In antwoord op haar vraag kan ik het geachte lid vooreerst meedelen dat krachtens artikel 252, derde lid, van het koninklijk van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betref
fende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, de rechthebb
ende van de sociale werken van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen die geen
andere hoedanigheid kunnen inroepen, van rechtsweg
...[+++]e ingeschreven zijn bij de Kas voor geneeskundige verzorging van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen.
En réponse à sa question, je peux communiquer à l'honorable membre qu'en vertu de l'article 252, troisième alinéa, de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonné le 14 juillet 1994, les bénéficiaires des oeuvres sociales de la Société nationale des chemins de fer belges, qui ne peuvent pas invoquer une autre qualité, sont inscrits de plein droit à la Caisse des soins de santé de la Société nationale des chemins de fer belges.