Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acceptant verzekeringen
Acceptante pensioenen
Acceptante verzekeringen
Administratief medewerker bij een verzekeringskantoor
Administratief medewerker verzekeringen
Administratief medewerkster verzekeringen
Blijft zo
EGBPI
Incassomedewerker verzekeringen
Incassomedewerkster verzekeringen
Incassomedewerkster voor verzekeringen
Laten staan
Risico-analist verzekeringen
Titer

Vertaling van "verzekeringen blijft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
incassomedewerker verzekeringen | incassomedewerkster verzekeringen | incassomedewerker verzekeringen | incassomedewerkster voor verzekeringen

agente de recouvrement en assurance | agent de recouvrement en assurance | agent de recouvrement en assurance/agente de recouvrement en assurance


administratief medewerker bij een verzekeringskantoor | administratief medewerker verzekeringen | administratief medewerker verzekeringen | administratief medewerkster verzekeringen

agent administratif d’assurances | agent administratif d’assurances/agente administrative d’assurances | agente administrative d’assurances


acceptante pensioenen | risico-analist verzekeringen | acceptant verzekeringen | acceptante verzekeringen

souscripteur responsabilité civile en assurances | souscripteur vie en assurances | souscripteur en assurances/souscriptrice en assurances | souscripteur IARD


(het doen van) de einduitspraak in dezen blijft berusten bij de rechtbank in de lidstaat | (het wijzen van) het eindvonnis blijft berusten bij de nationale rechter

décision finale en la matière laissée au juge national


titer | hoogste verdunning van een stof die nog werkzaam blijft

titre | deg


deskundigengroep banken, betalingen en verzekeringen | deskundigengroep inzake bankieren, verzekeringen en betalingen | EGBPI [Abbr.]

groupe d'experts de la Commission sur la banque, les paiements et l'assurance | groupe d'experts sur la banque, les paiements et l'assurance


Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of andersom). Een ontstekingsproces in de hersenen is gesuggereerd als een mogelijke oorzaak voor deze aandoening ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de quelques mois à deux ans. Ce trouble pourrait être dû à un processus encéphalitique inflammatoire. Dans ...[+++]


Omschrijving: Dissociatieve convulsies kunnen epileptische aanvallen nauwkeurig imiteren in termen van bewegingen, maar tongbeet, kneuzing door vallen en incontinentie voor urine komen zelden voor; en het bewustzijn blijft behouden of wordt vervangen door een toestand van stupor of trance.

Définition: Les convulsions dissociatives peuvent ressembler très étroitement aux mouvements que l'on observe au cours d'une crise épileptique; toutefois, la morsure de la langue, les blessures dues à une chute ou la perte des urines sont rares; par ailleurs, le trouble peut s'accompagner d'un état de stupeur ou de transe mais il ne s'accompagne pas d'une perte de la conscience.


Omschrijving: Een toestand, tot dusver alleen bij meisjes aangetroffen, waarin een ogenschijnlijk normale vroege ontwikkeling wordt gevolgd door gedeeltelijk of volledig verlies van spraak en vaardigheid in voortbeweging en gebruik van handen, begeleid door afname van de schedelgroei, die doorgaans aan het licht treedt op de leeftijd van 7 tot 24 maanden. Verlies van doelgerichte handbewegingen, handenwringende stereotypieën en hyperventilatie zijn kenmerkend. Sociale ontwikkeling en ontwikkeling van het spelen komen tot stilstand, maar de sociale belangstelling blijft meestal i ...[+++]

Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérêt social reste habituellement conservé. Une ataxie du tronc et une apraxie se manifeste ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor verzekeringen blijft de bestaande vorm van toezicht vanwege de afwijking van artikel 3, leden 1 en 2, ongewijzigd.

Pour l'assurance, la dérogation à l'article 3, paragraphes 1 et 2, laisse inchangée l'approche prudentielle existante.


Vergelijkende selectie van Nederlandstalige dossierbeheerders mobiel team (m/v/x) (niveau B) voor het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen (ANG16146) Na de selectie wordt een lijst met maximum 20 geslaagden aangelegd, die één jaar geldig blijft.

Sélection comparative de gestionnaires de dossiers équipe mobile (m/f/x) (niveau B), francophones, pour l'Institut national d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants (AFG16120) Une liste de 20 lauréats maximum, valable un an, sera établie après la sélection.


Vergelijkende selectie van Nederlandstalige sociaal controleurs (m/v/x) (niveau B) voor het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen (ANG16065) Na de selectie wordt een lijst met maximum 12 geslaagden aangelegd, die één jaar geldig blijft.

Sélection comparative de contrôleurs sociaux (m/f/x) (niveau B), francophones, pour l'Institut national d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants (INASTI) (AFG16056) Une liste de 18 lauréats maximum, valable un an, sera établie après la sélection.


Bevorderingsselectie van Franstalige verantwoordelijken voor de cel Projecten (Pensioendienst) (m/v/x) (niveau A) voor het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen (BFG16018) Na de selectie wordt een lijst met geslaagden aangelegd, die één jaar geldig blijft.

