Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verzoek werden bijgevolg afgewezen » (Néerlandais → Français) :

De desbetreffende argumenten van de indiener van het verzoek werden bijgevolg afgewezen.

En conséquence, les arguments du demandeur à cet égard ont été rejetés.


Het verzoek van de opdrachtnemer waarbij de toepassing van één van de herzieningsclausules als bedoeld in de artikelen 38/9 en 38/11 wordt ingeroepen is niet ontvankelijk, indien dit verzoek steunt op feiten of omstandigheden die door de opdrachtnemer niet te gepasten tijde aan de aanbesteder werden kenbaar gemaakt en waarvan ze bijgevolg het bestaan en de invloed op de ...[+++]

N'est pas recevable la demande de l'adjudicataire qui invoque l'application d'une des clauses de réexamen, telles que visées aux articles 38/9 et 38/11, si cette demande est basée sur des faits ou circonstances dont l'adjudicateur n'a pas été saisi par l'adjudicataire en temps utile et dont il n'a pu en conséquence contrôler la réalité, ni apprécier l'incidence sur le marché afin de prendre les mesures éventuellement exigées par la situation.


Bijgevolg kan verzoekers argument dat de kennisgeving van vacature onwettig was omdat deze bepaalde dat enkel de personeelsleden van nationale diplomatieke diensten van de lidstaten die voor de post werden aangeworven, zouden worden aangesteld in rang AD 5, niet worden aanvaard.

Partant, l’argument du requérant selon lequel l’avis de vacance serait illégal du fait qu’il prévoyait que seuls les membres du personnel des services diplomatiques nationaux des États membres recrutés pour le poste auraient été nommés au grade AD 5 ne saurait prospérer.


2) In hoeveel van de voornoemde dossiers werd een gunstig resultaat bekomen voor de betrokkenen en bijgevolg: hoeveel aanvragen werden afgewezen?

2) Parmi les dossiers précités, dans combien de cas le résultat a-t-il été positif et combien de demandes ont-elles dès lors été refusées ?


Bijgevolg zond de voorzitter van de Commissie, de heer Vautmans, op eenparig verzoek van de Commissie brieven naar de ministers van Landsverdediging en van Buitenlandse Zaken waarin alle bestuursdocumenten betreffende deze periode werden opgevraagd om ze aan de Commissie voor onderzoek te kunnen voorleggen.

En conséquence, à la demande unanime de la commission, le Président de la Commission, monsieur Vautmans, envoyait des lettres au ministre de la Défense et au ministre des Affaires étrangères pour réclamer tous les documents administratifs relatifs à cette période afin que la commission puisse les examiner.


De desbetreffende argumenten werden bijgevolg afgewezen.

Par conséquent, les arguments invoqués à cet égard ont été rejetés.


Het argument van de indiener van het verzoek moest bijgevolg worden afgewezen.

L’argument du requérant a donc dû être rejeté.


D. overwegende dat de interim-regering in de regio de noodtoestand heeft uitgeroepen en dat de veiligheidstroepen niet in staat waren de regio onder hun controle te brengen; overwegende dat de verzoeken van interim-president Roza Otunbayeva aan de Russische president Medvedev en de Organisatie van het Verdrag inzake collectieve veiligheid om militaire ondersteuning voor het herstel van de orde, werden afgewezen; overwegende dat een verzoek om een internationale politiemacht te sturen is ingediend en momenteel w ...[+++]

D. considérant que le gouvernement par intérim a déclaré l'état d'urgence dans cette région et que les forces de sécurité n'ont pas été en mesure d'en reprendre le contrôle; considérant que le président Medvedev et l'Organisation du traité de sécurité collective ont répondu par la négative aux appels lancés par la présidente par intérim Rosa Otounbaïeva leur demandant une aide militaire afin de rétablir l'ordre; considérant qu'une demande d'envoi d'une force internationale de police a été transmise à l'OSCE et est actuellement à l'examen,


Het verzoek om de productiecapaciteit anders te omschrijven, moet bijgevolg worden afgewezen.

Par conséquent, la demande concernant l’application d’une définition différente des capacités de production doit être rejetée.


Bijgevolg en aangezien de herziene verkoopkosten en algemene en administratieve uitgaven niet in verband konden worden gebracht met andere geverifieerde gegevens in het dossier werd het verzoek afgewezen en werden de gegevens van de winst-en-verliestabel in de antwoorden op de vragenlijst gehandhaafd bij de berekening van de dumping overeenkomstig artikel 6, lid 8, van de basisverordening.

En conséquence, et dans la mesure où les frais de vente, dépenses administratives et autres frais généraux révisés n’étaient pas liés à d’autres informations vérifiées disponibles dans le dossier, la demande a été rejetée et les données figurant dans le tableau des pertes et profits fourni dans la réponse au questionnaire ont été conservées pour calculer le dumping, conformément à l’article 6, paragraphe 8, du règlement de base.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoek werden bijgevolg afgewezen' ->

Date index: 2022-04-12
w