Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verzoek om opschorting van de tenuitvoerlegging
Verzoek tot opschorting van tenuitvoerlegging

Traduction de «verzoek tot opschorting van tenuitvoerlegging » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verzoek tot opschorting van tenuitvoerlegging

demande de sursis à l'exécution


ontvankelijkheid van een verzoek tot opschorting van de tenuitvoerlegging

recevabilité d'une demande de sursis à l'exécution


verzoek om opschorting van de tenuitvoerlegging

demande de sursis à l'exécution
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verzoek tot opschorting van tenuitvoerlegging van de handeling van de Commissie van 28 juli 2015 met als opschrift „Bekendmaking van een aanvraag overeenkomstig artikel 50, lid 2, onder a), van verordening (EU) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en de Raad inzake kwaliteitsregelingen voor landbouwproducten en levensmiddelen” (PB C 246, blz. 9)

Demande de sursis à l’exécution de l’acte de la Commission du 28 juillet 2015 intitulé «Publication d’une demande en application de l’article 50, paragraphe 2, sous a), du règlement (UE) no 1151/2012 du Parlement européen et du Conseil relatif aux systèmes de qualité applicables aux produits agricoles et aux denrées alimentaires» (JO C 246, p. 9).


Weshalve, indien de wetgever van oordeel is dat hij moet voorzien in een gepaste vergoedingsregeling (5) , de vraag rijst of het voorstel niet hoeft te worden uitgebreid tot het geval van de opschorting van tenuitvoerlegging van de maatregel van uithuiszetting die thans al is opgenomen in artikel 1344quater van het Gerechtelijk Wetboek, wil men verhuurders die zich in dezelfde situatie bevinden, te weten dat zij verplicht worden — ...[+++]

Compte tenu de ceci, si le législateur estime devoir organiser un mécanisme d'indemnisation appropriée (5) , la question se pose de savoir s'il n'y a pas lieu de l'étendre au cas du sursis à l'exécution de la mesure d'expulsion déjà actuellement réglé par l'article 1344quater du Code judiciaire sous peine de créer une discrimination entre des bailleurs placés dans une situation identique, à savoir l'obligation qui leur est faite — que cette obligation relève de la décision du juge ou du fait de la loi — de maintenir le locataire dans le bien loué pendant une durée déterminée.


iii) het voorgeschreven aantal exemplaren van een reproductie of, naar keuze van de aanvrager, van meerdere verschillende reproducties van de tekening of het model van nijverheid waarop de internationale aanvraag betrekking heeft, die op de voorgeschreven wijze worden gepresenteerd; indien het evenwel een tekening van nijverheid (tweedimensionaal) betreft en een verzoek tot opschorting van de publicatie wordt gedaan ingevolge het vijfde lid, mag de internationale aanvraag vergezeld gaan van het voorgeschreven aantal specimens van de ...[+++]

iii) le nombre prescrit d'exemplaires d'une reproduction ou, au choix du déposant, de plusieurs reproductions différentes du dessin ou modèle industriel qui fait l'objet de la demande internationale, présentés de la manière prescrite; cependant, lorsqu'il s'agit d'un dessin industriel (bidimensionnel) et qu'une demande d'ajournement de la publication est faite en vertu de l'alinéa 5), la demande internationale peut être accompagnée du nombre prescrit de spécimens du dessin au lieu de contenir des reproductions;


Dit amendement wil de overgangsbepalingen vereenvoudigen : enerzijds zal de wet terugwerken tot de laatste algehele vernieuwing van de wetgevende vergaderingen van de federale Staat en de deelgebieden en anderzijds zal het ontslag dat inmiddels werd aangeboden wegens een destijds definitieve onverenigbaarheid, beschouwd worden als een gewoon verzoek tot opschorting van de uitoefening van het mandaat wegens diezelfde onverenigbaarheid die nu tijdelijk is geworden, met dien verstande dat het de betrokken ministers steeds vrijstaat om, los van de onverenigbaarheidsregels, defini ...[+++]

Le présent amendement vise à simplifier les dispositions transitoires en prévoyant, d'une part, que la loi en projet sera rétroactive au dernier renouvellement intégral des assemblées législatives fédérales et fédérées et, d'autre part, que les démissions présentées entre temps en raison d'une incompatibilité alors définitive seront considérées comme étant de simples demandes de suspension de l'exercice du mandat en raison de la même incompatibilité devenue temporaire, sachant qu'il est toujours loisible aux ministres concernés de renoncer définitivement à leurs mandats électifs en dehors de toute incompatibilité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het ontslag als lid van de Kamer van volksvertegenwoordigers of van de Senaat dat een lid van de Vlaamse Regering, van de Waalse Regering, van de Franse Gemeenschapsregering, van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad of een gewestelijk staatssecretaris vóór de bekendmaking van deze wet heeft genomen met toepassing van artikel 24bis, § 2, 1º of 2º, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, wordt beschouwd als een verzoek tot opschorting van de uitoefening van zijn mandaat met toepassing van artikel 59, § 4, van de bovenvermelde bijzondere wet. »

La démission présentée avant la publication de la présente loi par un membre du Gouvernement wallon, du Gouvernement de la Communauté française, du Gouvernement flamand, du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ou par un secrétaire d'État régional en application de l'article 24bis, § 2, 1º ou 2º, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles à l'égard de son mandat de membre de la Chambre des représentants ou du Sénat, est considérée comme étant une demande de suspension de l'exercice de ce mandat en application de l'article 59, § 4, de ladite loi spéciale».