Sélection d'accession de responsables cellule Projets (Service Pensions) (m/f/x) (niveau A), francophones, pour l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants (BFG16018) Une liste de lauréats, valable un an, sera établie après la sélection.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bevorderingsselectie van Nederlandstalige verantwoordelijken voor de cel Projecten (Pensioendienst) (m/v/x) (niveau A) voor het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen (BNG16018) Na de selectie wordt een lijst met geslaagden aangelegd, die één jaar geldig blijft.

Sélection d'accession de responsables cellule Projets (Service Pensions) (m/f/x) (niveau A), néerlandophones, pour l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants (BNG16018) Une liste de lauréats, valable un an, sera établie après la sélection.


Bevorderingsselectie van Franstalige verantwoordelijken voor de dienst Pensioenen van het kantoor Namen (m/v/x) (niveau A) voor het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen (BFG16019) Na de selectie wordt een lijst met geslaagden aangelegd, die één jaar geldig blijft.

Sélection d'accession de responsables Service Pensions du Bureau régional de Namur (m/f/x) (niveau A), francophones, pour l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants (BFG16019) Une liste de lauréats, valable un an, sera établie après la sélection.


Met betrekking tot de vraag of ASLK-Verzekeringen aandeelhouder blijft van de nieuwe vennootschap BIAC kan ik u meedelen dat er ongetwijfeld een bereidheid daartoe bestaat indien een doeltreffend en rendabel beheer gewaarborgd kan worden. ASLK-Verzekeringen behoudt zich evenwel het recht voor een definitief syandpunt in te nemen wanneer ze beschikt over de rapporten van de revisoren betreffende de waardering van de nieuwe vennootschap BIAC.

Quant à l'intention de rester actionnaire de la nouvelle société BIAC, la CGER Assurances, tout en ayant un préjugé favorable s'il y a des garanties d'une gestion efficace et rentable, se réserve le droit de prendre une attitude définitive lorsqu'elle disposera des rapports des reviseurs relatifs à la valorisation de la nouvelle société BIAC.


8. De bepalingen van dit artikel beletten een overeenkomstsluitende Staat niet zijn wetgeving toe te passen met betrekking tot de belastingheffing van een persoon die een bedrijfsactiviteit op het gebied van verzekeringen uitoefent, op voorwaarde dat de bedrijfsactiviteit op het gebied van verzekeringen wordt uitgeoefend met behulp van een in die overeenkomstsluitende Staat gelegen vaste inrichting (met dien verstande dat die wet op de datum van de ondertekening van deze Overeenkomst van kracht is en slechts mag worden gewijzigd op minder belangrijke punten waarbij het algemeen karakter ervan onaangeroerd ...[+++]

8. Aucune disposition du présent article n'empêche un Etat contractant d'appliquer sa législation relative à l'imposition d'une personne exerçant une activité en matière d'assurance à condition que cette activité en matière d'assurance soit exercée par l'intermédiaire d'un établissement stable situé dans cet Etat contractant (étant entendu que cette législation est en vigueur à la date de signature de la présente Convention et ne peut être modifiée que par des amendements mineurs qui n'en affectent pas le caractère général).


8. De bepalingen van dit artikel beletten een overeenkomstsluitende Staat niet zijn wetgeving toe te passen met betrekking tot de belastingheffing van een persoon die een bedrijfsactiviteit op het gebied van verzekeringen uitoefent, op voorwaarde dat de bedrijfsactiviteit op het gebied van verzekeringen wordt uitgeoefend met behulp van een in die overeenkomstsluitende Staat gelegen vaste inrichting (met dien verstande dat die wet op de datum van de ondertekening van deze Overeenkomst van kracht is en slechts mag worden gewijzigd op minder belangrijke punten waarbij het algemeen karakter ervan onaangeroerd ...[+++]

8. Aucune disposition du présent article n'empêche un Etat contractant d'appliquer sa législation relative à l'imposition d'une personne exerçant une activité en matière d'assurance à condition que cette activité en matière d'assurance soit exercée par l'intermédiaire d'un établissement stable situé dans cet Etat contractant (étant entendu que cette législation est en vigueur à la date de signature de la présente Convention et ne peut être modifiée que par des amendements mineurs qui n'en affectent pas le caractère général).


Met betrekking tot de vraag of ASLK-Verzekeringen aandeelhouder blijft van de nieuwe vennootschap BIAC kan ik u meedelen dat er ongetwijfeld een bereidheid daartoe bestaat indien een doeltreffend en rendabel beheer gewaarborgd kan worden. ASLK-Verzekeringen behoudt zich evenwel het recht voor een definitief syandpunt in te nemen wanneer ze beschikt over de rapporten van de revisoren betreffende de waardering van de nieuwe vennootschap BIAC.

Quant à l'intention de rester actionnaire de la nouvelle société BIAC, la CGER Assurances, tout en ayant un préjugé favorable s'il y a des garanties d'une gestion efficace et rentable, se réserve le droit de prendre une attitude définitive lorsqu'elle disposera des rapports des reviseurs relatifs à la valorisation de la nouvelle société BIAC.


w