Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door volgende omstandigheden : dat
de lerarenopleiders sinds 1 september 1997 het opleidingsprogramma van hun lerarenopleiding moeten bepalen op basis van de uit beroepsprofielen afgeleide basiscompetenties, zodat de leraren die vanaf het jaar 2000 afstuderen deze basis
competenties zullen verworven hebben; dat de lerarenopleiders tijdens het academiejaar 1997-1998 wel beschikten over de ontwerpteksten van de in dit besluit opgenomen beroepsprofielen, maar dat he
...[+++]t zowel voor de betrokken studenten als voor de hogescholen van belang is dat zij zo snel mogelijk zekerheid krijgen over de juridische bekrachtiging van deze inhouden; Vu l'urgence, motivée par les circonstances suivantes : depuis le 1 septembre 1997, les formateurs d'enseignants doivent définir le programme de leur formation des enseignants sur
la base des compétences de base dérivées de profils professionnels, afin d'assurer que les enseignants qui terminent leurs études à partir de l'an 2000 aient acquis ces compétences de base; les formateurs d'enseignants disposaient certes des projets de texte des profils professionnels contenus dans le présent arrêté durant l'année académique 1997-1998 mais il est important, tant pour les étudiants concernés que pour les instituts supérieurs, qu'ils soient fixé
...[+++]s dans les plus brefs délais sur la confirmation juridique de ces profils;