2. Ik heb de eer het geacht lid in kennis te brengen, dat enerzijds wat betreft artikel 8 van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het «handv
est» van de sociaal verzekerde, uit de onderhandelingen met de verschillende parastatalen over de toepassing van het handvest van de sociaal verzekerde is gebleken dat de ambtshalve toe
kenning van sociale prestaties in sommige gevallen onmogelijk is voor bepaalde sociale-zekerheidsregelingen, dat de specifieke wetgevingen van bepaalde sociale-zekerhei
dsregelingen dienen ...[+++]aangepast te worden aan deze praktijk en dat deze praktijk misschien beter slechts voorbehouden wordt voor welbepaalde en strikt gedefinieerde prestaties (bijvoorbeeld indexatie).2. J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre, d'une part, qu'en ce qui concerne l'article 8 de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer «la charte» de l'assuré social, il est apparu des négociations avec les différents organismes parastataux au sujet de l'application de la charte de l'assuré social, que l
'octroi d'office de prestations sociales est impossible dans certains cas au sein de certains régimes de sécurité sociale, que les législations spéficiques de certains régimes de sécurité sociale doivent être adaptées à la pratique et qu'il est peut-être préférable de n'utiliser cette pratique que pour certaines prestations pa
...[+++]rticulières et strictement définies (par exemple l'indexation).