklaring van artikel 19, lid 1, sub b, en artikel 20, lid 1, sub b, van besluit 2010/413/GBVB van de Raad van 26 juli 2010 betreffende beperkende maatregelen tegen Iran en tot intrekking van gemeenschappelijk standpunt 2007/140/GBVB, en het wordt niet-ontvankelijk verklaard, voor zover het strekt tot de nietigverklaring van artike ...[+++]

Le recours est rejeté comme étant porté devant une juridiction incompétente pour en connaître, en ce qu’il tend à l’annulation de l’article 19, paragraphe 1, sous b), et de l’article 20, paragraphe 1, sous b), de la décision 2010/413/PESC du Conseil, du 26 juillet 2010, concernant des mesures restrictives à l’encontre de l’Iran et abrogeant la position commune 2007/140/PESC, et comme étant irrecevable, en ce qu’il tend à l’annulation de l’article 16, paragraphe 2, du règlement (UE) no 961/2010 du Conseil, du 25 octobre 2010, concernant l’adoption de mesures restrictives à l’encontre de l’Iran et abrogeant le règlement (CE) no 423/2007.


Een amendement dat ertoe strekte de woorden « door toedoen van de overheid » te schrappen, werd zowel in de Senaat (ibid., p. 74) als in de Kamer van volksvertegenwoordigers (Parl. St., Kamer, 1977-1978, nr. 470/9, p. 30) om de volgende motieven verworpen :

Un amendement visant à supprimer les mots « par le fait de l'autorité publique » fut rejeté, tant au Sénat (ibid., p. 74) qu'à la Chambre des représentants (Doc. parl., Chambre, 1977-1978, n° 470/9, p. 30), pour les motifs suivants :


Meer nog, een amendement dat ertoe strekte de onroerende investeringen van het toepassingsgebied van artikel 4, § 2, van de in het geding zijnde wet uit te sluiten omdat het om een « risicoloze » belegging zou gaan, werd door de Senaat verworpen (Parl. St., Senaat, 2003-2004, nr. 3-427/3, pp. 32 en 38).

Plus encore, un amendement visant à exclure du champ d'application de l'article 4, § 2, de la loi en cause les investissements immobiliers, en raison du fait qu'il s'agirait d'un placement « sans risque », fut rejeté par le Sénat (Doc. parl., Sénat, 2003-2004, n° 3-427/3, pp. 32 et 38).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verworpen dat strekte' ->

Date index: 2024-05-30
w