Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quota die betrekking hebben op meerdere vissoorten
VN-visbestandenovereenkomst van 1995

Traduction de «verzoeken betrekking hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
quota die betrekking hebben op meerdere vissoorten

quota couvrant plusieurs espèces


investeringsmaatregelen die betrekking hebben op de handel in goederen

mesures concernant les investissements qui sont liées au commerce des marchandises | MIC [Abbr.]


Overeenkomst over de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden | VN-visbestandenovereenkomst van 1995

Accord aux fins de l'application des dispositions de la convention des Nations unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà de zones économiques exclusives (stocks chevauchants) et des stocks de poissons grands migrateurs | Accord des Nations unies sur les stocks de poissons


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.

Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.


Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.

Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmer ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit is het geval indien de verzoeken betrekking hebben op getuigen, huiszoeking en inbeslagneming, het uitlenen van overtuigingsstukken, of de tijdelijke overbrenging van gedetineerden (paragraaf 2).

Tel est le cas lorsque la demande vise à des prises de témoignages, des perquisitions et des saisies, des prêts de pièces à conviction, ou au transfèrement de détenus (paragraphe 2).


Overeenkomstig artikel 93 van het Statuut kunnen die verzoeken betrekking hebben op alle handelingen die krachtens de Belgische wetgeving niet zijn verboden en het onderzoek naar en de vervolging van misdaden die tot de rechtsmacht van het Hof behoren, kunnen vergemakkelijken.

Conformément à l'article 93 du Statut, ces demandes peuvent comprendre tout acte non interdit par la législation belge, propre à faciliter l'enquête et les poursuites relatives aux crimes relevant de la compétence de la Cour.


3. In het derde lid van artikel 20 wordt bepaald dat het BIPT zich bij het onderzoek van de verzoeken tot aanmelding kan laten "bijstaan door deskundigen" en dat "de kosten voortvloeiend uit de prestaties van derden en die betrekking hebben op het onderzoek van de aanvraag [...] op de aanvrager [rusten]".

3. L'alinéa 3 de l'article 20 prévoit que l'IBPT peut, dans le cadre de l'examen des demandes de notification, se faire « assister par des experts » et que « les coûts résultant des prestations de tiers ayant trait à l'examen de la demande incombent au demandeur ».


De brief, vermeld in het eerste lid, bevat de volgende elementen : 1° de bepalingen die de betrokkene verzuimt na te komen; 2° een uiteenzetting van de feiten die een inbreuk kunnen vormen en die aanleiding kunnen geven tot het opleggen van een administratieve geldboete; 3° de melding dat de betrokkene zijn verweermiddelen schriftelijk kan uiteenzetten binnen vijftien werkdagen vanaf de datum van de afgifte op de post van de aangetekende brief en dat hij binnen dezelfde termijn schriftelijk om een hoorzitting kan verzoeken; 4° de melding dat de betrokkene zich kan laten bijstaan of vertegenwoordigen door een raadsman; 5° de melding d ...[+++]

La lettre, visée à l'alinéa 1, comprend les éléments suivants : 1° les dispositions que l'intéressé omet de respecter ; 2° un exposé des faits qui peuvent constituer une infraction et qui peuvent donner lieu à l'imposition d'une amende administrative ; 3° la mention que l'intéressé peut exposer ses moyens de défense par écrit dans les quinze jours ouvrables à partir de la date de remise à la poste de la lettre recommandée et qu'il peut demander une audition par écrit dans le même délai ; 4° la mention que l'intéressé peut se faire assister ou représenter par un conseiller ; 5° la mention que la possibilité existe de se faire assister ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 15 van het Protocol voorziet in twee preciseringen van het algemeen beginsel die uitsluitend betrekking hebben op de bij de verzoeken om rechtshulp gevoegde stukken en niet op de verzoeken zelf.

