Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verzoekende lidstaat

Traduction de «verzoekende lidstaat voorziet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Belgische recht moet worden aangepast zodat de Belgische autoriteiten die een verzoek om rechtshulp ontvangen van een lidstaat, dit verzoek voortaan uitvoeren overeenkomstig de door de verzoekende autoriteit bepaalde procedures, zelfs indien het Belgische recht niet voorziet in deze procedures voor een analoge maatregel.

Le droit belge devra être adapté pour assurer que les autorités belges saisies d'une demande d'entraide émanant d'un État membre exécutent désormais cette demande selon les procédures prévues par l'autorité requérante, même si ces procédures ne sont pas prévues en droit belge pour une mesure analogue.


De invorderingsrichtlijn voorziet ook in de mogelijkheid dat ambtenaren uit de om bijstand verzoekende staat, de ambtenaren van de aangezochte lidstaat mogen bijstaan in rechtszaken die in die laatste staat worden gevoerd.

La directive recouvrement prévoit aussi la possibilité que des fonctionnaires de l'État requérant assistent les fonctionnaires de l'État requis dans le cadre des procédures judiciaires engagées dans cet État membre.


Het Belgische recht moet worden aangepast zodat de Belgische autoriteiten die een verzoek om rechtshulp ontvangen van een lidstaat, dit verzoek voortaan uitvoeren overeenkomstig de door de verzoekende autoriteit bepaalde procedures, zelfs indien het Belgische recht niet voorziet in deze procedures voor een analoge maatregel.

Le droit belge devra être adapté pour assurer que les autorités belges saisies d'une demande d'entraide émanant d'un État membre exécutent désormais cette demande selon les procédures prévues par l'autorité requérante, même si ces procédures ne sont pas prévues en droit belge pour une mesure analogue.


De invorderingsrichtlijn voorziet ook in de mogelijkheid dat ambtenaren uit de om bijstand verzoekende staat, de ambtenaren van de aangezochte lidstaat mogen bijstaan in rechtszaken die in die laatste staat worden gevoerd.

La directive recouvrement prévoit aussi la possibilité que des fonctionnaires de l'État requérant assistent les fonctionnaires de l'État requis dans le cadre des procédures judiciaires engagées dans cet État membre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. In afwijking van de leden 1 en 2 mogen uit hoofde van artikel 7, leden 1, 2 en 4, verstrekte persoonsgegevens door de verzoekende lidstaat worden gebruikt voor de voorkoming van een onmiddellijke en ernstige bedreiging van de openbare veiligheid als hun gebruik nodig is en in redelijke verhouding tot het doeleinde staat ; de verzoekende lidstaat voorziet de aangezochte lidstaat in dat geval van een kennisgeving ex post waaruit blijkt dat de voorwaarden van noodzaak, redelijke verhouding, dringend karakter en ernst van de bedreiging vervuld zijn.

3. Nonobstant les paragraphes 1 et 2, les données à caractère personnel transmises au titre de l'article 7, paragraphes 1, 2 et 4, peuvent être utilisées par l'État membre requérant si cette utilisation est nécessaire et proportionnée à l'objectif de prévention d' un danger immédiat et sérieux pour la sécurité publique. Dans ce cas, l'État membre requérant fournit à l'État membre requis une notification a posteriori confirmant le respect des conditions de nécessité, de proportionnalité, d'urgence et de sérieux de la menace.


3. In afwijking van de leden 1 en 2 mogen uit hoofde van artikel 7, leden 1, 2 en 4, verstrekte persoonsgegevens door de verzoekende lidstaat worden gebruikt voor de voorkoming van een onmiddellijke en ernstige bedreiging van de openbare veiligheid als hun gebruik nodig is en in redelijke verhouding tot het doeleinde staat ; de verzoekende lidstaat voorziet de aangezochte lidstaat in dat geval van een kennisgeving ex post waaruit blijkt dat de voorwaarden van noodzaak, redelijke verhouding, dringend karakter en ernst van de bedreiging vervuld zijn.

3. Nonobstant les paragraphes 1 et 2, les données à caractère personnel transmises au titre de l'article 7, paragraphes 1, 2 et 4, peuvent être utilisées par l'État membre requérant si cette utilisation est nécessaire et proportionnée à l'objectif de prévention d' un danger immédiat et sérieux pour la sécurité publique. Dans ce cas, l'État membre requérant fournit à l'État membre requis une notification a posteriori confirmant le respect des conditions de nécessité, de proportionnalité, d'urgence et de sérieux de la menace.


Verstrekking ter vergelijking van ongeïdentificeerde DNA-profielen geschiedt uitsluitend in die gevallen waarin het nationale recht van de verzoekende lidstaat hierin voorziet.

Les profils ADN non identifiés ne sont transmis aux fins de comparaison que lorsque le droit national de l'État membre requérant prévoit une telle transmission.


De verslagen, verklaringen en overige bescheiden of de voor eensluidend gewaarmerkte afschriften of uittreksels daarvan, die door de ambtenaren van de aangezochte autoriteit zijn verkregen en aan de verzoekende autoriteit zijn doorgegeven in het kader van de bijstand waarin deze verordening voorziet, kunnen door de bevoegde instanties van de lidstaat van de verzoekende autoriteit als bewijs worden gebruikt op dezelfde voet als soor ...[+++]

Les rapports, attestations et tous autres documents, ou les copies certifiées conformes ou extraits de ces documents, obtenus par des agents de l’autorité requise et transmis à l’autorité requérante au titre de l’assistance prévue par le présent règlement peuvent être invoqués comme éléments de preuve par les instances compétentes de l’État membre de l’autorité requérante au même titre que des documents équivalents transmis par une autre autorité de son propre pays.


1. Indien de wet van de lidstaat van het verzoekende gerecht daarin voorziet, hebben de partijen en eventueel hun vertegenwoordigers het recht aanwezig te zijn bij de verrichting van de handeling tot het verkrijgen van bewijs door het aangezochte gerecht.

1. Si cela est prévu par le droit de l'État membre dont relève la juridiction requérante, les parties et, le cas échéant, leurs représentants ont le droit d'être présents lorsque la juridiction requise procède à l'acte d'instruction.


Indien de wetgeving van de aangezochte lidstaat hierin voorziet, is het aangezochte gerecht evenwel gerechtigd, van het verzoekende gerecht terugbetaling van de kosten te verlangen die ontstaan zijn door het feit dat op verzoek van het verzoekende gerecht een bijzondere vorm in de zin van artikel 11, lid 2, in acht is genomen.

Toutefois, lorsque cela est prévu par la législation de l'État membre requis, la juridiction requise peut demander le remboursement des frais résultant du recours à des formes spéciales à la demande de la juridiction requérante conformément à l'article 11, paragraphe 2.




D'autres ont cherché : verzoekende lidstaat     verzoekende lidstaat voorziet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoekende lidstaat voorziet' ->

Date index: 2022-05-30
w