Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verzekering als aanzet tot latere tweede pensioenpijler » (Néerlandais → Français) :

Artikel 1. Aan het Fonds voor Bestaanszekerheid, genaamd " Sociaal Fonds 331 tot financiering tweede pensioenpijler" , met maatschappelijke zetel Handelskaai 48 te 1000 Brussel, wordt een dotatie voor 2014 toegekend van in totaal 1.040.000 euro met de vermelding " VIA-budget collectieve verzekering als aanzet tot latere tweede pensioenpijler voor de onthaalouders aangesloten bij private diensten voor onthaalouders" .

Article 1 . Au Fonds de Sécurité d'Existence, dénommé « Fonds social 331 de financement complémentaire du deuxième pilier de pension », dont le siège social est sis 48, Quai du Commerce à 1000 Bruxelles, il est octroyé une dotation pour 2014 de 1.040.000 euros au total, portant la mention « Budget VIA pour l'assurance collective comme amorce pour le deuxième pilier de pension ultérieur pour les parents d'accueil affiliés à des services privés pour parents d'accueil ».


Art. 2. De dotatie wordt aangewend voor een collectieve verzekering als aanzet tot latere tweede pensioenpijler voor de onthaalouders aangesloten bij private diensten voor onthaalouders.

Art. 2. La dotation est affectée à une assurance collective comme amorce pour le deuxième pilier de pension ultérieur pour les parents d'accueil affiliés à des services privés pour parents d'accueil.


23 DECEMBER 2014. - Ministerieel besluit tot toekenning van een dotatie voor 2014 in het kader van het VIA-akkoord aan het Fonds voor Bestaanszekerheid voor collectieve verzekering als aanzet tot latere tweede pensioenpijler

23 DECEMBRE 2014. - Arrêté ministériel octroyant une dotation pour 2014 dans le cadre de l'accord VIA au Fonds de Sécurité d'Existence pour l'assurance collective comme amorce pour le deuxième pilier de pension ultérieur


Gelet op het ministerieel besluit van 21 december 2012 tot toekenning van een dotatie voor 2012 in het kader van het VIA-akkoord aan het Fonds voor Bestaanszekerheid voor collectieve verzekering als aanzet tot latere tweede pensioenpijler;

Vu l'arrêté ministériel du 21 décembre 2012 octroyant une dotation pour 2012 dans le cadre de l'accord VIA au Fonds de Sécurité d'Existence pour l'assurance collective comme amorce pour le deuxième pilier de pension ultérieur ;


12° het ministerieel besluit van 21 december 2012 tot toekenning van een dotatie voor 2012 in het kader van het VIA-akkoord aan het Fonds voor Bestaanszekerheid voor collectieve verzekering als aanzet tot latere tweede pensioenpijler.

12° l'arrêté ministériel du 21 décembre 2012 octroyant une dotation pour 2012 dans le cadre de l'accord VIA au Fonds de Sécurité d'Existence pour l'assurance collective comme amorce pour le deuxième pilier de pension ultérieur.


In eerste instantie koos de indiener van het wetsvoorstel ervoor om ratione materiae de tweede pensioenpijler niet op te nemen in het toepassingsgebied want voor dat soort verzekering wordt er al bij wet bepaald dat de verzekerde elk jaar een pensioenfiche ontvangt waardoor de kans op een slapende rekening sterk afneemt.

Dans un premier temps, l'auteur de la proposition de loi a fait le choix d'exclure de ce champ d'application ratione materiae le deuxième pilier des pensions car, pour ce type d'assurance, il est déjà prévu légalement que l'assuré reçoive chaque année une fiche de pension, ce qui réduit fortement le risque de comptes dormants.


In eerste instantie kozen de indieners van het wetsvoorstel ervoor om ratione materiae de tweede pensioenpijler niet op te nemen in het toepassingsgebied want voor dat soort verzekering wordt er al bij wet bepaald dat de verzekerde elk jaar een pensioenfiche ontvangt waardoor de kans op een slapende rekening sterk afneemt.

Dans un premier temps, les auteurs de la proposition de loi ont fait le choix d'exclure de ce champ d'application ratione materiae le deuxième pilier des pensions car, pour ce type d'assurance, il est déjà prévu légalement que l'assuré reçoive chaque année une fiche de pension, ce qui réduit fortement le risque de comptes dormants.


in lid 3 wordt de tweede alinea vervangen door: " De lidstaten staan hun toezichthoudende autoriteiten gedurende een periode die niet later eindigt dan 31 december 2017 toe te verlangen dat verzekerings- en herverzekeringsondernemingen de in de eerste alinea bedoelde percentages uitsluitend toepassen op het overeenkomstig hoofdstuk VI, afdeling 4, onderafdeling 2, berekende solvabiliteitska ...[+++]

au paragraphe 3, le deuxième alinéa est remplacé par le texte suivant :" Les États membres autorisent leurs autorités de contrôle, pendant une période se terminant au plus tard le 31 décembre 2017, à exiger qu'une entreprise d'assurance ou de réassurance applique les pourcentages prévus au premier alinéa exclusivement pour le capital de solvabilité requis de l'entreprise calculé conformément au chapitre VI, section 4, sous-section 2".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzekering als aanzet tot latere tweede pensioenpijler' ->

Date index: 2021-04-27
w