Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verzekering inzake burgerlijke aansprakelijkheid
Voertuigcasco inzake motorrijtuigen

Vertaling van "verzekering inzake motorrijtuigen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voertuigcasco inzake motorrijtuigen

corps de véhicules en matière de véhicules automoteurs


burgerrechtelijke aansprakelijkheid inzake motorrijtuigen

responsabilité civile afférente aux véhicules automoteurs


verzekering inzake burgerlijke aansprakelijkheid

assurance obligatoire de la responsabilité civile


Benelux-Overeenkomst betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen

Convention Benelux relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité civile en matière de véhicules automoteurs


verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen

assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs


verzekering tegen de wettelijke aansprakelijkheid waartoe de deelneming aan het verkeer van motorrijtuigen aanleiding kan geven

Assurance de la responsabilité civile résultant de la circulation des véhicules automoteurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit de parlementaire voorbereiding van de artikelen 79 en 80 van de wet van 9 juli 1975 blijkt dat, op algemene wijze, de wetgever beoogde het gebrek aan dekking van de burgerlijke aansprakelijkheid inzake motorrijtuigen, een sector waarin de verzekering verplicht is, te verhelpen; daartoe heeft hij voorzien in de oprichting van een Gemeenschappelijk Waarborgfonds dat tot taak heeft de schade te herstellen die in de in artikel 80 van de wet van 9 juli 1975, thans artikel 19bis-11 van de wet van 21 november 1989, bedoelde gevallen doo ...[+++]

Il ressort des travaux préparatoires des articles 79 et 80 de la loi du 9 juillet 1975 que, de façon générale, le législateur avait pour objectif de suppléer au défaut de couverture de la responsabilité civile en matière de véhicules automoteurs, secteur dans lequel l'assurance est obligatoire; à cette fin, il a prévu la création d'un Fonds commun de garantie ayant pour mission de réparer les dommages causés par un véhicule automoteur dans les hypothèses visées à l'article 80 de la loi du 9 juillet 1975, actuellement l'article 19bis-11 de la loi du 21 novembre 1989.


« Aan de hand van deze artikelen wordt een tegemoetkomingsstelsel in het leven geroepen. Hierop kan een beroep worden gedaan, als voor een tak, waarin de verzekering bij de wet is opgelegd - de burgerrechtelijke aansprakelijkheid inzake motorrijtuigen - de dekking ontbreekt.

« Ces articles mettent sur pied un système d'intervention lorsque, pour un secteur où l'assurance est imposée par la loi - la responsabilité civile en matière de véhicules automobiles - il y a absence de couverture.


Artikel 15 van de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheids-verzekering inzake motorrijtuigen, vervangen bij de wet van 22 augustus 2002, wordt vervangen als volgt :

L'article 15 de la loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs, remplacé par la loi du 22 août 2002, est remplacé par la disposition suivante:


Artikel 15 van de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheids-verzekering inzake motorrijtuigen, vervangen bij de wet van 22 augustus 2002, wordt vervangen als volgt :

L'article 15 de la loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs, remplacé par la loi du 22 août 2002, est remplacé par la disposition suivante:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wet betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen in België dateert van 21 november 1989, maar er zijn er nog steeds veel mensen die zich zonder een dergelijke verzekering in het verkeer begeven.

La loi belge relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs date du 21 novembre 1989 mais les automobilistes qui se déplacent sans disposer d'une assurance sont pourtant encore nombreux.


De wet betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen in België dateert van 21 november 1989, maar er zijn nog steeds veel mensen die zich zonder dergelijke verzekering in het verkeer begeven.

La loi belge relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs date du 21 novembre 1989 mais les automobilistes qui se déplacent sans disposer d'une assurance sont pourtant encore nombreux.


Richtlijn 72/166/EEG van de Raad van 24 april 1972 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende de verzekering tegen de wettelijke aansprakelijkheid waartoe de deelneming aan het verkeer van motorrijtuigen aanleiding kan geven en de controle op de verzekering tegen deze aansprakelijkheid , tweede Richtlijn 84/5/EEG van de Raad van 30 december 1983 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betre ...[+++]

La directive 72/166/CEE du Conseil du 24 avril 1972 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à l’assurance de la responsabilité civile résultant de la circulation de véhicules automoteurs, et au contrôle de l’obligation d’assurer cette responsabilité , la deuxième directive 84/5/CEE du Conseil du 30 décembre 1983 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à l’assurance de la responsabilité civile résultant de la circulation de véhicules automoteurs , la troisième directive ...[+++]


Een zeer aanzienlijke vooruitgang in deze richting is reeds gemaakt door Richtlijn 72/166/EEG van de Raad van 24 april 1972 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende de verzekering tegen de wettelijke aansprakelijkheid waartoe de deelneming aan het verkeer van motorrijtuigen aanleiding kan geven en de controle op de verzekering tegen deze aansprakelijkheid , de Tweede Richtlijn 84/5/EEG van de Raa ...[+++]

La voie dans cette direction a déjà été largement ouverte par la directive 72/166/CEE du Conseil du 24 avril 1972 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à l’assurance de la responsabilité civile résultant de la circulation de véhicules automoteurs, et au contrôle de l’obligation d’assurer cette responsabilité , la deuxième directive 84/5/CEE du Conseil du 30 décembre 1983 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à l’assurance de la responsabilité civile résultant de la ...[+++]


Mogelijke sancties bij niet-verzekering zijn opgenomen in artikel 22 van de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen.

Des possibilités de sanction en cas de non-assurance figurent à l'article 22 de la loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité civile en matière de véhicules automoteurs.


Richtlijn 72/166/EEG van de Raad van 24 april 1972 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende de verzekering tegen de wettelijke aansprakelijkheid waartoe de deelneming aan het verkeer van motorrijtuigen aanleiding kan geven en de controle op de verzekering tegen deze aansprakelijkheid.

Directive 72/166/CEE du Conseil, du 24 avril 1972, concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à l'assurance de la responsabilité civile résultant de la circulation de véhicules automoteurs, et au contrôle de l'obligation d'assurer cette responsabilité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzekering inzake motorrijtuigen' ->

Date index: 2024-05-05
w