Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassingen aanbrengen naarmate het werk vordert
Aanpassingen doen naarmate het werk vordert
De naleving verzekeren
Ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd
Naleving van curricula verzekeren
Naleving van leerplannen garanderen
Naleving van leerplannen verzekeren
Nettovermogen na economische aanpassingen
Technische aanpassingen
Verzekeren

Traduction de «verzekeren de aanpassingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanpassingen aanbrengen naarmate het werk vordert | aanpassingen doen naarmate het werk vordert

réaliser des ajustements au fur et à mesure de l'avancement des travaux


procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften

appliquer des procédures de vérification de la conformité d’un chargement à la règlementation douanière


naleving van curricula verzekeren | naleving van leerplannen verzekeren | ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd | naleving van leerplannen garanderen

garantir le respect du programme scolaire






Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassingen van de Verdragen (1972)

Acte relatif aux conditions d'adhésion et aux adaptations des traités




nettovermogen na economische aanpassingen

capital net résultant des ajustements économiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vaak voorziet het transferpricingbeleid echter in prijsaanpassingen tijdens en/of aan het einde van het boekjaar, om de rentabiliteit at arm's length te verzekeren voor het simpelste deel van de transactie. Over het algemeen worden de modaliteiten voor die aanpassingen in de overeenkomst tussen de partijen vermeld. a) Indien de verrekenprijzen gepaard gaan met een prijsherzieningsbeding dat betrekking heeft op de geïmporteerde goederen en dat bekend is bij de inklaring (wat impliceert dat dat beding in de transferpricingovereenkomst i ...[+++]

Or, il est fréquent que des politiques de prix de transfert prévoient des ajustements de prix en cours et/ou en fin d'exercice, ces ajustements visant à assurer une rentabilité de pleine concurrence à la partie la plus simple de la transaction, l'accord entre les parties précisant généralement les modalités de ces ajustements. a) Dans l'hypothèse où le prix de transfert est assorti d'une clause de révision de prix qui se rapporte aux marchandises importées et est connue au moment du dédouanement (ce qui implique que l'accord de prix de transfert en fasse état) et où son montant n'est pas déterminable avant la mise en pratique des marchan ...[+++]


Voorgesteld besluit : Onverminderd de bevoegdheden die zijn toegekend in overeenstemming met de vorige agendapunten, verleent de vergadering een bijzondere volmacht aan de Secretaris-Generaal, met mogelijkheid van indeplaatsstelling, om alle nodige en nuttige handelingen te stellen teneinde gevolg te geven aan de hiervoor genomen besluiten, en met name alle aanpassingen en inschrijvingen te doen die nodig zouden zijn in de desbetreffende registers van effecten op naam, alsook alle formaliteiten te vervullen bij het rechtspersonenregister, bij de Administratie van de Belasting over de Toegevoegde Waarde, alsook een ondernemersloket om de ...[+++]

Décision proposée : Sans préjudice des compétences qui sont octroyées conformément aux points précédents de l'ordre du jour, l'Assemblée confère une procuration spéciale à l'Administrateur délégué, avec pouvoir de substitution, pour accomplir toutes les démarches nécessaires et utiles visant à donner suite aux décisions qui précèdent, et notamment pour faire toutes les adaptations et inscriptions qui s'avéreraient nécessaires dans les registres des titres nominatifs concernés, et pour accomplir toutes les formalités auprès du registre des personnes morales, et, le cas échéant, auprès de l'Administration de la Taxe sur la Valeur Ajoutée, ainsi qu'auprès du guichet d'entreprise en vue d'assurer l'adaptation des données figurant dans la Ba ...[+++]


Vervolgens werden de nodige aanpassingen gedaan aan de kogelvanger, door de eigenaar die instond voor het verzekeren van de oplevering van de schietbaan.

Par la suite, les adaptations nécessaires ont été réalisées au piège à balles, par le propriétaire à qui il incombait d'assurer la livraison du stand de tir.


In dit opzicht vereist het verzekeren van de conformiteit van een kogelvanger om bijzondere tests uit te voeren om zich ervan te vergewissen dat de uitgevoerde aanpassingen afdoende zijn.

