Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verzekerd dat elf kampen » (Néerlandais → Français) :

De minister heeft er in naam van België op gewezen dat de voorzitter van de Euro-XI-groep de meest geschikte persoon is om de elf naar buiten toe te vertegenwoordigen. De impact van Europa en de continuïteit moeten verzekerd zijn.

Dans ce cadre, M. Viseur, au nom de la Belgique, a proposé que puisque les onze auront l'obligation de représentation, la personne la plus apte à avoir cette représentation extérieure c'est le président du groupe Euro-XI. Il importe de faire en sorte qu'il y ait un poids et une continuité qui soient assurés.


Dit heeft het voordeel dat de continuïteit verzekerd is, dat de drie leden van de G7 die tot de eurozone behoren niet moeten instaan voor alle elf en dat de duurzaamheid gepaard gaat met een evenwicht binnen de eurozone tussen de leden en de niet-leden van de G7.

Ce système a l'avantage d'assurer la continuité, de ne pas demander aux trois membres du G7 appartenant à la zone euro de faire le service pour les onze et, tout en assurant la durée, de faire en sorte que l'équilibre au sein des onze entre membres et non-membres du G7 soit parfaitement assuré.


A. overwegende dat het land bijna elf jaar na de invasie van Irak door de "coalitie van bereidwillige landen" te kampen heeft met de grootste golf van geweld sinds 2008, waarbij in een maand tijd naar verluidt meer dan duizend mensen om het leven zijn gebracht, het sektarisch geweld tussen de sjiitische meerderheid, de soennieten en kleinere minderheden almaar toeneemt en vrede, gelijkheid, democratie en welvaart nog verder buiten handbereik zijn komen te liggen;

A. considérant que près de onze ans après l'invasion de l'Iraq par la "coalition des pays volontaires", le pays connaît la vague de violences la plus grave depuis 2008, les informations disponibles faisant état de plus de 1 000 morts en seulement un mois, de violences interconfessionnelles entre la majorité chiite et les Sunnites ainsi que d'autres minorités plus petites, qui se multiplient, compromettant davantage encore toute perspective de paix, d'égalité, de démocratie et de prospérité;


Het Bureau voor de grondrechten brengt vandaag een verslag uit over de situatie van de Roma in elf lidstaten (zie [http ...]

Un rapport publié aujourd'hui par l'Agence des droits fondamentaux sur la situation des Roms dans onze États membres (voir: [http ...]


11. benadrukt dat landbouwers verzekerd moeten zijn van een behoorlijk en rechtvaardig inkomen en een behoorlijke en rechtvaardige vergoeding voor hun werk; wijst erop dat landbouwers in tal van gebieden kampen met financiële problemen; dringt er bij de Commissie op aan het probleem van armoede op het platteland en het uiteenvallen van plattelandsgemeenschappen aan te pakken;

11. souligne qu'il convient de garantir aux agriculteurs un revenu et un salaire décents et équitables pour leur travail; fait observer que, dans de nombreuses régions, les agriculteurs sont aux prises avec des difficultés financières; exhorte la Commission à étudier la question de la pauvreté rurale et de la dislocation des communautés rurales;


6. benadrukt dat landbouwers verzekerd moeten zijn van een behoorlijk en rechtvaardig inkomen en een behoorlijke en rechtvaardige vergoeding voor hun werk; wijst erop dat landbouwers in tal van gebieden kampen met financiële problemen; dringt er bij de Commissie op aan het probleem van armoede op het platteland en het uiteenvallen van plattelandsgemeenschappen aan te pakken;

6. souligne qu'il convient de garantir aux agriculteurs un revenu et un salaire décents et équitables pour leur travail; fait observer que, dans de nombreuses régions, les agriculteurs sont aux prises avec des difficultés financières; exhorte la Commission à étudier la question de la pauvreté rurale et de la dislocation des communautés rurales;


B. overwegende dat de Europese Unie momenteel een ernstige economische, financiële en sociale crisis doormaakt, die met name een negatieve uitwerking heeft op de tewerkstelling en het privéleven van vrouwen, aangezien zij vaker een onzekere baan hebben, eerder worden ontslagen en minder goed sociaal verzekerd zijn; tevens overwegende dat in tijden van economische recessie mensen die al het risico lopen tot armoede te vervallen, voor het merendeel vrouwen, nog kwetsbaarder worden, met name groepen die al met diverse problemen te kampen hebben,

B. considérant que l'Union européenne est confrontée à une crise économique, financière et sociale majeure qui affecte particulièrement les femmes, tant sur le marché du travail que dans leur vie privée, puisqu'elles sont davantage exposées à la précarité de l'emploi et au licenciement et moins couvertes par les systèmes de protection sociale; considérant en outre que, dans les périodes de récession économique, les personnes déjà menacées de pauvreté, qui sont en majorité des femmes, sont encore plus vulnérables, notamment celles d'entre elles qui sont confrontées à des handicaps multiples,


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, morgen zal overal in Europa een triest jubileum worden gevierd: morgen wordt herdacht dat het zestig jaar geleden is dat het vernietigingskamp Auschwitz-Birkenau werd bevrijd, het symbool van alle kampen die de nazi’s hebben gebouwd met als enige doel de planmatige uitroeiing te verwezenlijken van de elf miljoen Joden die toentertijd in Europa leefden.

- Monsieur le Président, mes chers collègues, demain, partout en Europe, sera célébré un anniversaire de deuil: celui du 60e anniversaire de la libération du camp d’extermination d’Auschwitz-Birkenau, symbole de tous les camps bâtis par les nazis dans le seul but de réaliser l’extermination programmée de onze millions de Juifs vivant alors en Europe.


Dat heeft tot gevolg dat op een gewone meerderheid binnen een groep van elf personen - zijnde ten minste zes personen - drie leden een functie in de Regering moeten uitoefenen, terwijl de parlementaire controle van het optreden van de Regering moet worden verzekerd door de overblijvende leden.

Cela a pour conséquence que, sur une majorité ordinaire existante à l'intérieur d'un groupe constitué de onze personnes - soit six personnes au minimum -, trois membres sont appelés à des fonctions gouvernementales, le contrôle parlementaire de l'action gouvernementale devant être assuré par le solde restant.


De president van Burundi heeft me verzekerd dat elf kampen zouden worden opgedoekt, maar dat dit om politieke, technische en menselijke redenen niet van vandaag op morgen kan gebeuren.

Le président du Burundi m’a déclaré qu’onze camps allaient être supprimés mais que pour des raisons politiques, techniques et humaines, cela ne se ferait pas du jour au lendemain.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzekerd dat elf kampen' ->

Date index: 2023-05-26
w