Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De Staten die om toetreding hebben verzocht
De aanvrager wordt verzocht het gebrek op te heffen
Door de politie gezochte persoon

Traduction de «verzocht de toenmalige » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de aanvrager wordt verzocht het gebrek op te heffen

demandeur invité à réparer l'irrégularité


de Staten die om toetreding hebben verzocht

les Etats demandeurs


door de politie gezochte persoon | persoon om wiens opsporing door de politie verzocht wordt

personne recherchée par la police
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 2004 verzocht de toenmalige directeur-generaal van Eurocontrol, de heer Victor M. Aguado, aan België om enerzijds een verdere precisering van de toepassing van de voorrechten en immuniteiten die reeds in de Conventie van 1960 waren opgenomen, en anderzijds het gelijkschakelen van de aan Eurocontrol toegekende faciliteiten met deze waarvan andere internationale organisaties in België kunnen beschikken.

En 2004, le directeur général de l'époque, M. Victor M. Aguado a demandé à la Belgique d'une part des précisions complémentaires quant à l'application des privilèges et immunités qui figuraient dans la Convention de 1960 et, d'autre part, la mise en concordance des privilèges et immunités d'Eurocontrol avec ceux accordés par la Belgique aux autres organisations internationales gouvernementales.


Dan volgt er een sprong in de tijd. Meer dan honderd jaar later, in een rondzendbrief van 26 juli 1956, verzocht de toenmalige minister van Justitie, Lilar, de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie, de procureurs-generaal bij de hoven van beroep en de auditeur-generaal bij het Militaire Gerechtshof, naar gelang van hun vaststellingen, verslag uit te brengen over de gebreken of tekortkomingen van de wetgeving, maar toch nog steeds met de mogelijkheid om op het einde van het gerechtelijk jaar een algemene studie daarover op te stellen, zoals de rondzendbrief van 1846 dit bepaalde.

Il y a eu ensuite, plus d'un siècle plus tard, une circulaire qui fut émise le 26 juillet 1956 par M. Lilar, le ministre de la Justice de l'époque, dans laquelle celui-ci invitait le procureur général près la Cour de cassation, les procureurs généraux près les cours d'appel et l'auditeur général près la Cour militaire, à rédiger, en se fondant sur leurs constatations, un rapport concernant les manquements ou les lacunes de la législation, tout en laissant ouverte la possibilité d'effectuer, au terme de l'année judiciaire, une étude globale sur ce point, comme le prévoyait la circulaire de 1846.


Dan volgt er een sprong in de tijd. Meer dan honderd jaar later, in een rondzendbrief van 26 juli 1956, verzocht de toenmalige minister van Justitie, Lilar, de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie, de procureurs-generaal bij de hoven van beroep en de auditeur-generaal bij het Militaire Gerechtshof, naar gelang van hun vaststellingen, verslag uit te brengen over de gebreken of tekortkomingen van de wetgeving, maar toch nog steeds met de mogelijkheid om op het einde van het gerechtelijk jaar een algemene studie daarover op te stellen, zoals de rondzendbrief van 1846 dit bepaalde.

Il y a eu ensuite, plus d'un siècle plus tard, une circulaire qui fut émise le 26 juillet 1956 par M. Lilar, le ministre de la Justice de l'époque, dans laquelle celui-ci invitait le procureur général près la Cour de cassation, les procureurs généraux près les cours d'appel et l'auditeur général près la Cour militaire, à rédiger, en se fondant sur leurs constatations, un rapport concernant les manquements ou les lacunes de la législation, tout en laissant ouverte la possibilité d'effectuer, au terme de l'année judiciaire, une étude globale sur ce point, comme le prévoyait la circulaire de 1846.


In 2004 verzocht de heer Victor M. Aguado, toenmalig directeur-generaal van Eurocontrol, België onderhandelingen te openen met het oog op het sluiten van een zetelakkoord.

En 2004, le directeur général de l'époque, M. Victor M. Aguado, a demandé à la Belgique d'entamer des négociations en vue de la conclusion d'un accord de siège.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als gevolg van een referendum in 2009 werd de toenmalige Franse overzeese gemeenschap Mayotte, gelegen ten noorden van Madagaskar in de Indische Oceaan, per 31 maart 2011 een overzees departement van Frankrijk. In verband hiermee verzocht de president van Frankrijk bij brief van 26 oktober 2011 de voorzitter van de Europese Raad de procedure van artikel 355, lid 6, VWEU te starten en een besluit vast te stellen tot wijziging van de status van Mayotte, in die zin dat Mayotte in het kader van de Verdragen niet langer wordt aangemerkt al ...[+++]

Suite à un référendum organisé en 2009, Mayotte, qui était alors une collectivité d'outre-mer française, située au nord de Madagascar, dans l'océan Indien, a acquis le statut de département d'outre-mer français le 31 mars 2011, et par lettre du 26 octobre 2011, le Président de la République française a demandé au président du Conseil européen d'initier la procédure prévue à l'article 355, paragraphe 6, du TFUE aux fins de l'adoption d'une décision modifiant le statut de Mayotte, pour passer de celui de pays et territoire d'outre-mer à celui de région ultrapériphérique.


