Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verzoeken om voorwaardelijke vrijlating werden " (Nederlands → Frans) :

Haar gedrag in de gevangenis was verre van voorbeeldig en haar beide verzoeken om voorwaardelijke vrijlating werden afgewezen.

Son comportement en prison est loin d'avoir été exemplaire et ses deux demandes de libération conditionnelle ont été rejetées.


Haar gedrag in de gevangenis was verre van voorbeeldig en haar beide verzoeken om voorwaardelijke vrijlating werden afgewezen.

Son comportement en prison est loin d'avoir été exemplaire et ses deux demandes de libération conditionnelle ont été rejetées.


C. overwegende dat op 28 januari 2015 in de stad Laghouat acht arbeidsrechtenactivisten die tevens lid zijn van het CNDDC (Khencha Belkacem, Brahimi Belelmi, Mazouzi Benallal, Azzouzi Boubakeur, Korini Belkacem, Bekouider Faouzi, Bensarkha Tahar en Djaballah Abdelkader) werden gearresteerd toen ze zich verzamelden voor de stadsrechtbank om de vrijlating van Mohamed Rag te eisen; overwegende dat deze acht activisten vervolgens in maart werden veroordeeld tot een gevangenisstraf van één jaar met ze ...[+++]

C. considérant que le 28 janvier 2015, dans la ville de Laghouat, huit militants pour le droit au travail membres du CNDDC – Khencha Belkacem, Brahimi Belelmi, Mazouzi Benallal, Azzouzi Boubakeur, Korini Belkacem, Bekouider Faouzi, Bensarkha Tahar et Djaballah Abdelkader – ont été arrêtés alors qu'ils étaient rassemblés en face du tribunal de Laghouat pour exiger la libération de Mohamed Rag; que ces huit activistes ont ensuite été condamnés à une peine d'un an de prison, dont six mois avec sursis, et à une amende de 5 000 DZD chacun pour "rassemblement non autorisé/illégal" et "pressions exercées sur les décisions de magistrats";


C. overwegende dat op 28 januari 2015 in de stad Laghouat acht arbeidsrechtenactivisten die tevens lid zijn van het CNDDC (Khencha Belkacem, Brahimi Belelmi, Mazouzi Benallal, Azzouzi Boubakeur, Korini Belkacem, Bekouider Faouzi, Bensarkha Tahar en Djaballah Abdelkader) werden gearresteerd toen ze zich verzamelden voor de stadsrechtbank om de vrijlating van Mohamed Rag te eisen; overwegende dat deze acht activisten vervolgens in maart werden veroordeeld tot een gevangenisstraf van één jaar met ze ...[+++]

C. considérant que le 28 janvier 2015, dans la ville de Laghouat, huit militants pour le droit au travail membres du CNDDC – Khencha Belkacem, Brahimi Belelmi, Mazouzi Benallal, Azzouzi Boubakeur, Korini Belkacem, Bekouider Faouzi, Bensarkha Tahar et Djaballah Abdelkader – ont été arrêtés alors qu'ils étaient rassemblés en face du tribunal de Laghouat pour exiger la libération de Mohamed Rag; que ces huit activistes ont ensuite été condamnés à une peine d'un an de prison, dont six mois avec sursis, et à une amende de 5 000 DZD chacun pour "rassemblement non autorisé/illégal" et "pressions exercées sur les décisions de magistrats";


C. overwegende dat op 28 januari 2015 in de stad Laghouat acht arbeidsrechtenactivisten die tevens lid zijn van het CNDDC (Khencha Belkacem, Brahimi Belelmi, Mazouzi Benallal, Azzouzi Boubakeur, Korini Belkacem, Bekouider Faouzi, Bensarkha Tahar en Djaballah Abdelkader) werden gearresteerd toen ze zich verzamelden voor de stadsrechtbank om de vrijlating van Mohamed Rag te eisen; overwegende dat deze acht activisten vervolgens in maart werden veroordeeld tot een gevangenisstraf van één jaar met ze ...[+++]

