Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Voorstelling dat men van een risico heeft

Vertaling van "verzeild en heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

perception du risque


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

maladie liée au milieu environnant | maladies liées à l'environnement




vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

héritier bénéficiaire


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het land raakte na de onafhankelijkheid van 1990 in een economische inzinking verzeild en heeft dringend nood aan westerse investeerders.

Après l'indépendance de 1990, le pays tomba dans une dépression économique et eut un besoin urgent d'investisseurs occidentaux.


Het land raakte na de onafhankelijkheid van 1990 in een economische inzinking verzeild en heeft dringend nood aan westerse investeerders.

Après l'indépendance de 1990, le pays tomba dans une dépression économique et eut un besoin urgent d'investisseurs occidentaux.


De taak van de rechter is dus een marginale toetsing om na te gaan of de overheid de grenzen van de discretie niet heeft overschreden en niet is verzeild in het arbitraire.

Le rôle du juge est donc d'effectuer un contrôle marginal pour vérifier si les autorités n'ont pas dépassé les limites de leur pouvoir discrétionnaire et ne sont pas tombées dans l'arbitraire.


Daarom heeft de overheid het statuut voor de zelfstandigen moeten invoeren omdat duizenden kleine zelfstandigen op hun oude dag in enorme financiële moeilijkheden verzeild raakten.

Comme des milliers de petits indépendants eurent à faire face à d'énormes difficultés financières dans leurs vieux jours, les pouvoirs publics ont dû instaurer un statut des indépendants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister van Buitenlandse Zaken heeft begrip voor de vrees van sommigen om in Afghanistan verzeild te geraken in een hopeloze situatie.

Le ministre des Affaires étrangères comprend que d'aucuns craignent que l'on ne s'enlise dans une situation sans issue en Afghanistan.


E. overwegende dat Nickolay Mladenov, speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN voor Irak, op 13 februari 2014 heeft verklaard dat de VN sinds aanvang januari 2014 met de regering en plaatselijke autoriteiten is blijven samenwerken om hulp te bieden aan de slachtoffers van de gevechten in de provincie Anbar, en zijn bezorgdheid heeft geuit over de snel verslechterende omstandigheden in Fallujah waar vele inwoners in de gevechten verzeild zijn geraakt; overwegende dat de VN blijft aandringen op de toegang van hum ...[+++]

E. considérant que le représentant spécial du Secrétaire général des Nations unies pour l'Iraq, M. Nickolay Mladenov, a déclaré le 13 février 2014 que, depuis le début du mois de janvier 2014, les Nations unies poursuivaient leur collaboration avec le gouvernement et les autorités locales en vue de porter assistance aux personnes victimes des affrontements dans la province d'Anbar, et s'est dit préoccupé de la rapide détérioration des conditions à Falloujah, de nombreux résidents étant pris dans les affrontements; considérant que les Nations unies continuent de faire pression pour que les services humanitaires aient accès à la ville;


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, de crisis waarin we sinds enkele dagen verzeild zijn geraakt, toont ook aan – en dat is nog niet genoeg gezegd – dat de strategie van Lissabon, die de Europese Unie dit laatste decennium heeft kunnen toepassen, is mislukt.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, cette crise que nous connaissons depuis quelques jours montre également – cela n’a pas été suffisamment dit – l’échec de la stratégie de Lisbonne, que l’Union européenne a pu mettre en œuvre cette dernière décennie.


Laat ik hier zeggen dat ik het Tsjechische Raadsvoorzitterschap en vooral minister-president Topolánek wil bedanken, omdat hij in een voor hem moeilijke situatie, waarin hij niet door eigen schuld verzeild is, op de laatste dag van zijn ambtstermijn ervoor gevochten heeft om in de Tsjechische senaat een voldoende meerderheid tot stand te brengen.

Permettez-moi à ce stade de remercier la présidence tchèque, et en particulier M. le Premier ministre Topolánek qui, dans une situation personnellement difficile pour lui et dont il n’était pas responsable, le dernier jour de son mandat, a lutté pour obtenir une majorité suffisante au sein du Sénat tchèque.


Italië, een van de oprichtingslanden, heeft altijd vooropgelopen bij het aansturen van het Europese integratieproces, en ook nu, nu wij een oplossing moeten zien te vinden voor de impasse waarin het Europese integratieproces verzeild is geraakt, een oplossing die voor iedereen aanvaardbaar is, speelt Italië een doorslaggevende rol.

L’Italie, pays fondateur, a toujours été à l’avant-garde du processus d’intégration européenne et joue aussi un rôle décisif à un moment où nous cherchons une solution à l’impasse dans laquelle nous nous trouvons en matière d’intégration européenne, une solution acceptable par tous.


We moeten intussen wel beseffen dat we stabiliteit alleen kunnen verwezenlijken als de Europese Unie zich zodanig kan ontwikkelen dat ze de met dit doel samenhangende uitdagingen aankan. Dat is ook de reden waarom men via het Grondwettelijk Verdrag geprobeerd heeft de uitbreiding met tien nieuwe lidstaten achteraf praktisch uitvoerbaar te maken, niet alleen institutioneel gezien, maar ook via de aanpassing van de doelstellingen. We zijn in dat opzicht in een moeilijk parket verzeild geraakt, aangezien het ratificatieproces is vastgelopen.

Il faut toutefois également savoir que la stabilité est un objectif réalisable si l’Union européenne se montre assez forte pour développer la capacité de mener ces tâches à bien; c’est pour cela, par exemple, que le traité constitutionnel était une tentative rétrospective visant à rendre l’arrivée de dix nouveaux États membres vraiment gérable en termes institutionnels et au niveau des objectifs, et que nous nous retrouvons dans de telles difficultés aujourd’hui que le processus de ratification est dans l’impasse.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     overwegend corticale dementie     verzeild en heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzeild en heeft' ->

Date index: 2021-06-30
w