Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berusting
De naleving verzekeren
De tenuitvoerlegging van vonnissen verzekeren
De uitvoering van vonnissen garanderen
De uitvoering van vonnissen verzekeren
Empirisch
Ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd
Naleving van curricula verzekeren
Naleving van leerplannen garanderen
Naleving van leerplannen verzekeren
Verzekeren
Wat op waarneming berust
Zeggenschap die berust op overeenkomsten
Zorgen voor de uitvoering van vonnissen

Vertaling van "verzekeren en berust " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften

appliquer des procédures de vérification de la conformité d’un chargement à la règlementation douanière


de uitvoering van vonnissen garanderen | de uitvoering van vonnissen verzekeren | de tenuitvoerlegging van vonnissen verzekeren | zorgen voor de uitvoering van vonnissen

garantir l'exécution de peines


naleving van curricula verzekeren | naleving van leerplannen verzekeren | ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd | naleving van leerplannen garanderen

garantir le respect du programme scolaire


empirisch | wat op waarneming berust

empirique | empirique | expérimental








zeggenschap die berust op een meerderheid van de stemrechten

pouvoir de contrôle fondé sur une majorité des droits de vote


zeggenschap die berust op overeenkomsten

pouvoir de contrôle fondé sur des accords


uiteenzetting van het openbaar belang waarop het verzoek berust

déclaration précisant l'intérêt public en jeu
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hij moet met de patiënt tot de overtuiging komen dat er voor de situatie waarin deze zich bevindt geen redelijke andere oplossing is en dat het verzoek van de patiënt berust op volledige vrijwilligheid; 2° zich verzekeren van het aanhoudend fysiek of psychisch lijden van de patiënt en van het duurzaam karakter van zijn verzoek.

Il doit arriver, avec le patient, à la conviction qu'il n'y a aucune autre solution raisonnable dans sa situation et que la demande du patient est entièrement volontaire; 2° s'assurer de la persistance de la souffrance physique ou psychique du patient et de sa volonté réitérée.


e. Met betrekking tot het voorgaande derde lid, onder d (2), voldoet de Regering van Japan, ingeval een vordering krachtens subrogatie van de Regering van Japan niet berust op wetgeving inzake schadevergoeding bij ongevallen van overheidspersoneel, aan haar verplichting af te zien van een dergelijke vordering krachtens subrogatie door te verzekeren dat elk overeenkomstig het voorgaande tweede lid, onder a, omschreven hulpverlenend ...[+++]

(e) Eu égard à l'alinéa 3(d)(2) ci-dessus, lorsqu'une demande de réparation en subrogation du Gouvernement du Japon ne repose pas sur la législation en matière d'indemnisation des employés Gouvernementaux en cas d'accident, le Gouvernement du Japon s'acquitte de son obligation à renoncer à ses demandes de réparation en subrogation en s'assurant que l'entité auxiliaire désignée conformément à l'alinéa 2(a) ci-dessus dédommage, dans le respect de l'article 15.2 et de la législation et réglementation en vigueur au Japon, toute entité ou personne énumérée aux alinéas 3(a)(1) à 3(a)(3) ci-dessus pour les responsabilités découlant des demandes ...[+++]


– de beheersautoriteiten moeten verzekeren dat bij de selectie van e-overheidsprojecten alle significante kosten, waaronder onderhoudskosten, voldoende zijn verdisconteerd in de kosten-batenanalyse waarop het financieringsbesluit berust,

– Les autorités de gestion, lors de la sélection des projets d'administration en ligne, à s'assurer que tous les coûts significatifs, y compris les frais de maintenance, ont été suffisamment pris en compte dans l'analyse coûts-avantages sur laquelle devrait s'appuyer la décision d'octroi du financement.


– de beheersautoriteiten moeten verzekeren dat bij de selectie van e-overheidsprojecten alle significante kosten, waaronder onderhoudskosten, voldoende zijn verdisconteerd in de kosten-batenanalyse waarop het financieringsbesluit berust,

– Les autorités de gestion, lors de la sélection des projets d'administration en ligne, à s'assurer que tous les coûts significatifs, y compris les frais de maintenance, ont été suffisamment pris en compte dans l'analyse coûts-avantages sur laquelle devrait s'appuyer la décision d'octroi du financement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25". functioneel luchtruimblok": een luchtruimblok dat berust op operationele behoeften en een afspiegeling is van de noodzaak om een meer geïntegreerd beheer van het luchtruim te verzekeren, ongeacht de bestaande grenzen.

