Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep verworpen
Bij onherroepelijke beslissing verworpen oppositie
Uitspraak waarbij de procedure wordt verworpen
Verworpen uitgave

Vertaling van "verworpen en of geweigerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




uitspraak waarbij de procedure wordt verworpen

cision rejetant la demande


bij onherroepelijke beslissing verworpen oppositie

opposition rejetée par une décision définitive
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ongeveer 11. 000 aanvragen werden verworpen en/of geweigerd terwijl 22.000 het onderwerp uitmaakten van een beslissing die volledig of gedeeltelijk toekende wat gevraagd werd. d) De commissie voor vrijstelling van bijdragen beslist op basis van de elementen van het dossier, rekening houdend met de staat van behoefte van de aanvrager of een toestand die de staat van behoefte benadert.

Quelque 11. 000 demandes ont été rejetées et/ou refusées tandis que 22.000 ont fait l'objet de décisions accordant tout ou partie des demandes. d) La commission de dispenses des cotisations sociales statue sur base des éléments du dossier en tenant compte de l'état de besoin ou d'une situation voisine de l'état de besoin du demandeur.


Ondanks een door Spanje uitgevaardigd Europees aanhoudingsbevel heeft de Belgische justitie opnieuw geweigerd een vermoedelijk lid van de Baskische organisatie ETA aan dat land uit te leveren. 1. Hoeveel ETA-leden heeft België sinds 2007 geweigerd uit te leveren aan Spanje?

La Justice belge a refusé à nouveau de livrer à l'Espagne une suspecte de l'organisation basque ETA malgré un mandat d'arrêt européen émis par l'Espagne. 1. Pouvez-vous indiquer le nombre de membres de l'ETA que la Belgique a refusé d'extrader vers l'Espagne depuis 2007?


Hoeveel individuele machtigingen werden er verleend/geweigerd en hoeveel algemene machtigingen werden verleend/geweigerd voor de gevraagde periode, jaarlijks?

Combien d'autorisations individuelles/d'autorisations générales ont-elles été délivrées/refusées, par an, au cours de la période concernée?


Bij ministerieel besluit van 20/08/2015 wordt de vernieuwing van de vergunning voor het exploiteren van een bewakingsonderneming aan BVBA LJC SECURITE (KBO : 0860808286) geweigerd. Bij ministerieel besluit van 02/12/2015 wordt de vergunning voor het exploiteren van een bewakingsonderneming geweigerd aan BVBA EUROPE SERVICES SECURITE PRIVEE (KBO : 0545853444). Bij ministerieel besluit van 03/02/2016 wordt de uitbreiding van vergunning van de BVBA CITIZEN GUARD (KBO 0472.649.326) op werkposten die gelegen een café, bar, kansspelinrichti ...[+++]

Par arrêté ministériel du 23/09/2015, le renouvellement de l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage est refusée à la SPRL LJC SECURITE (B.C.E. : 0860808286) Par arrêté ministériel du 02/12/2015, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage est refusée à la SPRL EUROPE SERVICES SECURITE PRIVEE (BCE : 0545853444) Par arrêté ministériel du 03/02/2016, l'extension d'autorisation de la SPRL CITIZEN GUARD (n° BCE : 0472.649.326) d'exercer des activités de surveillance et contrôle de personnes dans des cafés, établissements de jeux de hasard et lieux où l'on danse est refusée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. a) Aan hoeveel asielzoekers werd er in 2012, 2013 en 2014 opvang geweigerd omdat zij een meervoudige asielaanvraag indienden (op grond van artikel 4 van de opvangwet van 12 januari 2007, voluit de wet van 12 januari 2007 betreffende de opvang van asielzoekers en van bepaalde andere categorieën van vreemdelingen)? b) Welke tien nationaliteiten werden het vaakst geweigerd (cijfers per jaar)? c) Wat is de gezinssituatie van de personen aan wie opvang werd ...[+++]

1. a) Combien de demandeurs d'asile se sont vu refuser l'accueil en raison de l'introduction d'une demande d'asile multiple (sur base de l'article 4 de la loi accueil du 12 janvier 2007 ou la loi du 12 janvier 2007 sur l'accueil des demandeurs d'asile et de certaines autres catégories d'étrangers) en 2012, 2013 et 2014? b) Quel est le top 10 des nationalités exclues (par année)? c) Quel est la composition familiale des personnes qui se sont vues refuser l'accueil (adulte H/F isolé, famille avec enfants mineurs)?


In Limburg heeft de PGC de wachtdienst VW-VBT niet verworpen. De PGC in Antwerpen, West-Vlaanderen en Vlaams Brabant hebben geweigerd die wachtdienst te erkennen.

Dans le Limbourg, le service de garde VW-VBT n'a pas été rejeté par la CMP alors que les CMP des provinces d'Anvers, de Flandre occidentale et du Brabant flamand l'ont refusé.


In Limburg werd de wachtdienst VW-VBT niet verworpen door de PGC. Antwerpen, West-Vlaanderen en Vlaams Brabant hebben geweigerd.

Dans le Limbourg, le service de garde VW-VBT n'a pas été rejeté par la CMP alors que les CMP des provinces d'Anvers, de Flandre occidentale et du Brabant flamand l'ont refusé.


5. Waarom worden de kandidaat-agenten in hoofdzaak geweigerd voor de deelname aan de opleiding of worden ze tijdens of na de opleiding geweigerd voor de functie van politiemedewerker?

5. Pour quelles raisons principales refuse-t-on aux candidats agents de police l'accès à la formation ou pourquoi sont-ils jugés inaptes à la fonction de policier durant ou après la formation ?


Aantal geweigerde VTE = 91,28 VTE waarvan 24 VTE als geweigerd werden beschouwd door geen reactie binnen de vooropgestelde termijn.

Le nombre d'ETP refusés = 91,28 ETP dont 24 ETP ont été considérés comme refusés car aucune réaction dans le délai fixé.


Ik moet er u evenwel op wijzen dat de uitkeringen moeten worden geweigerd als de arbeidsongeschiktheid voortvloeit uit een fout die moedwillig door de gerechtigde is gemaakt (artikel 134, §1, van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 en artikel 27, b), van het koninklijk besluit van 20 juli1971), en dat de uitkeringen in dat kader moeten worden geweigerd als de fout die aan de oorsprong ligt van de arbeidsongeschiktheid met voorbedachten rade is gemaakt door de gerechtigde, zelfs als hij of zij de gevolgen daarvan niet heeft gewenst (Cass., 5. november 1990, Pas.

J’attire cependant votre attention sur le fait que les indemnités doivent être refusées lorsque l’incapacité de travail est la conséquence d’une faute provoquée délibérément par le titulaire (article 134, § 1, de la loi coordonnée le 14 juillet 1994 et article 27, b), de l’arrêté royal du 20 juillet 1971). Les indemnités doivent dès lors être refusées lorsque la faute qui est la cause de l'incapacité de travail a été commise intentionnellement par celui-ci, même s'il n'en a pas souhaité les conséquences (Cass., 5 novembre 1990, Pas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verworpen en of geweigerd' ->

Date index: 2024-04-02
w