Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verzekeren daar bestaan » (Néerlandais → Français) :

2º de toenemende taakvervaging : mevrouw Maes is van oordeel dat de in het ontworpen artikel 141 opgenomen omschrijving van de sociale rol van bpost, overbodig is : een postbode moet post bedelen en heeft niet tot taak de sociale cohesie te verzekeren; daar bestaan andere diensten voor;

2º concernant les táches devenues plus floues: Mme Maes estime que la définition du rôle social de bpost énoncée à l'article 141 en projet est superflue; un facteur doit distribuer le courrier et n'a pas pour táche d'assurer la cohésion sociale; il existe d'autres services pour cela.


2º de toenemende taakvervaging : mevrouw Maes is van oordeel dat de in het ontworpen artikel 141 opgenomen omschrijving van de sociale rol van bpost, overbodig is : een postbode moet post bedelen en heeft niet tot taak de sociale cohesie te verzekeren; daar bestaan andere diensten voor;

2º concernant les táches devenues plus floues: Mme Maes estime que la définition du rôle social de bpost énoncée à l'article 141 en projet est superflue; un facteur doit distribuer le courrier et n'a pas pour táche d'assurer la cohésion sociale; il existe d'autres services pour cela.


Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]


Als daar nog twijfels over zouden bestaan, volstaat het om naar het Duitse en Franse voorstel voor het zogenaamde mededingingspact te kijken, dat erin bestaat om de pensioenleeftijd op te trekken, de collectieve arbeidsovereenkomsten op de helling te plaatsen en de arbeids- en sociale rechten nog maar eens een slag toe te brengen, enkel en alleen om grotere winsten te verzekeren voor economische en financiële belangengroepen.

Si le moindre doute devait subsister à ce sujet, prenez l’exemple du projet franco-allemand sur le soi-disant pacte pour la compétitivité, qui se propose d’augmenter l’âge de la retraite, de mettre en péril la négociation collective et de porter un nouveau coup aux droits du travail et aux droits sociaux, tout cela pour garantir des gains plus importants à l’endroit de groupes d’intérêt économiques et financiers.


Ik wil daar verder niets over zeggen, maar ik kan u verzekeren dat dit instrument in overeenstemming is en zal zijn met het andere, het Europees systeem van studiepuntenoverdracht voor het algemeen hoger onderwijs (ECTS), en met de diverse kwalificatiesystemen die reeds in Europa bestaan.

Je ne veux pas en dire plus, mais je veux juste vous garantir que cet instrument est et sera compatible avec l’autre, le système européen de transfert de crédits pour l’enseignement supérieur général (ECTS), et avec les divers systèmes de certification qui existent déjà en Europe.


Wat de kandidaten voor toetreding betreft: de Europese Gemeenschap moet zich van hun solidariteit verzekeren en ervoor zorgen dat ze het nut van de in dit verslag genoemde maatregelen inzien. Daar kan verzet tegen bestaan, en het zal niet altijd gemakkelijk zijn dat verzet te overwinnen.

En ce qui concerne les pays candidats à l'adhésion, la Communauté européenne doit s'efforcer d'obtenir leur solidarité pour adopter le plus vite possible les mesures préconisées par ce rapport, car les résistances pourraient s'avérer ici plus nombreuses et difficiles à surmonter.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzekeren daar bestaan' ->

Date index: 2024-07-16
w