Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De rekwirant
De verzoekende partij
Requirant
Verzoekende Overeenkomstsluitende Partij
Verzoekende partij

Traduction de «verzoekende partij werpt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




de rekwirant | de verzoekende partij

partie qui forme le pourvoi | partie requérante


bevel tot confiscatie dat door de verzoekende Partij is uitgevaardigd

décision de confiscation prise par la Partie requérante


verzoekende Overeenkomstsluitende Partij

Partie Contractante requérante
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Ministerraad werpt eerst de onontvankelijkheid van het beroep op in zoverre het strekt tot de vernietiging van de artikelen 139 tot 141 van de wet van 26 december 2015, aangezien de verzoekende partij niet rechtstreeks en ongunstig door die bepalingen kan worden geraakt.

Le Conseil des ministres soulève d'abord l'irrecevabilité du recours, en ce qu'il tend à l'annulation des articles 139 à 141 de la loi du 26 décembre 2015, la partie requérante ne pouvant être directement et défavorablement affectée par ces dispositions.


De Ministerraad werpt voorts een exceptie van onontvankelijkheid op van het beroep ingediend door de vzw « Union des Villes et Communes de Wallonie » in de zaak nr. 6230, alsook dat van de vijfentwintigste verzoekende partij, de vzw « Vereniging van Vlaamse steden en gemeenten », en dat van de zesentwintig Vlaamse gemeenten in de zaak nr. 6233.

Le Conseil des ministres soulève encore une exception d'irrecevabilité du recours introduit par l'ASBL « Union des Villes et Communes de Wallonie » dans l'affaire n° 6230 ainsi que de celui de la vingt-cinquième partie requérante, la « Vereniging van Vlaamse steden en gemeenten », et des 26 communes flamandes dans l'affaire n° 6233.


De Ministerraad werpt een eerste exceptie van onontvankelijkheid op, afgeleid uit de ontstentenis van belang van de verzoekende partij.

Le Conseil des ministres soulève une première exception d'irrecevabilité, tirée du défaut d'intérêt dans le chef de la partie requérante.


De verzoekende partij verwijst naar artikel 135, § 3, van die wet en zij werpt op dat er « een ongerechtvaardigd verschil in behandeling wordt ingevoerd » en dat « het onrechtvaardig is dat ministerieel geïnterneerden na het verlopen van hun vrijheidsstraf geïnterneerd kunnen blijven ».

La partie requérante se réfère à l'article 135, § 3, de cette loi et elle relève qu'il est « établi une différence de traitement injustifiée » et qu'il est « injuste que les personnes internées sur la base d'une décision ministérielle puissent rester internées à l'issue de leur peine privative de liberté ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verzoekende partij werpt ook nog op dat het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie zou zijn geschonden doordat de bestreden wet geen onderscheid maakt ten aanzien van de tenuitvoerlegging van een Europees aanhoudingsbevel naargelang de betrokkene wordt gezocht met het oog op vervolging, dan wel reeds werd veroordeeld, terwijl in het interne recht die situaties door verschillende regels worden beheerst.

La partie requérante objecte encore que le principe d'égalité et de non-discrimination serait violé du fait que la loi entreprise n'établit aucune distinction à l'égard de l'exécution d'un mandat d'arrêt européen selon que l'intéressé est recherché en vue d'être poursuivi ou a déjà été condamné, alors qu'en droit interne, ces situations sont régies par des règles différentes.


De verzoekende partij werpt evenwel op dat die termijn van zes maanden enkel van toepassing is op de beroepen tot vernietiging die worden ingesteld met toepassing van artikel 142, tweede lid, 3°, van de Grondwet.

La partie requérante objecte néanmoins que ce délai de six mois ne s'applique qu'aux recours en annulation introduits en application de l'article 142, alinéa 2, 3°, de la Constitution.


De verzoekende partij werpt evenwel op dat die termijn van zes maanden enkel van toepassing is op de beroepen tot vernietiging die worden ingesteld met toepassing van artikel 142, tweede lid, 3°, van de Grondwet.

La partie requérante objecte néanmoins que ce délai de six mois ne s'applique qu'aux recours en annulation introduits en application de l'article 142, alinéa 2, 3°, de la Constitution.


De verzoekende partij werpt op dat die termijn in strijd is met de artikelen 10, 11 en 142 van de Grondwet en bij artikel 188 van de Grondwet zou zijn opgeheven.

La partie requérante objecte que ce délai est contraire aux articles 10, 11 et 142 de la Constitution et qu'il aurait été supprimé par l'article 188 de la Constitution.


De verzoekende partij werpt die middelen in ondergeschikte orde op, enerzijds, aangezien zij van mening is dat die lijst niet integraal deel uitmaakt van de samenwerkingsakkoorden, en, anderzijds, omdat een procedure tot vernietiging van die bijlagen, die zij voor de Raad van State heeft ingesteld, nog steeds hangende is voor het administratieve rechtscollege, nadat de Raad van State, in een arrest nr. 79.517 van 25 maart 1999, de vordering tot schorsing van de tenuitvoerlegging van de voormelde bijlage I heeft ingewilligd.

La partie requérante soulève ces moyens à titre subsidiaire, estimant que cette liste ne fait pas partie intégrante des accords de coopération, d'une part, et, d'autre part, parce qu'une procédure en annulation de ces annexes qu'elle a introduite devant le Conseil d'Etat est toujours pendante devant la juridiction administrative, le Conseil d'Etat ayant, dans un arrêt n° 79.517 du 25 mars 1999, fait droit à la requête en suspension de l'exécution de l'annexe I précitée.




D'autres ont cherché : de rekwirant     de verzoekende partij     requirant     verzoekende partij     verzoekende partij werpt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoekende partij werpt' ->

Date index: 2021-07-20
w