Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verzoek om rechtshulp afwijst omdat » (Néerlandais → Français) :

3. Indien het gerecht het in lid 1 bedoelde verzoek tot heroverweging afwijst omdat geen van de aldaar genoemde gronden voor heroverweging van toepassing is, blijft de beslissing van kracht.

3. Si la juridiction rejette la demande de réexamen visée au paragraphe 1 au motif qu'aucun des motifs de réexamen énoncés audit paragraphe ne s'applique, la décision reste exécutoire.


Artikel 10 voorziet in een stelsel van kennisgeving aan de Raad en aan Eurojust ingeval een aangezochte autoriteit een verzoek om wederzijdse rechtshulp afwijst.

L'article 10 prévoit un mécanisme d'information du Conseil et d'Eurojust dans le cas de refus d'une autorité requise d'exécuter une demande d'entraide.


Artikel 10 voorziet in een stelsel van kennisgeving aan de Raad en aan Eurojust ingeval een aangezochte autoriteit een verzoek om wederzijdse rechtshulp afwijst.

L'article 10 prévoit un mécanisme d'information du Conseil et d'Eurojust dans le cas de refus d'une autorité requise d'exécuter une demande d'entraide.


Deze nieuwe overeenkomst op het stuk van wederzijdse rechtshulp sluit aan bij die ontwikkelingen, inzonderheid omdat zij leidt tot de juridisering van het proces van wederzijdse rechtshulp door de afschaffing van de politieke of administratieve fase, alsook wegens het in de overeenkomst gehuldigde beginsel dat het recht van de verzoekende Staat van toepassing is op de uitvoering van een verzoek om rechtshulp.

La nouvelle convention d'entraide cadre avec ces évolutions, notamment en ce qu'elle assure la judiciarisation du processus d'entraide ­ c'est-à-dire la suppression de la phase politique ou administrative ­ ou encore dans le principe selon lequel le droit applicable pour l'exécution d'une demande d'entraide est celui de l'État requérant.


Deze nieuwe overeenkomst op het stuk van wederzijdse rechtshulp sluit aan bij die ontwikkelingen, inzonderheid omdat zij leidt tot de juridisering van het proces van wederzijdse rechtshulp door de afschaffing van de politieke of administratieve fase, alsook wegens het in de overeenkomst gehuldigde beginsel dat het recht van de verzoekende Staat van toepassing is op de uitvoering van een verzoek om rechtshulp.

La nouvelle convention d'entraide cadre avec ces évolutions, notamment en ce qu'elle assure la judiciarisation du processus d'entraide ­ c'est-à-dire la suppression de la phase politique ou administrative ­ ou encore dans le principe selon lequel le droit applicable pour l'exécution d'une demande d'entraide est celui de l'État requérant.


22. De Verdragsluitende Staten kunnen een verzoek om wederzijdse rechtshulp niet weigeren enkel omdat wordt geoordeeld dat het delict ook betrekking heeft op fiscale aangelegenheden.

22. Les États Parties ne peuvent refuser une demande d'entraide judiciaire au seul motif que l'infraction est considérée comme touchant aussi à des questions fiscales.


3. Indien het gerecht het in lid 1 bedoelde verzoek tot heroverweging afwijst omdat aan geen van de aldaar genoemde voorwaarden voor heroverweging is voldaan, blijft de beslissing van kracht.

3. Si la juridiction rejette la demande de réexamen visée au paragraphe 1 au motif qu’aucune des conditions de réexamen énoncées audit paragraphe n’est remplie, la décision reste valable.


3. Indien het gerecht het in lid 1 bedoelde verzoek tot heroverweging afwijst omdat aan geen van de aldaar genoemde voorwaarden voor heroverweging is voldaan, blijft de beslissing van kracht.

3. Si la juridiction rejette la demande de réexamen visée au paragraphe 1 au motif qu’aucune des conditions de réexamen énoncées audit paragraphe n’est remplie, la décision reste valable.


3. Indien het gerecht het in lid 1 bedoelde verzoek tot heroverweging afwijst omdat geen van de aldaar genoemde gronden voor heroverweging van toepassing is, blijft de beslissing van kracht.

3. Si la juridiction rejette la demande de réexamen visée au paragraphe 1 au motif qu'aucun des motifs de réexamen énoncés audit paragraphe ne s'applique, la décision reste exécutoire.


1. Rechtshulp kan niet worden geweigerd louter omdat het verzoek betrekking heeft op een strafbaar feit dat door de aangezochte lidstaat als een fiscaal delict wordt beschouwd.

1. L'entraide judiciaire ne peut être rejetée au seul motif que la demande se rapporte à une infraction que l'État membre requis qualifie d'infraction fiscale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoek om rechtshulp afwijst omdat' ->

Date index: 2021-09-07
w