Als gevolg van een referendum in 2009 werd de toenmalige Franse overzeese gemeenschap Mayotte, gelegen ten noorden van Madagaskar in de Indische Oceaan, per 31 maart 2011 een overzees departement van Frankrijk. In verband hiermee verzocht de president van Frankrijk bij brief van 26 oktober 2011, de voorzitter van de Europese Raad de procedure van artikel 355, lid 6, VWEU te starten en een besluit vast te stellen tot wijziging van de status van Mayotte, in die zin dat Mayotte in het kader van de Verdragen niet langer wordt aangemerkt a ...[+++]

À la suite d'un référendum qui s'est tenu en 2009, Mayotte, alors collectivité d'outre-mer française, située au nord de Madagascar, dans l'océan Indien, a acquis le statut de département d'outre-mer français le 31 mars 2011; par lettre du 26 octobre 2011, le président français a demandé au président du Conseil européen d'engager la procédure prévue à l'article 355, paragraphe 6, du traité FUE aux fins de l'adoption d'une décision modifiant le statut de Mayotte, pour le faire passer de celui de pays ou territoire d'outre-mer à celui de région ultrapériphérique.


Er zijn zeven jaar verstreken sinds de toenmalige ombudsman J. Söderman verzocht om artikel 3, lid 2 in die zin te wijzigen dat hij vrije inzage in de dossiers van de instellingen krijgt en zonder meer gerechtigd is om Europese ambtenaren en andere personeelsleden te horen. Het Parlement heeft in zijn verslag-Almeida Garrett (A5-0240/2001) in grote lijnen ingestemd (op 6/9/01) met de verlangde wijzigingen op het besluit van 9/3/94, maar de speciale wetgevingsprocedure is vervolgens verzand, hoewel de Commissie en de Raad het ermee eens waren (zie OEIL ACI 1999/2215).

Sept ans se sont écoulés depuis que M. J. Söderman, médiateur à l'époque, a demandé que fût modifié l'article 3, paragraphe 2, relatif à la libre consultation des dossiers des institutions et à l'audition sans conditions des fonctionnaires et des agents européens; dans le rapport Almeida Garrett (A5–0240/01), le Parlement avait (le 6 septembre 2001) accepté la substance des modifications demandées à la décision du 9 mars 1994, mais la procédure législative spéciale s'était ensuite enlisée (voir ŒIL ACI 1999/2215), en dépit de l'accord de la Commission et du Conseil.


6. wijst er op dat de secretaris-generaal van het CvdR direct nadat hij van dit probleem kennis had genomen de toenmalige interne controleur heeft verzocht haar werkzaamheden met betrekking tot gewogen salarisovermakingen voort te zetten;

6. constate que dès qu'il a eu connaissance du problème, le secrétaire général du CdR a immédiatement invité l'auditeur interne de l'époque à poursuivre ses travaux sur les transferts d'émoluments;


6. wijst er op dat de secretaris-generaal van het CvdR direct nadat hij van dit probleem kennis had genomen de toenmalige interne controleur heeft verzocht haar werkzaamheden met betrekking tot gewogen salarisovermakingen voort te zetten;

6. constate que dès qu'il a eu connaissance du problème, le secrétaire général du CdR a immédiatement invité l'auditeur interne de l'époque à poursuivre ses travaux sur les transferts d'émoluments;


In die resolutie, die destijds mee werd ondertekend door de heer Verhofstadt, verzocht de Senaat de Turkse regering de genocide te erkennen. Op 17 november 2000 verklaarde toenmalig minister van Buitenlandse Zaken Louis Michel in de Kamer dat de federale regering de genocide niet erkent uit vrees voor de diplomatieke gevolgen.

Le 17 novembre 2000, Louis Michel, à l'époque ministre des Affaires étrangères, déclarait à la Chambre que le gouvernement fédéral ne reconnaissait pas le génocide par crainte des suites diplomatiques.




D'autres ont cherché : door de politie gezochte persoon     verzocht de toenmalige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzocht de toenmalige' ->

Date index: 2022-02-11
w