Art. 6 bis. ­ Het ontslag als lid van de Vlaamse Raad, van de Franse Gemeenschapsraad, van de Waalse Gewestraad of van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad dat een federaal minister of staatssecretaris vóór de bekendmaking van deze wet heeft genomen, met toepassing van artikel 24bis, § 2, 3º, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, wordt beschouwd als een verzoek tot opschorting van de uitoefening van zijn mandaat met toepassing van artikel 24bis, § 2bis, van de bovenvermelde bijzondere wet of van artikel 12, § 3, van de bijzondere wet van 12 j ...[+++]

Art. 6 bis. ­ La démission présentée avant la publication de la présente loi par un ministre ou secrétaire d'État fédéral en application de l'article 24bis, § 2, 3º, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles à l'égard de son mandat de membre du Conseil de la Communauté française, du Conseil régional wallon, du Conseil flamand ou du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale, est considérée comme étant une demande de suspension de l'exercice de ce mandat en application de l'article 24bis, § 2bis, de ladite loi spéciale ou de l'article 12, § 3, de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxellois ...[+++]


1. Een verzoek tot opschorting van de tenuitvoerlegging van een handeling van een instelling bedoeld in artikel 278 VWEU en artikel 157 VEGA kan slechts worden ontvangen indien de verzoeker tegen die handeling beroep heeft ingesteld bij het Gerecht.

1. Toute demande de sursis à l'exécution d'un acte d'une institution aux termes des articles 278 TFUE et 157 TCEEA n'est recevable que si le demandeur a attaqué cet acte dans un recours devant le Tribunal.


Verzoek om voorlopige maatregelen, met name verzoek om opschorting van de tenuitvoerlegging van uitvoeringsbesluit 2011/515/GBVB van de Raad van 23 augustus 2011 tot uitvoering van besluit 2011/273/GBVB betreffende beperkende maatregelen tegen Syrië (PB L 218, blz. 20), en van uitvoeringsverordening (EU) nr. 843/2011 van de Raad van 23 augustus 2011 tot uitvoering van verordening (EU) nr. 442/2011 betreffende beperkende maatregelen tegen Syrië (PB L 218, blz. 1) voor zover deze handelingen betrekking hebben op verzoeker

Demande de mesures provisoires, en particulier, demande de sursis à l’exécution de la décision d’exécution 2011/515/PESC du Conseil, du 23 août 2011, mettant en œuvre la décision 2011/273/PESC concernant des mesures restrictives à l’encontre de la Syrie (JO L 218, p. 20), et du règlement d’exécution (UE) no 843/2011 du Conseil, du 23 août 2011, mettant en œuvre le règlement (UE) no 442/2011 concernant des mesures restrictives en raison de la situation en Syrie (JO L 218, p. 1), dans la mesure où ces textes visent le requérant.


1. Een verzoek tot opschorting van de tenuitvoerlegging van een handeling van een instelling bedoeld in artikel 278 VWEU en artikel 157 VEGA, is slechts ontvankelijk indien de verzoeker tegen die handeling beroep heeft ingesteld bij het Hof.

1. Toute demande de sursis à l'exécution d'un acte d'une institution aux termes des articles 278 TFUE et 157 TCEEA n'est recevable que si le demandeur a attaqué cet acte dans un recours devant la Cour.


1 . Een verzoek tot opschorting van de tenuitvoerlegging van een handeling van een instelling, bedoeld in de artikelen 39, tweede alinea, EGKS-Verdrag, 185 EEG-Verdrag en 157 EGA-Verdrag, kan slechts worden ontvangen indien de verzoeker tegen die handeling beroep heeft ingesteld bij het Gerecht .

Toute demande de sursis à l'exécution d'un acte d'une institution aux termes des articles 39, deuxième alinéa, du traité CECA, 185 du traité CEE et 157 du traité CEEA n'est recevable que si le demandeur a attaqué cet acte dans un recours devant le Tribunal.




D'autres ont cherché : verzoek tot opschorting van tenuitvoerlegging     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoek tot opschorting van tenuitvoerlegging' ->

Date index: 2024-06-02
w