Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze

Vertaling van "verzaakt en bijgevolg " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze/dit [...]; deze/dit [...] is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
— ofwel, indien alle partijen aan het opstellen van de boedelbeschrijving hebben verzaakt en bijgevolg gezamenlijk aan de notaris-vereffenaar hebben aangeduid wat van de te verdelen massa afhangt, te rekenen vanaf de mededeling van het desbetreffende proces-verbaal aan de partijen en hun raadslieden door de notaris-vereffenaar (de bedoelde mededeling moet gebeuren volgens de vormvoorschriften voorzien in artikel 1215, § 2) (artikel 1218, § 1, derde lid).

— soit, dans l'hypothèse où toutes les parties auraient renoncé à l'établissement d'un inventaire et auraient, en conséquence, indiqué conjointement au notaire-liquidateur la composition de la masse à partager, à dater de la communication dudit procès-verbal aux parties et à leur conseil par le notaire-liquidateur (ladite communication devant intervenir dans les formes prévues à l'article 1215, § 2) (article 1218, § 1, alinéa 3).


Bent u bijgevolg niet van oordeel dat het spijtig, of zelfs ontoelaatbaar, is dat een bedrijf als De Post zonder overlegmogelijkheid verzaakt aan zijn missie van openbare dienstverlening?

Ainsi, ne trouvez-vous pas qu'il est regrettable, voire inadmissible, qu'une entreprise comme La Poste renonce sans possibilité de dialogue à ses missions de service public ?




Anderen hebben gezocht naar : deze dit     deze     verzaakt en bijgevolg     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzaakt en bijgevolg' ->

Date index: 2023-12-23
w