Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verzekeringspremie onder ogen moeten zien " (Nederlands → Frans) :

Om toch maar « gelijk » te zijn, zullen vrouwen in het vervolg een verhoging van hun verzekeringspremie onder ogen moeten zien en dit waarschijnlijk voor de volgende takken : autoverzekeringen en overlijdensdekkingen.

Pour être malgré tout « égales », les femmes devront dorénavant faire face à une augmentation de leur prime d'assurance, et ce, probablement pour les branches suivantes: l'assurance automobile et la couverture décès.


Vanzelfsprekend komen er gevoelige punten aan de orde, en wij zullen allemaal onze heilige koeien onder ogen moeten zien (misschien ook echte koeien!).

Il y aura de toute évidence des questions sensibles, et chacun de nous sera confronté à quelques vaches sacrées (et peut‑être même à des vaches en chair et en os!).


We moeten de realiteit onder ogen durven zien : in bepaalde lagen van de Belgische bevolking steekt het antisemitisme opnieuw de kop op.

Regardons la réalité en face, les actes antisémites sévissent bien en Belgique au travers de certaines couches de la population.


Spreker stelt dat de politici de gewoonte zouden moeten aankweken om het betoog van een technicus grondig te onderzoeken en de moed hebben om de politieke dimensies van zijn conclusies onder ogen te zien.

Selon l'intervenant, il faudrait que les politiques prennent l'habitude d'examiner à fond les propos des techniciens et aient le courage de tenir compte de la dimension politique de leurs conclusions.


Degenen die onder de beperkende maatregelen van de EU vallen, moeten de gevolgen van hun acties onder ogen zien en afstand nemen van het regime indien zij sancties van de EU willen vermijden.

Les personnes visées par les mesures restrictives imposées par l'UE doivent mesurer les conséquences de leurs actes et se démarquer du régime si elles veulent éviter les sanctions de l'UE.


Ten vervolge op de besprekingen tijdens de informele zitting te Stresa in september jl. spraken de ministers van Ecofin af informeel van gedachten te zullen blijven wisselen over bepaalde economische en strategische uitdagingen op langere termijn die de Unie de komende jaren onder ogen moet zien.

Dans le prolongement des discussions qui ont eu lieu lors de la réunion informelle tenue à Stresa en septembre 2003, les ministres ECOFIN sont convenus de poursuivre leurs échanges de vues informels sur certains des défis économiques et stratégiques à long terme auxquels l'Union devra faire face dans les années à venir.


De Commissie is van mening dat, gezien de betekenis en de uitdagingen van de biowetenschappen en de biotechnologie, ook een algehele evaluatie van het beleid nodig is om de samenhang daarvan te waarborgen, zodat de Europeanen met inachtneming van onze ethische en maatschappelijke waarden de vruchten daarvan kunnen plukken en de dilemma's onder ogen kunnen zien.

La Commission estime que la portée des sciences du vivant et de la biotechnologie ainsi que les problèmes qu'elles posent justifient également une réflexion approfondie afin d'en garantir la cohérence pour permettre aux Européens de récolter leurs avantages, tout en respectant nos valeurs éthiques et sociétales, et de s'attaquer aux dilemmes ainsi posés.


Ik ben het eens met collega Vandenberghe dat we bij de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit de realiteit onder ogen moeten zien.

Tout comme notre collègue Vandenberghe, je pense que nous devons faire preuve de réalisme dans la lutte contre la criminalité organisée.


We moeten het probleem onder ogen durven zien en een goede oplossing zoeken.

Nous devons oser nous intéresser à ce problème et rechercher une bonne solution.


Deze projecten zouden gericht kunnen zijn op milieubescherming, stadsherstel en restauratie van het cultureel erfgoed; - het is noodzakelijk om "de behoefte aan een communautair engagement tot een jeugdgarantiestelsel (als een sleutelfactor van JEUGD START) onder ogen te zien, dat een daadwerkelijke garantie zou bieden dat niemand onder de 18 zonder werk zou zijn", maar dat alles "dient ofwel in een of andere vorm van opleidings- of beroepsopleidingsinstelling, dan wel in een gekoppeld werk-en-opleiding leerlingstelsel plaats te vind ...[+++]

Ces projets pourraient être axés sur la protection de l'environnement, la réhabilitation des villes et la restauration du patrimoine culturel. - il convient "d'étudier de près la nécessité d'un engagement communautaire en faveur d'un programme de garantie pour les jeunes (constituant l'une des principales composantes du programme YOUTH START) qui empêcherait effectivement que tout jeune de moins de 18 ans se retrouve au chômage" et garantirait que "tous suivent une forme quelconque d'enseignement ou de formation, travaillent ou suivent un apprentissage combinant travail et formation".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzekeringspremie onder ogen moeten zien' ->

Date index: 2023-11-23
w