Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verzoek heeft geschreven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schuldeiser die het verzoek tot faillietverklaring gedaan heeft

créancier poursuivant


.... en heeft mij opgedragen U in kennis te stellen van dit verzoek om advies

Le Conseil .... et m'a chargé de vous transmettre cette demande de consultation


van de dag waarop de verzoeker van de handeling heeft kennis gekregen

à compter du jour où le requérant a pris connaissance de l'acte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met betrekking tot het speciaal nummer van het driemaandelijkse tijdschrift Les nouvelles de l'Agriculture, dat op 30 oktober 1999, onder de titel Les nouvelles de l'Automne, is verschenen, verklaart minister José Happart dat hij op verzoek van zijn administratie die verantwoordelijk is voor de uitgave van dit tijdschrift, een welkomstwoord heeft geschreven waarin hij tevens zijn kabinet heeft voorgesteld.

S'agissant du numéro spécial du trimestriel Les nouvelles de l'Agriculture, paru le 30 octobre 1999, sous le titre Les nouvelles de l'Automne, le ministre José Happart déclare que c'est à la demande de son administration qui est responsable de la publication de ce journal, qu'il a écrit un mot de bienvenue dans lequel il présente également son cabinet.


Art. I. 3-21.- § 1. Wanneer de werkgever geen risicoanalyse in toepassing van artikel I. 3-4 heeft uitgevoerd of wanneer deze analyse niet werd uitgevoerd samen met de preventieadviseur psychosociale aspecten, behandelt de preventieadviseur psychosociale aspecten het verzoek overeenkomstig de bepalingen van de artikelen I. 3-23 tot I. 3-30, voor zover de verzoeker hiertoe zijn geschreven akkoord geeft, in de volgende gevallen ...[+++]

Art. I. 3-21.- § 1. Lorsque l'employeur n'a pas réalisé une analyse des risques en application de l'article I. 3-4 ou lorsque cette analyse n'a pas été réalisée en association avec le conseiller en prévention aspects psychosociaux, le conseiller en prévention aspects psychosociaux traite la demande conformément aux articles I. 3-23 à I. 3-30, pour autant que le demandeur donne son accord écrit, dans les hypothèses suivantes :


De Commissie zal, met als uitgangspunt het uitgebreide rapport dat Mario Monti op mijn verzoek heeft geschreven, een ambitieus "besluit over de eenmaking van de markt" presenteren. Die zal een lijst van prioritaire voorstellen voor onder meer wetgeving bevatten, die in 2011 zullen worden ingediend – die allemaal beogen bedrijven en burgers directe voordelen te verlenen.

La Commission présentera, en s'inspirant du rapport exhaustif établi à ma demande par M. Mario Monti, un «Single Market Act» ambitieux (loi sur le marché unique) contenant une liste de propositions législatives prioritaires et d'autres propositions, qui seront déposées en 2011 et viseront toutes à bénéficier directement aux entreprises et aux citoyens.


De voorganger van de minister heeft aan de Europese Commissie inderdaad een brief geschreven waarin hij de mogelijkheid bepleit om het begrip « stranded costs » te verruimen, maar dat was slechts een voorlopig verzoek dat gevolgd moest worden door een definitief verzoek.

Le prédécesseur du ministre a, en effet, écrit une lettre à la Commission européenne, évoquant la possibilité d'un concept extensif de ces coûts échoués et d'y inclure un maximum de choses, mais ce n'était qu'une demande à titre provisoire qui doit être suivie d'une demande définitive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voorganger van de minister heeft aan de Europese Commissie inderdaad een brief geschreven waarin hij de mogelijkheid bepleit om het begrip « stranded costs » te verruimen, maar dat was slechts een voorlopig verzoek dat gevolgd moest worden door een definitief verzoek.

Le prédécesseur du ministre a, en effet, écrit une lettre à la Commission européenne, évoquant la possibilité d'un concept extensif de ces coûts échoués et d'y inclure un maximum de choses, mais ce n'était qu'une demande à titre provisoire qui doit être suivie d'une demande définitive.


« Tijdens een van de gesprekken die de arts heeft met de patiënt, moet deze hem een geschreven document overhandigen waaruit zijn verzoek blijkt».

« Au cours d'un des entretiens que le médecin a avec le patient, celui-ci doit lui remettre un écrit actant sa demande».


De arts moet er zich van vergewissen dat de patiënt het verzoek in vrijheid en volledig handelingsbekwaam geschreven heeft».

Le médecin s'assurera que celle-ci a été rédigée librement et en pleine capacité».


De onderneming González y Díez SA heeft eveneens aan de Commissie een brief van 14 april 2003 gezonden die de regering van het Prinsdom Asturië op haar verzoek heeft geschreven en waarin onder meer wordt bevestigd dat in de La Prohida-mijn sedert 2001 geen kolen meer zijn gewonnen en dat genoemde mijn inactief en verlaten is.

La société González y Díez S.A. a également envoyé à la Commission une lettre en date du 14 avril 2003, jointe à sa demande par le gouvernement de la principauté des Asturies, dans laquelle est indiqué notamment que, depuis 2001, l'extraction de charbon a cessé dans le sous-secteur La Prohida, et que ce groupe minier est inactif et abandonné depuis le 1er janvier 2002.


In afwijking van het eerste lid kan de Regering cumul van beroepsactiviteiten toestaan op voorafgaandelijk geschreven verzoek van de ambtenaar, vergezeld van het advies dat de Waalse commissie voor schoolverplaatsingen over het verzoek heeft uitgebracht.

Par dérogation à l'alinéa 1, le Gouvernement peut autoriser le cumul d'activités professionnelles sur demande écrite et préalable de l'agent, accompagnée de l'avis rendu sur la demande par la commission wallonne de déplacements scolaires.


Op 7 aprilÊ1997 heeft mevrouw Bjerregaard, lid van de Commissie bevoegd voor milieuzaken, een brief geschreven naar alle bedrijven waarvan momenteel een aanvraag in het kader van RichtlijnÊ90/220/EEG wordt onderzocht, met het verzoek de etiketteringsvoorschriften van de nieuwe bijlage III van de richtlijn op vrijwillige basis toe te passen.

Le 7 avril 1997, Mme Ritt Bjerregaard a écrit aux entreprises ayant des demandes en instance dans le cadre de la directive 90/220/CEE pour leur demander d'appliquer volontairement les dispositions d'étiquetage de la nouvelle annexe de la directive.




D'autres ont cherché : verzoek heeft geschreven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoek heeft geschreven' ->

Date index: 2023-09-21
w