Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De plaats waar het asielverzoek werd ingediend

Traduction de «verzoeken werd ingediend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de plaats waar het asielverzoek werd ingediend

lieu où la demande d'asile a été dépoe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is opvallend dat 42,2% van alle herhaalde verzoeken werd ingediend in dezelfde lidstaat als het vorige verzoek.

Il est frappant de noter que 42,2 % de l'ensemble des demandes ultérieures ont été introduites dans le même État membre que les demandes précédentes.


Alle verzoeken voor het uitoefenen van het recht van toegang, rectificatie, het recht om te wissen of af te schermen, zullen worden ingediend bij en verwerkt door de bevoegde instanties waarbij dit document werd ingediend.

Toutes les demandes en vue d'exercer le droit d'accès, de rectification, d'effacement ou de verrouillage sont adressées aux autorités compétentes auprès desquelles le présent document a été introduit et sont examinées par ces dernières.


In 2013 hebben Duitse rechters in dit verband drie verzoeken om een prejudiciële beslissing ingediend bij het Europees Hof van Justitie: in de zaken C-473/13 (Bero) en C-514/13 (Bouzalmate) werd aan het Hof gevraagd of lidstaten op grond van artikel 16, lid 1, van de richtlijn ertoe verplicht zijn personen jegens wie een terugkeermaatregel loopt in speciale voor bewaring bestemde inrichtingen onder te brengen indien dergelijke inrichtingen enkel in een aantal regionale sub ...[+++]

À cet égard, les juridictions allemandes ont posé en 2013 trois questions préjudicielles à la CJUE: dans les affaires C-473/13 (Bero) et C-514/13 (Bouzalmate), la Cour a été interrogée sur la question de savoir si un État membre est tenu, en vertu de l’article 16, paragraphe 1, de la directive, de retenir les personnes faisant l'objet d'une mesure de retour dans un centre de rétention spécialisé s'il ne possède des centres de rétention spécialisés que dans certaines de ses sous-entités régionales (et pas dans d'autres).


Bij schrijven van 14 februari 2014 - dus vóór het begin van de lopende zittingsperiode en voordat het verzoek om opheffing van de immuniteit van de heer Jakovčić werd ingediend - heeft de permanente vertegenwoordiger van de Republiek Kroatië bij de EU de Voorzitter van het Parlement in antwoord op een verzoek om inlichtingen aan alle lidstaten laten weten dat er geen specifieke procedurele regels bestaan voor verzoeken om opheffing van de immuniteit van Kroatische leden van het Europees Parlement en dat derhalve d ...[+++]

Par lettre du 14 février 2014 – c'est-à-dire avant le début de la législature actuelle et la demande de levée de l'immunité de M. Jakovčić –, en réponse à une demande envoyée à tous les États membres, le représentant permanent de la République de Croatie auprès de l'Union avait informé le Président du Parlement que, en l'absence de règles de procédure particulières concernant la demande de levée de l'immunité des députés croates au Parlement européen, les dispositions régissant les demandes de levée d'immunité des membres du Parlement national devraient s'appliquer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
86. wijst erop dat in 2010 in totaal 1 721 191 bladzijden zijn vertaald (waarvan 1 033 176, oftewel 60%, intern), en is verheugd over het feit dat DG TRAD alle voor de stemmingen bedoelde documenten op tijd heeft geleverd en dat 90% van alle vertalingen vóór de deadline klaar was, ondanks het feit dat 65% van de verzoeken om vertaling te laat werd ingediend (d.w.z. minder dan tien werkdagen dagen van tevoren, zoals bepaald in de gedragscode inzake meertaligheid);

86. fait observer qu'un total de 1 721 191 pages ont été traduites en 2010 (dont 1 033 176 - soit 60 % - en interne) et se félicite de ce que tous les documents requis pour les votes aient été produits à temps par la DG TRAD et que 90 % de toutes les traductions aient été fournies dans les délais fixés, bien que 65 % des demandes de traduction aient été déposées tardivement (c'est-à-dire moins des dix jours ouvrables à l'avance prévus par le code de conduite du multilinguisme);


Indien een lidstaat waarbij een asielverzoek werd ingediend meent dat een andere EU-lidstaat ervoor verantwoordelijk is, kan het deze lidstaat verzoeken om de behandeling van het verzoek op zich te nemen.

Si un État membre auprès duquel une demande d’asile a été introduite considère qu’un autre pays de l’UE est responsable, il peut demander à cet État membre de prendre en charge la demande.


2. is verheugd over Servië's aanvraag voor lidmaatschap van de Europese Unie, die op 22 december 2009 werd ingediend, en over het besluit van de Raad van Ministers van 25 oktober om de Commissie te verzoeken Servië's aanvraag in behandeling te nemen; stelt zich op het standpunt dat het besluit van de Raad een positief signaal geeft aan Servië en spoort het land aan de hervormingen te bespoedigen die noodzakelijk zijn om aan de criteria van Kopenhagen te kunnen voldoen; onderstreept dat het besluit van de Raad ee ...[+++]

2. accueille favorablement la demande d'adhésion de la Serbie à l'Union européenne présentée par ce pays le 22 décembre 2009 ainsi que la décision prise, le 25 octobre 2010, par le Conseil des ministres de demander à la Commission d'examiner la demande d'adhésion de la Serbie; estime que la décision du Conseil envoie un signal positif à la Serbie et encourage cette dernière à accélérer les réformes indispensables afin de satisfaire aux critères de Copenhague; souligne que la décision du Conseil représente une contribution importante à la stabilité des Balkans occidentaux; invite la Commission à préparer son avis sur cette question, co ...[+++]


Kan de Commissie mij meer in concreto mededelen welke lidstaten reeds dergelijke verzoeken hebben ingediend, in welke gevallen dit werd goedgekeurd, om welk bedrag het gaat en op welke media deze steun gericht is?

La Commission pourrait-elle indiquer précisément quels États membres ont déjà présenté ces demandes, lesquelles d'entre ces dernières ont été approuvées, sur quels montants elles portent et quels médias elles concernent?


Verzoeken van organisaties en partijen die een tegendemonstratie wilden houden, werden afgewezen onder het voorwendsel dat het verzoek op een te laat tijdstp werd ingediend. Daarbij is de politie, om de manifestatie ter ere van de SS ongestoord voortgang te doen vinden, met geweld opgetreden tegen antifascistische demonstranten, waarbij zij 35 arrestaties verrichtte.

Les demandes d'organisations et de partis qui projetaient de contre-manifester furent rejetées au prétexte de leur dépôt tardif et la police repoussa brutalement, pour que le défilé en l'honneur des SS pût se dérouler, les manifestants antifascistes et procéda à trente-cinq arrestations.


Indien een lidstaat waarbij een asielverzoek werd ingediend meent dat een andere EU-lidstaat ervoor verantwoordelijk is, kan het deze lidstaat verzoeken om de behandeling van het verzoek op zich te nemen.

Si un État membre auprès duquel une demande d’asile a été introduite considère qu’un autre pays de l’UE est responsable, il peut demander à cet État membre de prendre en charge la demande.




D'autres ont cherché : verzoeken werd ingediend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoeken werd ingediend' ->

Date index: 2021-12-11
w