Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven aan wetgevers
Binnenlands recht
De Staten die om toetreding hebben verzocht
De aanvrager wordt verzocht het gebrek op te heffen
De kwaliteit van wetgeving garanderen
De kwaliteit van wetgeving verzekeren
Door de politie gezochte persoon
Juridische aspecten
Nationaal recht
Nationale rechtsorde
Nationale voorschriften
Nationale wetgeving
Raad geven aan wetgevers
Verband wetgeving-uitvoering
Wetgevende handeling
Wetgever
Wetgevers adviseren
Wetgeving
Wetgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde
Wetgeving inzake btw
Wetgeving inzake omzetbelasting
Wetgeving van de lidstaten
Wettelijke bepaling
Zorgen voor de kwaliteit van wetgeving

Traduction de «verzocht de eu-wetgeving » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
raad geven aan wetgevers | advies geven aan wetgevers | wetgevers adviseren

conseiller des législateurs


nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]

droit national [ droit interne | législation des États membres | législation nationale | ordre juridique national | réglementation nationale ]


wetgeving inzake omzetbelasting | wetgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde | wetgeving inzake btw

législation relative à la taxe sur la valeur ajoutée


de kwaliteit van wetgeving garanderen | de kwaliteit van wetgeving verzekeren | zorgen voor de kwaliteit van wetgeving

assurer la qualité des textes législatifs


de aanvrager wordt verzocht het gebrek op te heffen

demandeur invité à réparer l'irrégularité


de Staten die om toetreding hebben verzocht

les Etats demandeurs


door de politie gezochte persoon | persoon om wiens opsporing door de politie verzocht wordt

personne recherchée par la police


wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]

législation [ acte législatif | disposition législative ]


verband wetgeving-uitvoering

relation législatif-exécutif [ exécutif-législatif | législatif-exécutif ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie heeft Spanje verzocht zijn nationale wetgeving in overeenstemming te brengen met de Europese wetgeving op het gebied van instellingen voor collectieve belegging in effecten (icbe-richtlijn) (Richtlijn 2014/91/EU).

La Commission a demandé à l'Espagne d'aligner sa législation nationale sur la législation européenne relative aux organismes de placement collectif en valeurs mobilières (OPCVM) (directive 2014/91/UE).


Tevens benadrukt de Commissie dat lidstaten wier nationale wetgeving specifieke bevoegdheden aan nationale politie-instanties binnen de binnengrenszones verleent, verzocht worden deze wetgeving zo spoedig mogelijk in overeenstemming te brengen met het arrest van het Hof van Justitie in de zaak-Melki.

La Commission insiste aussi sur la nécessité, pour les États membres dont la législation nationale confère des compétences spécifiques aux autorités nationales de police dans les zones frontalières intérieures, d'adapter cette législation le plus rapidement possible à l'arrêt de la Cour de justice dans l'affaire Melki.


De Europese Raad van 14-15 december verzocht de Europese wetgever op EU-niveau snel vooruitgang te boeken met nog af te handelen sociale dossiers en verwees tevens naar de toekomstige initiatieven die de Commissie in haar werkprogramma voor 2018 heeft aangekondigd, waartoe deze richtlijn behoort.

Le Conseil européen des 14 et 15 décembre derniers a appelé le législateur européen à progresser rapidement sur les dossiers sociaux en cours au niveau de l'Union, en faisant référence aux initiatives annoncées par la Commission dans son programme de travail, dont la directive d'aujourd'hui fait partie.


De Europese Commissie heeft Kroatië vandaag verzocht de EU-wetgeving inzake het behoud van de vogelstand, de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna volledig om te zetten in nationale wetgeving.

La Commission européenne a demandé aujourd'hui à la Croatie de transposer intégralement dans son droit national la législation de l'UE concernant la conservation des oiseaux sauvages, des habitats naturels et de la faune et de la flore sauvages.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo worden de leden van de Verenigde Naties bijvoorbeeld verzocht tijdelijk hun wetgeving aan te passen, in afwachting van het bij verdrag op te richten permanent internationaal tribunaal;

Ainsi, les membres des Nations Unies sont priés d'adapter provisoirement leur législation, en attendant l'institution du tribunal international permanent par voie de traité;


In haar advies 24.744/2 van 22 april 1996 over het voorontwerp dat ontstaan heeft gegeven aan de wet van 27 november 1996, verzocht de afdeling Wetgeving van de Raad van State de regering om in de memorie van toelichting duidelijk te maken welke strekking zij beoogde te geven aan artikel 2 van Protocol nr. 11, betreffende de wijzigingen die zijn aangebracht in Protocol nr. 7 (8) .

En son avis 24.744/2, donné le 22 avril 1996, sur l'avant-projet devenu la loi du 27 novembre 1996, la section de législation du Conseil d'État invitait le gouvernement à préciser, dans l'exposé des motifs, la portée qu'il entendait réserver à l'article 2 du Protocole nº 11, concernant les modifications qui sont apportées au Protocole nº 7 (8) .


Zo worden de leden van de Verenigde Naties bijvoorbeeld verzocht tijdelijk hun wetgeving aan te passen, in afwachting van het bij verdrag op te richten permanent internationaal tribunaal;

Ainsi, les membres des Nations Unies sont priés d'adapter provisoirement leur législation, en attendant l'institution du tribunal international permanent par voie de traité;


De algemene vergadering van de afdeling wetgeving van de Raad van State meent de Hoge Vergadering er evenwel opmerkzaam op te moeten maken dat de wetgever, door te eisen dat de adviesaanvragen met een termijn van vijf werkdagen van een « bijzondere » motivering worden voorzien, tot uiting heeft gebracht dat hij wil dat alleen in uitzonderlijke gevallen verzocht wordt om mededeling van het advies binnen die uitzonderlijk korte termijn en dat hij geoordeeld heeft dat als de adviesaanvragers die procedure te frequent zouden aanwenden, de ...[+++]

L'assemblée générale de la section de législation du Conseil d'État croit cependant devoir attirer l'attention de la Haute Assemblée sur ce qu'en exigeant que les demandes d'avis dans les cinq jours ouvrables soient « spécialement » motivées, le législateur a voulu que ce délai, extrêmement bref, ne soit sollicité qu'exceptionnellement et il a considéré que, si les demandeurs d'avis devaient recourir de manière trop fréquente à cette procédure, les travaux de la section de législation en seraient perturbés; le Conseil d'État pourrait même se trouver dans l'impossibilité de traiter avec le soin nécessaire et la célérité voulue les affair ...[+++]


In het Haags programma werd de Commissie verzocht eind 2005 wetgeving voor te stellen voor de toepassing van het " beschikbaarheidsbeginsel ", dat per 1 januari 2008 zou moeten worden ingevoerd[7].

Dans le programme de La Haye, la Commission a été invitée à formuler des propositions législatives pour la fin de 2005 afin de mettre en œuvre le « principe de disponibilité », de sorte que celui-ci puisse s’appliquer à partir du 1er janvier 2008[7].


Als minister van Werk heb ik de sociale partners verzocht om de wetgeving op de uitzendarbeid te evalueren en om voorstellen te doen om ze te verbeteren.

En tant que ministre de l'Emploi, j'ai demandé aux partenaires sociaux d'évaluer la législation sur le travail intérimaire et de formuler des propositions visant à améliorer celle-ci.


w