Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidsongevallenverzekering
Verzekering tegen arbeidsongevallen
Verzekering van arbeidsongevallen

Traduction de «verzekering arbeidsongevallen moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verzekering van arbeidsongevallen

assurance contre les accidents du travail


arbeidsongevallenverzekering | verzekering tegen arbeidsongevallen

assurance contre les accidents du travail | assurance d'indemnisation des travailleurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. De volgende verzekeringen moeten verplicht dekking bieden voor schade veroorzaakt door terrorisme: - verzekering arbeidsongevallen; - verzekering burgerlijke aansprakelijkheid motorrijtuigen (enkel de burgerlijke aansprakelijkheid, niet de omnium); - verzekering burgerlijke aansprakelijkheid brand en ontploffing voor inrichtingen die gewoonlijk voor het publiek toegankelijk zijn; - brandverzekering voor eenvoudige risico's (o.a. woningen); - ongevallenverzekering; - ziekteverzekering; ...[+++]

1. Les assurances suivantes doivent obligatoirement offrir une couverture pour le dommage occasionné par le terrorisme: - assurance accidents du travail; - assurance responsabilité civile automobile (uniquement la responsabilité civile, pas l'omnium); - assurance responsabilité civile incendie et explosion pour les établissements qui sont habituellement accessibles au public; - assurance incendie pour les risques simples (notamment habitations); - assurance contre les risques d'accidents; - assurance maladie; - assurance-vie.


Mevrouw D'hanis verwijst wat de regeling inzake arbeidsongevallen betreft naar de situatie van de stagiairs in het technisch onderwijs (bijvoorbeeld verpleegsters) die een verzekering moeten hebben waarbij de uitkeringen op zijn minst op het niveau liggen van die in het wettelijk arbeidsongevallenstelsel.

En ce qui concerne le régime d'incapacité de travail, Mme D'hanis renvoie à la situation des stagiaires dans l'enseignement technique (par exemple les infirmières), qui doivent avoir une assurance garantissant des indemnités dont le niveau est au moins égal à celles du régime légal des accidents du travail.


Verwijzend naar de in het geding zijnde bepaling, oordeelde het Hof van Cassatie verder dat, nu de vordering is gegrond op een verzekering naar gemeen recht tegen ongevallen, uit de omstandigheid dat artikel 17 van het voormelde besluit bepaalt dat de stagiairs die een beroepsopleiding ontvangen, worden verzekerd tegen de arbeidsongevallen en dat de polis hun dezelfde voordelen waarborgt als die welke ten laste van de verzekeraar zijn gelegd bij de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, daarom nog niet volgt dat die polis wordt opgel ...[+++]

Se référant à la disposition en cause, la Cour de cassation a estimé par ailleurs que, dès lors que la demande est fondée sur une assurance de droit commun contre les accidents, il ne résulte pas de la circonstance que l'article 17 de l'arrêté précité dispose que les stagiaires en formation professionnelle sont assurés contre les accidents du travail et que la police d'assurance leur garantit les mêmes avantages que ceux qui sont mis à charge de l'assureur par la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, que cette police est imposée par une législation ou une réglementation en vertu desquelles les accidents du travail doivent être indemnisés, de sorte que l'arr ...[+++]


7° de verzekering tegen de arbeidsongevallen die door de werkgever moeten worden aangegaan krachtens de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971;

7° L'assurance contre les accidents de travail à souscrire par l'employeur en vertu de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In artikel 55 van de bijlagen 2 en 3 van het koninklijk besluit van 6 mei 1971 tot vaststelling van de modellen van gemeentelijke reglementen betreffende de organisatie van de gemeentelijke brandweerdiensten wordt bepaald dat de gemeenten hun vrijwillige brandweerlieden tegen arbeidsongevallen moeten verzekeren via een verzekering van gemeen recht (wat lijkt te impliceren dat de vrijwillige brandweerlieden niet onder de toepassing vallen van de wet van 3 juli 1967 betreffende de arbeidsongevallen en de beroepsziekten in de overheidssector).