À cet égard, s'assurer de la conformité d'un piège à balles nécessite de procéder à des tests particuliers afin de s'assurer de la pertinence des adaptations réalisées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
i) het bewerkstellingen van de evenwichtige ontwikkeling van de wereld-cacao-economie door te streven naar vergemakkelijking van de nodige aanpassingen in de productie en naar bevordering van de consumptie, ten einde op middellange en lange termijn evenwicht tussen vraag en aanbod te verzekeren;

i) à favoriser le développement équilibré de l'économie cacaoyère mondiale en visant à faciliter les ajustements nécessaires de la production et à promouvoir la consommation de façon à assurer un équilibre à moyen et à long terme entre l'offre et la demande;


Teneinde te verzekeren dat de aandelen van de lidstaten in de quota hun relatieve positie in de wereldeconomie blijven weerspiegelen, wordt de Raad van Bestuur verzocht om verdere aanpassingen van de quota-aandelen van de lidstaten voor te stellen in het kader van toekomstige algemene quotaherzieningen, te beginnen met de veertiende algemene quotaherziening.

Afin de garantir que les parts des pays membres dans la quote-part continue de refléter leur position relative au sein de l'économie mondiale, le Conseil d'administration a été invité à proposer des adaptations supplémentaires des quotes-parts des pays membres dans le cadre des révisions générales futures des quotes-parts, à commencer par la quatorzième révision générale des quotes-parts.


Om een zo efficiënt mogelijke uitvoering te verzekeren, een gemakkelijke toegang voor alle deelnemers te waarborgen via vereenvoudigde procedures en aan de deelnemers een coherent, volledig en transparant kader te verschaffen, is het noodzakelijk dat de regels die van toepassing zijn op het Horizon 2020-kaderprogramma, zoals uiteengezet in Verordening (EU) nr. 1291/2013 van het Europees Parlement en de Raad, met enkele aanpassingen of uitzonderingen ook gelden voor de deelname aan het Euratom-programma en de verspreiding van onderzoek ...[+++]

Afin de garantir l'exécution la plus efficiente possible et un accès aisé de tous les participants au moyen de procédures simplifiées, et afin d'instaurer un cadre cohérent, complet et transparent pour les participants, il convient que la participation au programme Euratom et la diffusion des résultats de la recherche soient régies par les dispositions applicables au programme-cadre Horizon 2020, énoncées dans le règlement (UE) no 1291/2013 du Parlement européen et du Conseil, avec certaines adaptations ou exceptions.


Andere amendementen hadden ten doel een aantal technische aanpassingen aan te brengen, maar ook om bepaalde taken aan de arbeidsgeneesheer toe te wijzen om de coherentie met de bestaande wetgeving te verzekeren.

D'autres amendements visaient à procéder à un certain nombre d'adaptations techniques mais aussi à attribuer certaines tâches au conseiller en prévention afin de garantir la cohérence avec la législation existante.


We willen dat er over de aanpassingen en wijzigingen van de concepten een echt politiek debat wordt gevoerd en echte politieke beslissingen worden genomen om de legitimiteit en de transparantie te verzekeren.

Nous aimerions que les adaptations et les modifications de concepts fassent l'objet de véritables débats politiques et de décisions du même ordre pour garantir la légitimité et la transparence.


Een grondige hervorming van de ambtenarij kan niet tijdens één regeerperiode worden gerealiseerd, maar vergt voldoende tijd om alle aanpassingen te integreren en tegelijkertijd de continuïteit van de dienst te verzekeren. Zonder te willen zinspelen op die astrologische voorspellingen, die menig ambtenaar hebben geschokt, wou ik weten wat de toekomst van de Copernicushervorming is.

Dès lors qu'une réforme en profondeur de la fonction publique ne peut se réaliser le temps d'une législature mais demande une période suffisamment longue que pour pouvoir intégrer toutes les modifications tout en assurant la continuité du service au public, je souhaiterais savoir, sans pour autant faire référence aux prévisions astrologiques qui ont choqué plus d'un de vos agents, quel est l'avenir de la réforme Copernic ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzekeren de aanpassingen' ->

Date index: 2022-08-28
w