Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De rekwirant
De verzoekende partij
Requirant
Verzoekende Overeenkomstsluitende Partij
Verzoekende partij

Traduction de «verzoekende partij opmerkingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




bevel tot confiscatie dat door de verzoekende Partij is uitgevaardigd

décision de confiscation prise par la Partie requérante


de rekwirant | de verzoekende partij

partie qui forme le pourvoi | partie requérante


verzoekende Overeenkomstsluitende Partij

Partie Contractante requérante
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het verzoek tot herstel kan niet geheel of ten dele worden geweigerd zonder dat de verzoekende partij in de gelegenheid wordt gesteld opmerkingen te maken over de voorgenomen weigering binnen een termijn van twee maanden te rekenen vanaf de datum van betekening van de voorgenomen weigering.

La requête en restauration ne peut être intégralement ou partiellement rejetée sans que soit donnée à la partie requérante la possibilité de présenter ses observations sur le refus envisagé dans un délai de deux mois à compter de la date de notification du refus envisagé.


In de parlementaire voorbereiding met betrekking tot het bestreden artikel 21, 3°, wordt verklaard : « De verzoekende partij legt een synthesememorie neer binnen de vijftien dagen. De synthesememorie wordt, nu dit stuk de initieel aangevoerde middelen die de verzoekende partij na lezing van het verweer wenst te weerhouden omvat alsmede haar reactie op de nota met opmerkingen, door de Raad aangewend als basis om een beslissing te nemen. Indien de verzoekende partij nalaat o ...[+++]

Les travaux préparatoires relatifs à l'article 21, 3°, attaqué expliquent : « La partie requérante soumet un mémoire de synthèse dans les quinze jours. Etant donné que cette pièce contient les moyens initialement invoqués que la partie requérante souhaite retenir après lecture de la défense, ainsi que sa réaction à la note d'observation, cette pièce sert de base au Conseil pour prendre une décision. Si la partie requérante ne dépose pas de mémoire de synthèse dans le délai imparti de quinze jours, elle est censée ne plus avoir intérêt au recours. La dernière modification se rattache à l'exigence prévue dans l'article 14, 3°, du projet. D ...[+++]


Bij beschikking van 7 oktober 2014 heeft het Hof de terechtzitting voor het debat over de vordering tot schorsing bepaald op 29 oktober 2014, na de in artikel 76, § 4, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof bedoelde overheden te hebben uitgenodigd hun eventuele schriftelijke opmerkingen, in de vorm van een memorie, uiterlijk op 27 oktober 2014 in te dienen en een afschrift ervan binnen dezelfde termijn aan de verzoekende partij over te zenden.

Par ordonnance du 7 octobre 2014, la Cour a fixé l'audience pour les débats sur la demande de suspension au 29 octobre 2014, après avoir invité les autorités visées à l'article 76, § 4, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle à introduire, le 27 octobre 2014 au plus tard, leurs observations écrites éventuelles sous la forme d'un mémoire, dont une copie serait envoyée dans le même délai à la partie requérante.


Wanneer in het nieuwe artikel 655 Ger.W. bepaald wordt dat « de partijen », zonder onderscheid, hun opmerkingen ter griffie moeten indienen, stelt zich de vraag of daarmede ook de verzoekende partij bedoeld wordt of enkel de andere partij of partijen die in de procedure ten gronde betrokken zijn.

Lorsque l'article 655 C.J. proposé dispose que « les parties », sans distinction, doivent déposer leurs observations au greffe, il y a lieu de se demander si cela vise également la partie demanderesse ou si cela vise la (les) seule(s) partie(s) adverse(s) qui est (sont) impliquée(s) dans la procédure au fond.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer in het nieuwe artikel 655 Ger.W. bepaald wordt dat « de partijen », zonder onderscheid, hun opmerkingen ter griffie moeten indienen, stelt zich de vraag of daarmede ook de verzoekende partij bedoeld wordt of enkel de andere partij of partijen die in de procedure ten gronde betrokken zijn.

Lorsque l'article 655 C.J. proposé dispose que « les parties », sans distinction, doivent déposer leurs observations au greffe, il y a lieu de se demander si cela vise également la partie demanderesse ou si cela vise la (les) seule(s) partie(s) adverse(s) qui est (sont) impliquée(s) dans la procédure au fond.


De partijen — zijnde niet enkel aan de verzoekende partij maar tevens aan de gedaagde partijen — kunnen hun opmerkingen omtrent het verzoek tot het voeren van een collectieve procedure aan de rechter overmaken.

Les parties — et donc pas seulement la partie requérante mais aussi les parties citées — peuvent communiquer leurs observations sur la demande en procédure collective au juge.


Het lijkt logisch dat, nu de verzoekende partij die de kans krijgt haar middelen en argumenten uiteen te zetten in haar verzoekschrift, er geen redenen zijn om haar daarna nog de kans te geven opmerkingen te formuleren.

Il semble logique que, dès lors que la partie demanderesse se voit offrir l'opportunité d'exposer ses moyens et arguments dans sa requête, il n'y ait plus aucune raison de lui donner ensuite encore la possibilité de formuler des observations.


De hoofdgriffier brengt de inlichtingen bedoeld in artikel 38, § 4, van de gecoördineerde wetten ter kennis van de verzoekende partij en, in voorkomend geval van de tussenkomende partij, die over vijftien dagen beschikken om hun opmerkingen erover mee te delen.

Le greffier en chef notifie les informations recueillies en application de l'article 38, § 4, des lois coordonnées à la partie requérante et, le cas échéant, à la partie intervenante, qui disposent de quinze jours pour faire valoir leurs observations.


De bepaling voorziet niet in de gevallen waarin een dossier « zeer complex » moet worden geacht, zodat de mogelijkheid voor de verzoekende partij om haar argumenten ter repliek op de nota met opmerkingen te doen gelden door een synthesememorie neer te leggen, enkel afhangt van de beoordeling van het dossier door de magistraat, die uitsluitend op het verzoekschrift en op de nota met opmerkingen is gebaseerd.

La disposition ne prévoit pas les cas dans lesquels un dossier doit être jugé « très complexe », de sorte que la possibilité pour la partie requérante de faire valoir ses arguments en réplique à la note d'observations en déposant un mémoire de synthèse dépend uniquement de l'appréciation du dossier par le magistrat, fondée exclusivement sur la base de la requête et de la note d'observations.


De tussenkomende partij heeft er belang bij haar opmerkingen bij die van de verzoekende partij te voegen in zoverre de beide bestreden wettelijke bepalingen, doordat zij het attractiebeginsel invoeren voor elke som die om welke reden ook wordt gestort aan de bestuurder van een vennootschap die in diezelfde vennootschap een onbezoldigd mandaat uitoefent, haar fiscale toestand met terugwerkende kracht wijzigen en haar een nadeel berokkenen.

La partie intervenante a intérêt à joindre ses observations à celles de la partie requérante dans la mesure où les deux dispositions légales entreprises, en instaurant le principe d'attraction de toute somme versée à un titre quelconque à l'administrateur d'une société exerçant un mandat à titre gratuit dans cette même société, modifient de manière rétroactive sa situation fiscale et lui causent préjudice.




D'autres ont cherché : de rekwirant     de verzoekende partij     requirant     verzoekende partij     verzoekende partij opmerkingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoekende partij opmerkingen' ->

Date index: 2023-04-01
w