Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collectie contextualiseren
Collectie in een context plaatsen
Curve van een vage verzameling
Een collectie bestuderen
Een verzameling bestuderen
Eerste verzameling van informatiegegevens
Grafiek van een vage verzameling
Kromme van een fuzzy verzameling
Methoden met vergelijkbare groepen
Peergroupmethoden
Private verzameling
Vergelijkbare werknemer in vaste dienst
Verzameling contextualiseren
Verzameling in een context plaatsen
Verzameling van soorten
Verzameling van variëteiten

Traduction de «verzameling van vergelijkbare » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deugdelijke en onderling vergelijkbare aanbiedingen,gedaan overeenkomstig de vraag | regelmatige en onderling vergelijkbare offertes overeenkomstig de vraag

offres régulières,conformes et comparables


curve van een vage verzameling | grafiek van een vage verzameling | kromme van een fuzzy verzameling

diagramme d'ensembles flous


vergelijkbare werknemer in vaste dienst

travailleur à durée indéterminée comparable


verzameling van soorten | verzameling van variëteiten

collection de documents divers | collection variétale


collectie contextualiseren | verzameling in een context plaatsen | collectie in een context plaatsen | verzameling contextualiseren

contextualiser une collection


hartglycosiden en geneesmiddelen met een vergelijkbare werking

Glucosides cardiotoniques et médicaments d'action similaire


eerste verzameling van informatiegegevens

collecte initiale d'informations




methoden met vergelijkbare groepen | peergroupmethoden

méthodes par groupe de pairs


een collectie bestuderen | een verzameling bestuderen

étudier une collection
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
174. beschouwt de bescherming van de slachtoffers van een misdaad als een prioriteit; verzoekt de lidstaten de slachtofferrichtlijn van de EU (Richtlijn 2012/29/EU) onverwijld naar behoren ten uitvoer te leggen, om de uiterste termijn voor de omzetting, 16 november 2015, te halen en verzoekt de Commissie en de lidstaten overeenkomstig artikel 28 van de richtlijn te zorgen voor de verzameling van vergelijkbare gegevens over de omzetting ervan, met name de manier waarop slachtoffers, inclusief slachtoffers van misdrijven die zijn gepleegd met een motief van discriminatie, toegang hebben gehad tot hun rechten; is van mening dat er nog vee ...[+++]

174. considère que la protection des victimes de la criminalité doit être une priorité; invite les États membres à mettre en œuvre comme il se doit, sans délai, la directive de l'Union relative aux droits des victimes (2012/29/UE), de manière à respecter le délai de transposition fixé au 16 novembre 2015, et demande à la Commission et aux États membres de garantir la collecte de données comparables concernant la transposition de cette directive, notamment sur la façon dont les victimes, y compris les victimes de crimes fondés sur un motif discriminatoire, ont pu faire valoir leurs droits, comme l'exige l'article 28 de cette directive; ...[+++]


Er werden initiatieven gestart om een regelmatige verzameling van vergelijkbare gegevens rond exclusieve borstvoeding en de voeding van zuigelingen op nationaal niveau te organiseren.

Des initiatives sont prises pour organiser une collecte régulière et comparable de données au niveau national sur l’allaitement maternel exclusif et l’alimentation des nourrissons.


Er werden initiatieven gestart binnen de Federale Overheidsdienst (FOD) Volksgezondheid om een regelmatige verzameling van vergelijkbare gegevens rond exclusieve borstvoeding en de voeding van zuigelingen op nationaal niveau te organiseren.

Des initiatives sont prises au sein du Service public fédéral (SPF) Santé publique pour organiser une collecte régulière et comparable de données au niveau national sur l’allaitement maternel exclusif et l’alimentation des nourrissons.


De rapporteur benadrukt de behoefte aan een gemeenschappelijke methode voor het verkrijgen van gegevens over geweld tegen vrouwen, en verzoekt de Commissie met klem een herzien voorstel in te dienen voor een verordening inzake Europese statistieken waarin tevens een coherent systeem is opgenomen voor de verzameling van statistieken over geweld tegen vrouwen in de lidstaten, waarbij de werkzaamheden van het FRA op het gebied van de verzameling van vergelijkbare gegevens via de EU-brede enquête in aanmerking worden genomen.