L'article 15 du Protocole module le principe général précité sur deux points qui concerne exclusivement les pièces annexées aux demandes d'entraide, et non ces demandes elles-mêmes.


9. a) (i) Ingeval een Staat die Partij is, enerzijds van het Hof en anderzijds van een andere staat in het kader van een internationale verplichting, concurrerende verzoeken ontvangt, die geen betrekking hebben op overdracht of uitlevering, moet eerstgenoemde Staat in overleg met het Hof en met de andere staat, trachten te voldoen aan beide verzoeken, indien nodig, door een ervan uit te stellen of afhankelijk te stellen van bepaalde voorwaarden.

9. a) i) Si un État Partie reçoit, d'une part, de la Cour et, d'autre part, d'un autre État dans le cadre d'une obligation internationale, des demandes concurrentes ayant un autre objet que la remise ou l'extradition, il s'efforce, en consultation avec la Cour et cet autre État, de faire droit aux deux demandes, au besoin en différant l'une ou l'autre ou en la subordonnant à certaines conditions;


Wij hebben de vraag zo geïnterpreteerd dat ze betrekking heeft op de verzoeken die door België in het kader van de verordening (EU) 604/2013 naar een andere Staat gestuurd worden en op de effectieve overbrengingen vanuit België naar een andere Staat in dit kader, en dit zowel voor de verzoeken tot tenlasteneming als voor de verzoeken tot terugname.

Nous avons interprété la question comme portant sur les demandes envoyées par la Belgique à d'autre État dans le cadre du règlement (UE) 604/2013 et les transferts effectifs depuis la Belgique vers un autre État dans ce cadre, et ce aussi bien pour les demandes de prise en charge que pour les demandes de reprise.


Vennootschappen die menen zich op overmacht te kunnen beroepen, kunnen bij de FOD Economie verzoeken om een terugbetaling van deze tarieftoeslag. c) De volgende cijfers hebben betrekking op de tarieftoeslagen geïnd gedurende 2010, 2011, 2012 en 2013 door de Nationale Bank van België ter gelegenheid van de laattijdige neerlegging van jaarrekeningen vanaf de eerste dag van de negende maand na de afsluitingsdatum van het boekjaar.

Les sociétés qui estiment pouvoir invoquer la force majeure peuvent adresser une demande de remboursement de cette majoration tarifaire au SPF Économie. c) Les chiffres suivants ont trait aux majorations tarifaires prélevées pendant 2010, 2011, 2012 et 2013 par la Banque nationale de Belgique à l'occasion du dépôt tardif des comptes annuels à partir du premier jour du neuvième mois après la clôture de l'exercice comptable.


De betrokken lidstaten beschikken thans over een termijn van twee maanden om gevolg te geven aan de verzoeken van de Commissie. Deze verzoeken hebben de vorm van "met rendenen omklede adviezen", conform de EU-regels met betrekking tot de inbreukprocedures.

Les États membres concernés disposent à présent de deux mois pour répondre aux demandes de la Commission, qui prennent la forme d'"avis motivés" conformément aux règles de l'UE en matière de procédures d'infraction.


De Commissie wijst er nogmaals op dat de Europese verzoeken geen betrekking hebben op de toegang tot water, maar wel op de waterdistributie, dat de verzoeken niet de ontmanteling van de openbare diensten of de privatisering van de openbare bedrijven op het oog hebben en dat ze geen enkele Staat wil verplichten het beheer van de dienst te wijzigen.

En ce qui concerne la distribution de l'eau, la commission rappelle, d'une part, que les requêtes européennes ne visent pas l'accès à l'eau mais la distribution de l'eau et, d'autre part, que les requêtes ne veulent nullement le démantèlement des services publics ou la privatisation de sociétés publiques et n'obligent aucunement un État à modifier son mode de gestion du service.




D'autres ont cherché : verzoeken betrekking hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoeken betrekking hebben' ->

Date index: 2022-02-02
w