Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verzoekende partij laat weten " (Nederlands → Frans) :

Bij op 24 juli 2017 ter post aangetekende brief heeft de verzoekende partij aan het Hof laten weten dat ze afstand doet van haar beroep.

Par lettre recommandée à la poste le 24 juillet 2017, la partie requérante a fait savoir à la Cour qu'elle se désistait de son recours.


Bij op 22 september 2016 ter post aangetekende brief heeft de verzoekende partij in de zaak nr. 6346 het Hof laten weten dat zij afstand wenste te doen van haar beroep.

Par lettre recommandée à la poste le 22 septembre 2016, la partie requérante dans l'affaire n° 6346 a fait savoir à la Cour qu'elle souhaitait se désister de son recours.


1. Bij op 5 juli 2016 ter post aangetekende brief heeft de verzoekende partij in de zaak nr. 6347 het Hof laten weten dat zij afstand wenste te doen van haar beroep.

1. Par lettre recommandée à la poste le 5 juillet 2016, la partie requérante dans l'affaire n° 6347 a fait savoir à la Cour qu'elle souhaitait se désister de son recours.


1. Bij op 10 januari 2017 ter post aangetekende brief heeft de verzoekende partij in de zaak nr. 6235 het Hof laten weten dat zij afstand wenst te doen van haar beroep.

1. Par lettre recommandée à la poste le 10 janvier 2017, la partie requérante dans l'affaire n° 6235 a fait savoir à la Cour qu'elle souhaitait se désister de son recours.


3. Schendt artikel 21, tweede lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State de artikelen 10 en 11 van de Grondwet wanneer het, zoals te dezen, in samenhang gelezen met artikel 17, § 6, van dezelfde wetten, in die zin wordt geïnterpreteerd dat het de tegenpartij de mogelijkheid biedt dat zij door een tussenkomende partij wordt ondersteund en dat die volledig in haar plaats treedt, zelfs indien die tegenpartij heeft nagelate ...[+++]

3. L'article 21, alinéa 2, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution lorsque, comme en l'espèce, il est interprété, en combinaison avec l'article 17, § 6, des mêmes lois, comme permettant à la partie adverse d'être soutenue et totalement substituée par une partie intervenante même si cette partie adverse a omis de demander la poursuite de la procédure, alors que la partie requérante qui aurait omis de demander la poursuite de la procédure après un arrêt rejetant une demande de suspe ...[+++]


Artikel 23 heeft betrekking op de taal die moet worden gebruikt in de over te leggen stukken, te weten de taal van de verzoekende Partij of die van de aangezochte Partij.

L'article 23 concerne les langues à utiliser dans les pièces à produire : ce sont la langue de la Partie requérante ou celle de la Partie requise.


Indien België of elke andere Europese partij (lidstaat van de Raad van Europa) bij het Europees rechtshulpverdrag aan Korea rechtshulp verzoekt, zal Korea zich vanzelfsprekend niet kunnen beroepen op de doodstrafclausule omdat de verzoekende partij in deze situatie niet eens de doodstraf kan opleggen laat staan ten uitvoer leggen.

Si la Belgique ou toute autre partie européenne (un État membre du Conseil de l'Europe) à la Convention européenne d'entraide judiciaire adresse une demande d'entraide à la Corée, cette dernière ne pourra évidemment pas invoquer la clause relative à la peine de mort puisque dans cette situation, la partie requérante ne peut même pas prononcer la peine de mort ni, a fortiori, l'exécuter.


1. Een verzoek om confiscatie uit hoofde van de artikelen 23 en 24 laat het recht van de verzoekende Partij om de beslissing tot confiscatie zelf uit te voeren onverlet.

1. Une demande de confiscation faite conformément aux articles 23 et 24 ne porte pas atteinte au droit de la Partie requérante d'exécuter elle-même la décision de confiscation.


Indien de tegenpartij het administratieve dossier niet binnen de opgelegde termijn, onverminderd het bepaalde in artikel 127, overzendt, worden de door de verzoekende partij aangehaalde feiten geacht te zijn bewezen, tenzij die feiten kennelijk onjuist zijn. Een en ander laat het bepaalde in de voorgaande paragraaf onverlet.

Sans préjudice du paragraphe précédent, lorsque la partie adverse ne transmet pas le dossier administratif dans le délai fixé, sans préjudice de l'article 127, les faits cités par la partie requérante sont réputés prouvés, à moins que ces faits ne soient manifestement inexacts.


De verantwoordelijke lidstaat laat de verzoekende lidstaat weten dat de asielzoeker is aangekomen of dat hij zich niet binnen de gestelde termijn heeft gemeld.

L'État membre responsable informe l'État membre requérant, le cas échéant, de l'arrivée à bon port du demandeur d'asile ou du fait qu'il ne s'est pas présenté dans les délais impartis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoekende partij laat weten' ->

Date index: 2022-12-10
w