L'article 55 des annexes 2 et 3 de l'arrêté royal du 6 mai 1971 fixant les types de règlements communaux relatifs à l'organisation des services communaux d'incendie dispose que les communes doivent assurer leurs pompiers volontaires contre les accidents du travail par le biais d'une assurance de droit commun (ce qui semble impliquer que les pompiers volontaires ne rentrent pas dans le champ d'application de la loi du 3 juillet 1967 relative aux accidents du travail et aux maladies professionnelles dans le secteur public).


Volgens deze bepalingen moeten de vrijwillige brandweerlieden die onderworpen zijn aan de sociale zekerheid verzekerd zijn bij het Fonds voor de Beroepsziekten en nog eens dubbel verzekerd tegen arbeidsongevallen : een verzekering in het kader van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 en een verzekering van gemeen recht (die dubbele dekking geeft evenwel slechts recht op één schadeloosstelling met toepassing van de geldende bepalingen).

Au vu de ces dispositions, les pompiers volontaires soumis à la sécurité sociale doivent être assurés auprès du Fonds des maladies professionnelles et doublement assurés contre les accidents du travail : assurance dans le cadre de la loi du 10 avril 1971 et assurance de droit commun (cette double couverture ne garantit néanmoins qu'une simple indemnisation en application des dispositions en vigueur).


De vrijwillige brandweerlieden die niet onderworpen zijn aan de sociale zekerheid moeten daarentegen in het gemeen recht verzekerd zijn tegen arbeidsongevallen, maar hebben geen verzekering tegen beroepsziekten.

Par contre, les pompiers volontaires qui ne sont pas soumis à la sécurité sociale doivent être assurés contre les accidents du travail en droit commun mais ne bénéficient d'aucune assurance contre les maladies professionnelles.


De verplichte ziektekostenverzekering wordt uitsluitend door erkende Tsjechische aanbieders aangeboden.2.SK: De volgende verzekeringsdiensten worden door exclusieve dienstverleners verstrekt: verplichte WA-verzekering, verplichte verzekering voor luchtvervoer, de wettelijke aansprakelijkheidsverzekering voor de werkgever tegen arbeidsongevallen/beroepsziekten moeten lopen via de Slowaakse Verzekeringsmaatschappij.

L'assurance maladie obligatoire est réservée aux fournisseurs à capitaux tchèques détenteurs d'une licence.2.SK: les services d'assurance ci-après sont réservés à des fournisseurs exclusifs: l'assurance responsabilité civile obligatoire des véhicules automobiles, l'assurance obligatoire du transport aérien et l'assurance responsabilité civile de l'employeur en cas de blessures ou de maladies professionnelles doivent être contractées auprès de la compagnie slovaque d'assurance.


Volgens deze bepalingen moeten de vrijwillige brandweerlieden die onderworpen zijn aan de sociale zekerheid verzekerd zijn bij het Fonds voor de beroepsziekten en nog eens dubbel verzekerd tegen arbeidsongevallen : een verzekering in het kader van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 en een verzekering van gemeen recht (die dubbele dekking geeft evenwel slechts recht op één schadeloosstelling met toepassing van de geldende bepalingen).

Au vu de ces dispositions, les pompiers volontaires soumis à la sécurité sociale doivent être assurés auprès du Fonds des maladies professionnelles et doublement assurés contre les accidents du travail : assurance dans le cadre de la loi du 10 avril 1971 et assurance de droit commun (cette double couverture ne garantit néanmoins qu'une simple indemnisation en application des dispositions en vigueur).


Onder deze omstandigheden valt niet te rechtvaardigen dat de Commissie het systeem van verplichte verzekering tegen arbeidsongevallen van Finland zou moeten vrijstellen van de bepalingen van de betrokken richtlijn van de Gemeenschap.

Dans ces conditions, rien ne justifie que la Commission exempte le système d'assurance obligatoire contre les accidents du travail de la Finlande des dispositions de la directive communautaire concernée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzekering arbeidsongevallen moeten' ->

Date index: 2023-11-23
w