In geval de rechthebbende in gebreke blijft het gedeelte van de sociale bijdragen dat het maximumbedrag bedoeld in artikel 2, 2° overschrijdt, te betalen binnen de voorgeschreven termijnen, kan de Dienst dit gedeelte afhouden van het gedeelte van de bedrijfsbeëindigingspremie bedoeld in artikel 2, 1°, en het rechtstreeks storten aan de betrokken verzekeringskas.
Dans le cas où l'ayant-droit reste en défaut de payer la partie des cotisations sociales dépassant le montant maximum visé à l'article 2, 2° dans les délais requis, l'Office peut retenir cette partie de la partie de la prime de cessation d'entreprise visée à l'article 2, 1° et la verser directement à la caisse d'assurances intéressée.