Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acceptant verzekeringen
Acceptante pensioenen
Acceptante verzekeringen
Administratief medewerker bij een verzekeringskantoor
Administratief medewerker verzekeringen
Administratief medewerkster verzekeringen
Controledienst voor verzekeringen
EGBPI
Incassomedewerker verzekeringen
Incassomedewerkster verzekeringen
Incassomedewerkster voor verzekeringen
Op ethische gronden mogen
Risico-analist verzekeringen
Zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd

Vertaling van "verzekeringen te mogen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
incassomedewerker verzekeringen | incassomedewerkster verzekeringen | incassomedewerker verzekeringen | incassomedewerkster voor verzekeringen

agente de recouvrement en assurance | agent de recouvrement en assurance | agent de recouvrement en assurance/agente de recouvrement en assurance


administratief medewerker bij een verzekeringskantoor | administratief medewerker verzekeringen | administratief medewerker verzekeringen | administratief medewerkster verzekeringen

agent administratif d’assurances | agent administratif d’assurances/agente administrative d’assurances | agente administrative d’assurances


acceptante pensioenen | risico-analist verzekeringen | acceptant verzekeringen | acceptante verzekeringen

souscripteur responsabilité civile en assurances | souscripteur vie en assurances | souscripteur en assurances/souscriptrice en assurances | souscripteur IARD


op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience


deskundigengroep banken, betalingen en verzekeringen | deskundigengroep inzake bankieren, verzekeringen en betalingen | EGBPI [Abbr.]

groupe d'experts de la Commission sur la banque, les paiements et l'assurance | groupe d'experts sur la banque, les paiements et l'assurance


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmer ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]


Rijksinstituut voor sociale verzekeringen der zelfstandigen

Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants


Controledienst voor verzekeringen

Office de contrôle des assurances


zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd

sans contraction entre elles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien zullen zij een voorafgaande toelating moeten krijgen om verzekeringen te mogen aanbieden en zullen de personen die in contact staan met het publiek en de verantwoordelijken voor de distributie van deze verzekeringen het bewijs moeten leveren van de vereiste beroepskennis.

De plus, elles devront obtenir préalablement un agrément les habilitant à proposer des assurances et les personnes en contact avec le public et les responsables de la distribution de ces assurances devront fournir la preuve de la connaissance professionnelle requise.


§ 1. Om door de Administratie te worden erkend voor het gebruik van vrijstellingskaarten voor "vrije vloot" autodelen op openbare parkeerplaatsen, moet de operator aan de volgende voorwaarden voldoen: 1° in het tarief zijn alle kosten van de dienst inbegrepen: brandstof, onderhoud, herstellingen, verzekeringen, en andere kosten; 2° de dienst wordt opengesteld voor alle gebruikers met inachtneming van het principe van gelijke toegang onverminderd de voorwaarden opgelegd door de operatoren betreffende het bezit en de duur van het rijbewijs; De voorwaarden opgelegd door de operatoren betreffende het bezit van het rijbewijs van ca ...[+++]

§ 1. Pour être agréé par l'Administration pour l'usage de cartes de dérogation pour autopartage « flotte libre » sur places de stationnement publiques, l'opérateur doit répondre aux conditions suivantes : 1° le tarif inclut l'ensemble des coûts du service: carburant, entretien, réparations, assurances et autres; 2° le service est ouvert à tous les usagers dans le respect du principe d'égalité d'accès sans préjudice des conditions imposées par les opérateurs relatives à la possession et la durée du permis de conduire; Les conditions imposées par les opérateurs relatives à la possession du permis de conduire de catégorie B ne peuvent excéder 2 ans; 3° le coût de l'utilisation est proportionnel à la distance et à la durée de l'utilisation, ...[+++]


Artikel 20 van de wet van 4 april 2014 betreffende de verzekeringen beperkt de activa waarin de in België gecommercialiseerde tak 23-producten mogen beleggen.

L'article 20 de la loi du 4 avril 2014 relatif aux assurances limite les actifs dans lesquels les produits de la branche 23 commercialisés en Belgique peuvent investir.


