Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behandeling van verzoeken
Prioriteit geven aan verzoeken
Verzoeken
Verzoeken en beroep
Verzoeken om nieuwe producten afhandelen
Verzoeken prioriteren
Voorrang geven aan verzoeken

Vertaling van "verzoeken liefst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voorrang geven aan verzoeken | prioriteit geven aan verzoeken | verzoeken prioriteren

établir un ordre de priorités de demandes


verzoeken van klanten verwerken op basis van de REACH-verordening | verzoeken van klanten verwerken op basis van REACH-verordening nr. 1907/2006

traiter les demandes de clients conformément au règlement européen REACh 1907/2006




Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.

Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.




verzoeken om nieuwe producten afhandelen

gérer les demandes de nouveaux produits




Europese Overeenkomst inzake het doorzenden van verzoeken om rechtsbijstand

Accord européen sur la transmission des demandes d'assistance judicaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarnaast heeft de EFSA alle bij haar ingediende verzoeken voor het gebruik van ggo’s – maar liefst 125, in totaal – ingewilligd.

L’EFSA a également accepté toutes les demandes d’exploitation d’OGM qui lui ont été soumises, soit 125 au total, quand même.


Ik wil dan ook van de gelegenheid gebruik maken om het Europees Parlement nogmaals te verzoeken deze wetgevingsinitiatieven, want dat is het waar we het vandaag voornamelijk over hebben, goed te keuren, en wel het liefst zo snel mogelijk, om de eerdergenoemde verloren tijd in te halen.

J’en profite pour l’inviter à adopter les initiatives législatives – c’est de ça principalement que nous discutons aujourd’hui –aussi rapidement que possible, afin de rattraper le temps perdu, comme je l’ai déjà dit.


Daarom zal ik dergelijke verzoeken grondig en nauwgezet in overweging nemen, op de grondslag dat ze het algemeen belang van de Unie moeten dienen en door parlementaire instellingen moeten worden ondersteund (liefst via de Commissie begrotingscontrole).

Par conséquent, j'accorderai la plus haute attention et la plus grande prudence à ces demandes, pour autant qu'elles correspondent à l'intérêt général de l'Union et qu'elles soient promues par des organes parlementaires, en toute logique au travers de la COCOBU.


In aanmerking nemende - zoals hier gezegd is - dat alleen soevereine staten partij kunnen zijn bij het Protocol, stelt de Commissie ons voor de lidstaten te verzoeken om het Protocol indien mogelijk en liefst voor juli 2004 te ondertekenen of te ratificeren, zoals de heer Gil-Robles Gil-Delgado, die ik gelukwens met zijn werk als rapporteur, tot uitdrukking brengt in zijn minzame bewoording.

Étant donné que seuls les États souverains peuvent être parties au protocole, comme nous l’avons mentionné ici, la Commission propose de demander aux États membres de le signer ou ratifier - signer ou ratifier le protocole dès que possible et avant juillet 2004 si possible - dans les termes de M. Gil-Robles Gil-Delgado que je félicite pour son travail de rapporteur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We verzoeken het directoraat-generaal Concurrentie van de Commissie om de verticale concentratie van de media en de productie binnen die media verder uit te werken, liefst met dezelfde enthousiaste inzet als waarmee in het begin van deze zittingsperiode te werk werd gegaan.

Nous invitons la direction générale "Concurrence" à continuer à se préoccuper de la concentration verticale des médias et de la production au sein des médias, comme elle l’a fait au début de cette législature.


Meer nog: minister Reynders verstond het om DHL vriendelijk te verzoeken liefst niet te antwoorden op de door de federale regering gestelde vragen vóór de beleidsverklaring achter de rug was en de regering opnieuw het vertrouwen had gekregen.

Plus encore : le ministre Reynders a gentiment demandé à DHL d'essayer de ne pas répondre aux questions posées par le gouvernement fédéral avant que la déclaration politique ne soit terminée et que le gouvernement ait à nouveau reçu la confiance du parlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoeken liefst' ->

Date index: 2021-08-29
w