25) "bloc d'espace aérien fonctionnel": un bloc d'espace aérien fondé sur des besoins opérationnels, traduisant la nécessité d'assurer une gestion plus intégrée de l'espace aérien, indépendamment des frontières existantes.


25". functioneel luchtruimblok": een luchtruimblok dat berust op operationele behoeften en een afspiegeling is van de noodzaak om een meer geïntegreerd beheer van het luchtruim te verzekeren, ongeacht de bestaande grenzen;

25) "bloc d'espace aérien fonctionnel": un bloc d'espace aérien fondé sur des besoins opérationnels, traduisant la nécessité d'assurer une gestion plus intégrée de l'espace aérien, indépendamment des frontières existantes;


functioneel luchtruimblok: een luchtruimblok dat berust op operationele behoeften en een afspiegeling is van de noodzaak een meer geïntegreerd beheer van het luchtruim te verzekeren, ongeacht de bestaande grenzen;

"bloc d'espace aérien fonctionnel": un bloc d'espace aérien fondé sur des besoins opérationnels, traduisant la nécessité d'assurer une gestion plus intégrée de l'espace aérien, indépendamment des frontières existantes;


Volgens de Rechtbank maakt de aangevoerde bepaling het immers mogelijk dat de Staten wetten in werking stellen die bestemd zijn om de betaling van sociale bijdragen (zoals die welke het voorwerp uitmaakt van het geschil) te verzekeren en berust het door de eiser aangevoerde beginsel van niet-retroactiviteit op artikel 2 van het Burgerlijk Wetboek, dat de wetgever niet verbindt.

Selon le Tribunal, la disposition invoquée permet en effet que les Etats mettent en vigueur des lois destinées à assurer le paiement de contributions sociales (telles que celle qui fait l'objet du litige) et le principe de non-rétroactivité invoqué par le demandeur procède de l'article 2 du Code civil, qui ne lie pas le législateur.


J. overwegende dat het rechtsstelsel van de Gemeenschap berust op algemene rechtsbeginselen welke de nationale rechtstelsels gemeen hebben en op artikel 10 van het EG-Verdrag betreffende het beginsel van loyale samenwerking, op grond waarvan van de lidstaten verlangd kan worden dat zij bindende strafrechtelijke sancties invoeren om de nakoming van uit het EG-Verdrag of de maatregelen ter uitvoering daarvan voortvloeiende verplichtingen, zoals erkend door het Europese Hof van Justitie, te verzekeren,

J. considérant que le système juridique communautaire est basé sur les principes généraux du droit commun aux systèmes juridiques nationaux et sur l'article 10 du traité CE, sur le principe de coopération loyale et sur le pouvoir d'inviter les États membres à arrêter des sanctions appropriées, y compris pénales, pour garantir le respect des obligations découlant du traité CE ou de ses mesures d'exécution, comme l'a énoncé la Cour de justice européenne,


J. overwegende dat het rechtsstelsel van de Gemeenschap berust op algemene rechtsbeginselen welke de nationale rechtstelsels gemeen hebben en op artikel 10 van het EG-Verdrag betreffende het beginsel van loyale samenwerking, op grond waarvan van de lidstaten verlangd kan worden dat zij adequate strafrechtelijke sancties invoeren om de nakoming van uit het EG-Verdrag of de maatregelen ter uitvoering daarvan voortvloeiende verplichtingen, zoals erkend door het Europese Hof van Justitie, te verzekeren,

J. considérant que le système juridique communautaire est basé sur les principes généraux du droit commun aux systèmes juridiques nationaux et sur l'article 10 du traité CE, sur le principe de coopération loyale et sur le pouvoir d'inviter les États membres à arrêter des sanctions appropriées, y compris pénales, pour garantir le respect des obligations découlant du traité CE ou de ses mesures d'exécution, comme l'a énoncé la Cour de justice des Communautés européennes,


w