Meer in het bijzonder is deze wet niet van toepassing op: 1° de maatschappijen van onderlinge bijstand die erkend zijn overeenkomstig de wet van 23 juni 1894 en die niet onder de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen vallen; 2° de ziekenfondsen, de landsbonden van ziekenfondsen en de maatschappijen van onderlinge bijstand als bedoeld in de voornoemde wet van 6 augustus 1990 die geen verzekeringen mogen aanbieden en waarvan de diensten als bedoeld in artikel 3, eerste lid, b) en c), van de voornoemde wet van 6 augustus 1990 voldoen aan elk van de ...[+++]

En particulier, la présente loi n'est pas applicable: 1° aux sociétés mutualistes qui sont reconnues conformément à la loi du 23 juin 1894 et qui ne sont pas visées par la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités; 2° aux mutualités, aux unions nationales de mutualités et aux sociétés mutualistes visées par la loi du 6 août 1990 précitée qui ne peuvent pas proposer des assurances et dont les services visés à l'article 3, alinéa 1, b) et c), de la loi du 6 août 1990 précitée répondent à chacune des conditions prévues à l'article 67, alinéa 1, de la loi du 26 avril 2010 portant des dispositions dive ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De persoonsgegevens dienen nauwkeurig te zijn en te worden bijgewerkt en mogen niet langer worden bewaard dan voor de verwezenlijking van de doeleinden waarvoor zij worden verkregen of verder worden verwerkt, noodzakelijk is. De verdere verwerking van persoonsgegevens, inzonderheid voor profiling-doeleinden, is dan ook verboden, behoudens in het geval waarin de betrokkene instemt met die verwerking en in het geval waarin de profiling van klanten kan worden gerechtvaardigd in het kader van de uitvoering van een overeenkomst, zoals in de sector van de verzekeringen of in de ...[+++]

Le traitement ultérieur de données à caractère personnel, notamment à des fins de profilage, est donc interdit, sauf dans le cas où la personne concernée consent à ce traitement et dans le cas où le profilage de clients peut être justifié dans le cadre de l'exécution d'un contrat, comme dans le secteur des assurances ou dans le secteur financier.


Als men in dit verband de regelgeving met betrekking tot bemiddeling in verzekeringen zou overnemen in een wet met betrekking tot bemiddeling voor bancaire spaar- en beleggingsproducten, ziet FVF hoegenaamd geen enkel bezwaar waarom een bankmakelaar geen cash geld zou mogen ontvangen of effecten in ontvangst zou mogen nemen.

Si l'on intégrait, dans ce contexte, la réglementation relative à l'intermédiation en assurances dans une loi concernant l'intermédiation en matière de produits bancaires d'épargne et d'investissement, la FVF ne verrait absolument aucune objection à ce qu'un courtier bancaire perçoive des espèces ou réceptionne des titres.


Als men in dit verband de regelgeving met betrekking tot bemiddeling in verzekeringen zou overnemen in een wet met betrekking tot bemiddeling voor bancaire spaar- en beleggingsproducten, ziet FVF hoegenaamd geen enkel bezwaar waarom een bankmakelaar geen cash geld zou mogen ontvangen of effecten in ontvangst zou mogen nemen.

Si l'on intégrait, dans ce contexte, la réglementation relative à l'intermédiation en assurances dans une loi concernant l'intermédiation en matière de produits bancaires d'épargne et d'investissement, la FVF ne verrait absolument aucune objection à ce qu'un courtier bancaire perçoive des espèces ou réceptionne des titres.


Verzekeringsondernemingen mogen niet weigeren om, tegen een redelijke premie en tegen normale voorwaarden, een overeenkomst aan te bieden aan een consument die basisdienstverlening inzake verzekeringen wenst, noch zo'n overeenkomst ontbinden, behalve :

Aucune entreprise d'assurance ne peut refuser de remettre une offre contractuelle, pour une prime raisonnable et aux conditions normales, à un consommateur désireux de souscrire un service de base en assurance, ni résilier un tel contrat, sauf:


De middelen van het Provisiefonds voor de geneesmiddelen mogen alleen worden gebruikt voor de dekking van een eventuele overschrijding van de uitgaven voor de farmaceutische specialiteiten en worden door de Rijksdienst voor sociale zekerheid (RSZ)-Globaal Beheer en het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen (RSVZ) beheerd op afzonderlijke financiële rekeningen.

Les moyens du fonds provisionnel pour les médicaments ne peuvent être utilisés que pour couvrir un éventuel dépassement des dépenses en matière de spécialités pharmaceutiques et sont gérés par l’Office national de sécurité sociale (ONSS)-Gestion globale et l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants (Inasti) sur des comptes financiers distincts.


De bijdragen aan de stelsels moeten functioneren als een systeem voor onderlinge verzekeringen en mogen niet zodanig hoog zijn dat ze kunnen worden beschouwd als belasting of betaling van fiscale aard.

Les contributions aux systèmes d'indemnisation devraient fonctionner comme un mécanisme d'assurance mutuelle et ne pas être fixées à un niveau trop élevé, qui pourrait être considéré comme une taxe ou un paiement de nature fiscale.


w