Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verzekeringsfondsen daarin verbinden deze laatsten zich ertoe » (Néerlandais → Français) :

Dit vloeit voort uit het Charter voor goede dienstverlening, wat op mijn initiatief werd opgesteld en ondertekend door de sociale verzekeringsfondsen. Daarin verbinden deze laatsten zich ertoe om hun aangeslotenen correcte en persoonlijke informatie te geven, met inbegrip van de informatie over de sociale faillissementsverzekering.

Cela découle de la Charte pour l’engagement de service, rédigée à mon initiative et signée également par les caisses d'assurances sociales et dans laquelle elles s’engagent à fournir à leurs affiliés toutes les informations correctes et personnelles, y compris dans le domaine de l'assurance sociale en cas de faillite.


Daarin verbinden zij zich ertoe hulp te verstrekken op een wijze die ertoe bijdraagt dat de millenniumdoelen voor ontwikkeling vóór 2015 worden verwezenlijkt. De Verklaring van Parijs had betrekking op de verbintenis doelen vast te stellen en deze te volgen op basis van 12 voortgangsindicatoren[16].

La déclaration de Paris a institué un engagement à fixer des objectifs et à en mesurer l’évolution à l’aide de 12 indicateurs de progrès[16].


6. De ondertekenende partijen verbinden zich ertoe uiterlijk op 1 januari 1995 onderhandelingen te openen met het doel om per 1 januari 1998, voor zover dit passend is in het licht van eventuele ontwikkelingen in het wereldhandelssysteem, de tekst van een wijziging op dit Verdrag gereed te hebben uit hoofde waarvan elke verdragsluitende partij, onder de daarin vastgestelde voorwaarden, ertoe gehouden zal zijn d ...[+++]

6. Les signataires s'engagent à entamer les négociations au plus tard le 1 janvier 1995 en vue de conclure, d'ici au 1 janvier 1998, le cas échéant en tenant compte de l'évolution du système commercial mondial, un amendement du présent traité qui, sous réserve des conditions qui y sont énoncées, engage chaque partie contractante à ne pas augmenter ces droits de douane ou taxes au-delà du niveau prescrit par cet amendement.


6. De ondertekenende partijen verbinden zich ertoe uiterlijk op 1 januari 1995 onderhandelingen te openen met het doel om per 1 januari 1998, voor zover dit passend is in het licht van eventuele ontwikkelingen in het wereldhandelssysteem, de tekst van een wijziging op dit Verdrag gereed te hebben uit hoofde waarvan elke verdragsluitende partij, onder de daarin vastgestelde voorwaarden, ertoe gehouden zal zijn d ...[+++]

6. Les signataires s'engagent à entamer les négociations au plus tard le 1 janvier 1995 en vue de conclure, d'ici au 1 janvier 1998, le cas échéant en tenant compte de l'évolution du système commercial mondial, un amendement du présent traité qui, sous réserve des conditions qui y sont énoncées, engage chaque partie contractante à ne pas augmenter ces droits de douane ou taxes au-delà du niveau prescrit par cet amendement.


Art. 7. De sociale gesprekspartners verbinden zich ertoe te onderhandelen met de vertegenwoordigers van de bevoegde subsidiërende en politieke overheden over de rechtstreekse storting door deze laatsten aan een fonds voor bestaanszekerheid, belast met de verwezenlijking van de oogmerken bepaald bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 maart 1995 tot oprichting van een fonds voor besta ...[+++]

Art. 7. Les partenaires sociaux s'engagent à négocier avec les représentants des pouvoirs régionaux compétents, subsidiants et politiques, le versement direct par ces derniers à un fonds de sécurité d'existence, chargé de remplir les objectifs tels que prévus dans la convention collective de travail du 27 mars 1995 instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts.


Art. 2. De partijen verbinden zich ertoe om binnen een termijn van twee jaar specifieke collectieve arbeidsovereenkomsten te sluiten in toepassing van deze kaderovereenkomst, na overleg met de voogdij-overheden van elke subsector van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen van de Franse Gemeenschap en nadat bij deze laatsten ...[+++]

Art. 2. Les parties s'engagent dans un délai de deux ans, à conclure les conventions collectives de travail spécifiques d'application de la présente convention-cadre, et ce, après concertation avec les pouvoirs publics de tutelle de chaque sous-secteur de la Sous-commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement de la Communauté française et dès l'obtention auprès de ces derniers des ressources financières nécessaires à la mise en oeuvre des mesures reprises aux articles ci-après.


De werkgevers die geen 20 arbeiders tewerkstellen verbinden zich ertoe om de sociale dialoog aan te vatten met de gewestelijke secretarissen die verantwoordelijk zijn voor de sector en zullen het voor deze laatsten mogelijk maken om de werknemers van de onderneming te ontmoeten.

Les employeurs qui n'occupent pas 20 ouvriers s'engagent à entamer le dialogue social avec les secrétaires régionaux responsables du secteur et permettront à ces derniers de rencontrer les travailleurs de l'entreprise.


6. De ondertekenende partijen verbinden zich ertoe uiterlijk op 1 januari 1995 onderhandelingen te openen met het doel om per 1 januari 1998, voor zover dit passend is in het licht van eventuele ontwikkelingen in het wereldhandelssysteem, de tekst van een wijziging op dit Verdrag gereed te hebben uit hoofde waarvan elke verdragsluitende partij, onder de daarin vastgestelde voorwaarden, ertoe gehouden zal zijn d ...[+++]

6. Les signataires s'engagent à entamer les négociations au plus tard le 1 janvier 1995 en vue de conclure, d'ici au 1 janvier 1998, le cas échéant en tenant compte de l'évolution du système commercial mondial, un amendement du présent traité qui, sous réserve des conditions qui y sont énoncées, engage chaque partie contractante à ne pas augmenter ces droits de douane ou taxes au-delà du niveau prescrit par cet amendement.


w