Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité Delors
Kan zelfstandig stappen
Onopzettelijk stappen op bewegend voorwerp
Patiënt helpen bij stappen
Prioriteit geven aan verzoeken
Verzoeken
Verzoeken prioriteren
Voorrang geven aan verzoeken

Traduction de «verzoeken stappen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorrang geven aan verzoeken | prioriteit geven aan verzoeken | verzoeken prioriteren

établir un ordre de priorités de demandes


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


verzoeken van klanten verwerken op basis van de REACH-verordening | verzoeken van klanten verwerken op basis van REACH-verordening nr. 1907/2006

traiter les demandes de clients conformément au règlement européen REACh 1907/2006




Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.

Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.


onopzettelijk stappen op bewegend voorwerp

marche accidentelle sur un objet en mouvement


patiënt helpen bij stappen

aider le patient à marcher




Comité dat de concrete stappen naar de Economische en Monetaire Unie zal onderzoeken en voorstellen | Comité Delors

comité chargé d'étudier et de proposer des étapes concrètes devant mener à l'union économique et monétaire | comité Delors | Comité pour l'étude de l'union économique et monétaire


weigering om in te stappen bij doorreis voor verwijdering

refus d'embarquement au transit pour l'éloignement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De indiener van het voorstel van resolutie deelt mee dat zijn voorstel de Belgische regering wil verzoeken stappen te ondernemen om in de EG-verordening inzake tariefpreferenties een bepaling te doen opnemen over de kinderbescherming en aan te dringen op de naleving van de regelgeving inzake de kinderarbeid.

L'auteur de la proposition de résolution explique qu'il s'agit d'une proposition de résolution qui vise à demander au Gouvernement belge de tenter d'intégrer dans le règlement européen concernant les préférences tarifaires une clause concernant la protection des enfants et insistant sur le respect de la réglementation concernant le travail des enfants.


De indiener van het voorstel van resolutie deelt mee dat zijn voorstel de Belgische regering wil verzoeken stappen te ondernemen om in de EG-verordening inzake tariefpreferenties een bepaling te doen opnemen over de kinderbescherming en aan te dringen op de naleving van de regelgeving inzake de kinderarbeid.

L'auteur de la proposition de résolution explique qu'il s'agit d'une proposition de résolution qui vise à demander au Gouvernement belge de tenter d'intégrer dans le règlement européen concernant les préférences tarifaires une clause concernant la protection des enfants et insistant sur le respect de la réglementation concernant le travail des enfants.


Zodra de overlegfase achter de rug is zal ik mijn administratie verzoeken de nodige stappen te ondernemen om het ontwerp van wet aan de Kamer voor te leggen.

Dès que la phase de concertation sera terminée, je demanderai à mon administration d'entreprendre les démarches nécessaires pour soumettre le projet de loi à la Chambre.


In de gevallen dat de wetgeving het oplegt en meer bepaald wanneer de lastgever eraan onderworpen is, zal de mandaathouder de voorschriften van toepassing op de overheidsopdrachten voor werken naleven; o het gebouw tegen brand en andere risico's laten verzekeren; alle verzekeringspolissen te ondertekenen, alle premies en bijdragen te betalen; alle aangiftes van schade te doen; alle verschuldigde vergoedingen in minnelijke schikking te regelen of hiertoe een expert aan te duiden; alle vergoedingen te innen; o alle opdrachten en contracten af te sluiten voor het onderhoud van de woning of van het gebouw, voor de verlichting, het abonnement voor water, gas en elektriciteit en voor alle andere voorwerpen; alle thans bestaande opdrachten ...[+++]

