Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verzekerden die voorheen reeds hadden » (Néerlandais → Français) :

2) Wat betreft het aantal keer dat iemand opnieuw (herhaald) betrapt werd op fraude rond kindergeld, kan ik u meedelen dat sinds oktober 2013, datum van oprichting van een Sociale Fraudecel die binnen Famifed belast is met het beheer en de behandeling van frauduleuze dossiers, er geen enkel geval van recidive werd vastgesteld bij sociaal verzekerden die voorheen reeds hadden gefraudeerd.

2) En ce qui concerne le nombre de fois qu’une personne s’est de nouveau fait prendre pour fraude aux allocations familiales, je peux vous indiquer que depuis octobre 2013, date de la création d’une cellule Fraude sociale chargée au sein de Famifed de la gestion et du traitement des dossiers frauduleux, aucun cas de récidive n’a été constaté auprès des assurés sociaux qui avaient déjà fraudé auparavant.


Zij besloten tot een reeks maatregelen die de E. U. voorheen reeds ten gunste van de Baltische Staten hadden genomen : afschaffing van de kwantitatieve invoerbeperkingen, de toekenning van het Algemeen Preferentiestelsel (A. P. S. ), het ter beschikking stellen van noodhulp voor voedsel en energie en aanvang met de hulpverlening in het kader van de P. H. A. R. E. -programma's.

Ils complétaient une série de mesures qui avaient déjà été arrêtées par l'U. E. en faveur des pays baltes : abolition des restrictions quantitatives à l'importation, octrtoi du bénéfice du Système des Préférences Généralisées (S. P. G. ); déblocage d'une assistance alimentaire et énergétique d'urgence et ouverture de l'aide dans le cadre des programmes P. H. A. R. E.


Zij besloten tot een reeks maatregelen die de E. U. voorheen reeds ten gunste van de Baltische Staten hadden genomen : afschaffing van de kwantitatieve invoerbeperkingen, de toekenning van het Algemeen Preferentiestelsel (A. P. S. ), het ter beschikking stellen van noodhulp voor voedsel en energie en aanvang met de hulpverlening in het kader van de PHARE-programma's.

Ils complétaient une série de mesures qui avaient déjà été arrêtées par l'UE en faveur des pays baltes : abolition des restrictions quantitatives à l'importation; octroi du bénéfice du Système des Préférences Généralisées (SPG); déblocage d'une assistance alimentaire et énergétique d'urgence et ouverture de l'aide dans le cadre des programmes PHARE.


Zij besloten tot een reeks maatregelen die de EU voorheen reeds ten gunste van de Baltische Staten hadden genomen : afschaffing van de kwantitatieve invoerbeperkingen, de toekenning van het Algemeen Preferentiestelsel (APS), het ter beschikking stellen van noodhulp voor voedsel en energie en aanvang met de hulpverlening in het kader van de PHARE-programma's.

Ils complétaient une série de mesures qui avaient déjà été arrêtées par l'UE en faveur des pays baltes : abolition des restrictions quantitatives à l'importation; octroi du bénéfice du Système des Préférences Généralisées (SPG); déblocage d'une assistance alimentaire et énergétique d'urgence et ouverture de l'aide dans le cadre des programmes PHARE.


Teneinde tegemoet te komen aan het voormelde arrest, heeft de wetgever bij artikel 62 van de wet van 22 december 2008 houdende diverse bepalingen (I) een overgangsregeling ingevoerd in artikel 20, § 2, van de wet van 17 juli 1963 voor de verzekerden die op 31 december 2006 reeds 12 jaar en meer aan de verzekering hadden deelgenomen.

Afin de se conformer à l'arrêt précité, le législateur a, par l'article 62 de la loi du 22 décembre 2008 portant des dispositions diverses (I), prévu un régime transitoire à l'article 20, § 2, de la loi du 17 juillet 1963 pour les assurés qui, au 31 décembre 2006, avaient déjà participé douze ans et plus à l'assurance.


De vragen in deze twee zaken zijn gesteld in het kader van strafprocedures die zijn ingeleid voor door de twee verdachten begane strafbare feiten, ofschoon de procedures die voorheen voor dezelfde feiten reeds waren ingeleid in een andere lidstaat, definitief zijn beëindigd nadat betrokkenen een door het openbaar ministerie vastgestelde geldsom hadden betaald.

Les questions dans ces deux affaires ont été soulevées dans le cadre de procédures pénales pour des infractions commises par les deux prévenus bien que les procédures préalablement engagées pour les mêmes faits dans un autre État membre aient été définitivement clôturées après que ceux-ci eurent acquitté une certaine somme d'argent fixée par le ministère public.


4. a) Mogen die al dan niet statutair benoemde en " onbezoldigde" zaakvoerders of bedrijfsleiders die vóór de oprichting van de Comm.V reeds geruime tijd voorheen als loontrekker in hoofdberoep tewerkgesteld waren bij andere werkgever(s), en/of reeds een ander toegelaten bijberoep hadden of zelfs tijdelijk werkloos waren, dit nieuw kosteloos zaakvoerdersmandaat nu tegelijkertijd uitoefenen ...[+++]

4. a) Ces gérants ou chefs d'entreprise statutairement nommés ou pas et " non rémunérés" qui, avant la constitution de la société en commandite étaient déjà salariés à titre principal depuis longtemps auprès d'un autre employeur, et/ou exerçaient déjà une autre profession complémentaire autorisée ou étaient provisoirement au chômage, peuvent-ils exercer en même temps ce nouveau mandat de gérant à titre gratuit en qualité d' " indépendant à titre complémentaire" et sous quelles conditions légales et réglementaires peuvent-ils éventuellement obtenir à ce titre une exonération ou réduction (provisoire) de cotisations sociales comme " indépendant à titre complémentaire" ? b) Dans l'affirmative, et alors que la crise économique qui sévit génèr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzekerden die voorheen reeds hadden' ->

Date index: 2022-02-12
w