C. considérant que le 28 janvier 2015, dans la ville de Laghouat, huit militants pour le droit au travail membres du CNDDC – Khencha Belkacem, Brahimi Belelmi, Mazouzi Benallal, Azzouzi Boubakeur, Korini Belkacem, Bekouider Faouzi, Bensarkha Tahar et Djaballah Abdelkader – ont été arrêtés alors qu'ils étaient rassemblés en face du tribunal de Laghouat pour exiger la libération de Mohamed Rag; que ces huit activistes ont ensuite été condamnés à une peine d'un an de prison, dont six mois avec sursis, et à une amende de 5 000 DZD chacun pour "rassemblement non autorisé/illégal" et "pressions exercées sur les décisions de magistrats";


­ De slachtoffers die werden gehoord, en die bijgevolg voldoen aan de in artikel 4, § 3 tweede lid gestelde eisen, worden geïnformeerd over het feit van de voorwaardelijke invrijheidstelling van de veroordeelde en over de in het belang van het slachtoffer opgelegde voorwaarden, als zij hierom verzoeken.

­ Si elles en font la demande, les victimes qui ont été entendues, et qui répondent dès lors aux conditions posées à l'article 4, § 3, sont informées de la libération conditionnelle du condamné et des conditions qui lui ont été imposées dans l'intérêt de la victime.


Als gevolg daarvan is er sinds anderhalf jaar geen enkele Duitstalige psycholoog beschikbaar om de verzoeken om voorwaardelijke vrijlating of penitentiair verlof te behandelen.

Il s'ensuit que depuis un an et demi déjà, aucun psychologue germanophone n'est disponible pour traiter les demandes de libération conditionnelle ou de congé pénitentiaire.


Russisch staatregelgever Roskomnadzor gaf hierover aan dat Navalny de voorwaarden geschonden had van zijn voorwaardelijke vrijlating, de andere drie sites werden geblokkeerd omdat ze propaganda maakten voor zogenaamde illegale activiteiten en massa-evenementen die in tegenspraak gingen van de orde.

Roskomnadzor, l'autorité nationale de régulation des communications en Russie, a indiqué à ce sujet que Navalny avait enfreint les conditions de sa libération conditionnelle et que les trois autres sites web avaient été bloqués parce qu'ils s'étaient livrés à des activités de propagande pour des activités illégales et des événements de masse contraires à l'ordre public.


Vraag 1 In het kader van de verschillende modaliteiten van vervroegde vrijlating van een seksuele delinquent (voorwaardelijke invrijheidsstelling, uitstel en probatie, vrijlating op proef of definitieve vrijlating, vrijheid onder voorwaarden en invrijheidsstelling onder voorwaarden, enz) voorziet de wet in het verzoeken om het advies van een gespecialiseerde dienst in de begeleiding en behandeling van daders van seksueel misbruik, alsook in de opvolging door middel van beg ...[+++]

Question 1 Dans le cadre des différentes modalités de libération anticipée d'un délinquant sexuel (libération conditionnelle, sursis et probation, libération à l'essai ou définitive, liberté sous conditions et mise en liberté sous conditions, etc.), la loi prévoit la demande d'un avis d'un service spécialisé dans la guidance et le traitement des auteurs d'infraction(s) à caractère sexuel (AICS), ainsi que le suivi sous forme de guidance et de traitement.


In het kader van de verschillende modaliteiten van vervroegde vrijlating van een seksuele delinquent (voorwaardelijke invrijheidsstelling, uitstel en probatie, vrijlating op proef of definitieve vrijlating, vrijheid onder voorwaarden en invrijheidsstelling onder voorwaarden, enz) voorziet de wet in het verzoeken om het advies van een gespecialiseerde dienst in de begeleiding en behandeling van daders van seksueel misbruik, alsook in de opvolging door middel van begeleiding ...[+++]

Dans le cadre des différentes modalités de libération anticipée d'un délinquant sexuel (libération conditionnelle, sursis et probation, libération à l'essai ou définitive, liberté sous conditions et mise en liberté sous conditions, etc.), la loi prévoit la demande d'un avis d'un service spécialisé dans la guidance et le traitement des auteurs d'infraction(s) à caractère sexuel (AICS), ainsi que le suivi sous forme de guidance et de traitement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoeken om voorwaardelijke vrijlating werden' ->

Date index: 2022-05-22
w