Dans les cas où la législation l'impose et notamment si la mandant y est soumis, le mandataire respectera les prescriptions applicables aux marchés publics de travaux; o faire assurer l'immeuble contre l'incendie et tous autres risques; signer toutes polices, payer toutes primes et cotisations; faire toutes déclarations de sinistre; régler à l'amiable toutes indemnités qui pourront être dues ou nommer tout expert à cette fin; recevoir toutes indemnités; o passer tous marchés et contrats pour l'entretien du logement/de l'immeuble, son éclairage, l'abonnement aux eaux, au gaz et à l'électricité, et pour tous autres objets; renouveler ou résilier ceux existant à ce jour, payer tout ce qui pourrait être dû de ce fait; o faire toutes dem ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. is tevreden met het besluit van de Raad om de Commissie te verzoeken stappen te ondernemen in de richting van visumliberalisering, parallel met de ondertekening van de overnameovereenkomst; dringt er bij Turkije op aan de overnameovereenkomst onverwijld te ondertekenen en ten uitvoer te leggen en ervoor te zorgen dat tot deze overeenkomst in werking treedt, de bestaande bilaterale overeenkomsten volledig ten uitvoer worden gelegd; herinnert eraan dat Turkije een van de belangrijkste transitlanden voor onregelmatige migratie naar de EU is; erkent dat Turkije stappen heeft ondernomen om onregelmatige migratie te voorkomen en onderstr ...[+++]

4. se félicite de la décision du Conseil d'inviter la Commission à prendre des mesures d'assouplissement du régime des visas, parallèlement à la signature de l'accord de réadmission; prie instamment la Turquie de signer et de mettre en œuvre l'accord de réadmission sans plus attendre et de veiller à ce que, d'ici l'entrée en vigueur dudit accord, les accords bilatéraux existants soient pleinement appliqués; rappelle que la Turquie est l'un des principaux pays de transit pour les migrants clandestins à destination de l'Union européenne; reconnaît les mesures prises par la Turquie pour lutter contre la migration clandestine, et insiste ...[+++]


Wanneer ziekenhuizen op eigen initiatief embryo's laten afsterven, lopen zij het gevaar van juridische stappen van de personen voor wie het embryo tot stand werd gebracht, indien die vooralsnog om een implanting verzoeken.

S'ils prennent l'initiative de laisser mourir naturellement les embryons, les hôpitaux courent le risque de se faire intenter un procès par les personnes pour lesquelles l'embryon a été créé et qui demanderaient encore une implantation.


Wanneer ziekenhuizen op eigen initiatief embryo's laten afsterven, lopen zij het gevaar van juridische stappen van de personen voor wie het embryo tot stand werd gebracht, indien die vooralsnog om een inplanting verzoeken.

S'ils prennent eux-mêmes l'initiative de laisser mourir naturellement les embryons, les hôpitaux courent le risque de se faire intenter un procès par les personnes pour lesquelles l'embryon a été créé et qui demanderaient encore une implantation.


De indieners van dit voorstel van resolutie verzoeken de regering en de Europese Unie om de nodige diplomatieke stappen te ondernemen teneinde China met klem te veroordelen voor de gewelddadige onderdrukking van de betogingen in Tibet en het schenden van de mensenrechten in dit land.

Les auteurs de la présente proposition de résolution invitent le gouvernement et l'Union européenne à prendre les initiatives diplomatiques nécessaires pour que la Chine soit condamnée fermement pour la répression violente des manifestations qui se déroulent au Tibet et non-respect dses droits de l'homme dans ce pays.


Daarom ben ik van mening dat we de Europese Commissie moeten verzoeken stappen te nemen tegen Italië, zodat dit land stopt met het discriminerende beleid tegen de Roma-bevolking.

Je suis donc d'avis que nous devrions demander à la Commission européenne de prendre des mesures contre l'Italie afin de la contraindre à renoncer à sa politique discriminatoire à l'encontre des personnes d'origine rom.


- (IT) Mevrouw de Voorzitter, ik wil u, als onze Voorzitter, maar ook de Raad en de Commissie verzoeken stappen te ondernemen bij de Turkse autoriteiten en het Turks parlement naar aanleiding van enkele kwesties die de afgelopen dagen rezen.

- (IT) Madame la Présidente, je voudrais vous demander, à vous mais aussi au Conseil et à la Commission, d'intervenir auprès des autorités et du parlement turcs sur quelques problèmes apparus ces derniers jours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoeken stappen' ->

Date index: 2022-12-08
w