La rapporteure insiste sur la nécessité d'une méthodologie commune pour l'obtention de données sur la violence à l'égard des femmes et demande instamment à la Commission de présenter une proposition révisée de règlement sur les statistiques européennes, qui pourrait aussi comporter un système cohérent de collecte de statistiques relatives à la violence à l'égard des femmes dans les États membres, en tenant compte du travail effectué par la FRA en matière de collecte de données comparables au moyen de son enquête à l'échelle de l'Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AD. overwegende dat de verzameling van vergelijkbare, uitgesplitste, kwalitatieve en kwantitatieve gegevens, die alle aspecten van het probleem omvatten, onmisbaar is om de werkelijke omvang van het geweld tegen vrouwen in de Unie te begrijpen, en derhalve om doeltreffende beleidsmaatregelen uit te werken;

AD. considérant qu'il est indispensable de collecter des données ventilées, qualitatives et quantitatives, comparables, couvrant tous les aspects de la question, pour comprendre l'étendue réelle de la violence à l'égard des femmes dans l'Union ainsi que ses conséquences et, ainsi, élaborer des politiques efficaces;


1. De partijen komen overeen dat als belangrijkste doel moet worden gestreefd naar betere statistische methoden en programma's, en de verzameling en verspreiding van gegevens, zodat de partijen over vergelijkbare indicatoren beschikken, waardoor de partijen gebruik kunnen maken van elkaars statistieken op het gebied van de handel in goederen en diensten, en in het algemeen elk onder deze overeenkomst vallend gebied waarvoor statistieken kunnen worden opgesteld.

1. Les parties conviennent que le principal objectif sera d'aligner les méthodes et programmes statistiques, notamment la collecte et la diffusion de statistiques, l'objectif étant de créer des indicateurs garantissant une meilleure comparabilité entre les parties, afin de permettre à celles-ci une utilisation réciproque de leurs statistiques concernant le commerce des biens et des services et, plus généralement, tout autre domaine relevant de l'accord et pour lequel des statistiques peuvent être établies.


21. verzoekt de Commissie het proces van evaluatie, samenwerking en uitwisseling van positieve praktijken tussen de lidstaten te versnellen, in het bijzonder op het vlak van verzameling van vergelijkbare genderspecifieke gegevens en vooruitgangsindicatoren om de gestelde doelen op nationaal en Europees niveau te bereiken; benadrukt dat het meten van handicaps gebaseerd moet zijn op de behoeften van mensen met een handicap en niet alleen op de medische aspecten, maar ook betrekking moet hebben op sociale en omgevingsaspecten; wijst er tegelijk op hoe belangrijke het is inspanningen te coördineren om misbruik van het systeem en het voorw ...[+++]

21. engage la Commission à accélérer le processus de surveillance, la coopération ainsi que l'échange de bonnes pratiques entre États membres, notamment en ce qui concerne la collecte de données liées au genre et d'indicateurs de progrès comparables pour atteindre les objectifs fixés tant à l'échelle nationale que communautaire; souligne qu'une évaluation doit se fonder sur les besoins des personnes handicapées, non seulement sur les aspects médicaux, mais aussi sur les aspects sociaux et environnementaux, et sur les aspects liés à l'emploi; souligne dans le même temps qu'il importe de coordonner la lutte contre les phénomènes de fraud ...[+++]


De andere verordening stelt de specificaties vast voor de speciale module 2012 over de overgang van werk naar pensionering, waardoor er wordt gezorgd voor een uitgebreide verzameling van vergelijkbare gegevens om de vooruitgang te volgen die wordt geboekt bij de verwezenlijking van de gemeenschappelijke doelstellingen van de Europa 2020-strategie (17848/1/10).

Le second établit les spécifications du module ad hoc 2012 relatif au passage de la vie active à la retraite, en prévoyant la collecte d'un ensemble de données exhaustif et comparable pour surveiller les progrès réalisés par rapport aux objectifs communs de la stratégie Europe 2020 (doc. 17848/1/10).


De Commissie heeft de ontwikkeling van indicatoren en de bijbehorende verzameling van gegevens over geweld aangemerkt als een van haar prioriteitsgebieden in het kader van het Daphne-programma. Zij hoopt hiermee een bijdrage te leveren aan betere statistische enquêtes inzake geweld tegen vrouwen, jongeren en kinderen in het bijzonder alsmede aan een geharmoniseerde verzameling van vergelijkbare gegevens.

Qui plus est, afin de contribuer au développement de meilleures statistiques sur la violence à l’égard des femmes, des jeunes et des enfants, en particulier, et à une collecte de données harmonisées et comparables, la Commission a placé le développement d’indicateurs et la collecte de données sur la violence parmi ses priorités au titre du programme Daphné.


a) verzameling, follow-up en uitwisseling van vergelijkbare informatie op energiegebied alsmede het verrichten van studies, analyses en prognoses met betrekking tot alle aspecten van de energieactiviteit, met inbegrip van de ontwikkeling van trends, markten en prijzen;

a) l'observation, le suivi et l'échange d'informations comparables dans le domaine énergétique ainsi que la réalisation d'études, analyses et prévisions sur tous les aspects de l'activité énergétique, y compris l'évolution des tendances, des marchés et des prix ;


w