Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verzoekschrift naar aanleiding van collectieve conflicten reeds " (Nederlands → Frans) :

Terecht werd het gebruik van het eenzijdig verzoekschrift naar aanleiding van collectieve conflicten reeds door tal van auteurs scherp bekritiseerd (Jacqmain, J., « Tribunal du travail, travail au tribunal », BFAR , 1987, blz. 42-43, nr. 167-168; Humblet, P., « Het boemerangeffect van de tolerantie : van repressie naar preventie in het collectief arbeidsconflictenrecht », Or. , 1989, blz. 103; Laenens, J., o.c., nr. 939; Rigaux, M., « Collectie arbeidsconflicten », Die Keure, Brugge, 1991, 29).

C'est à raison que plusieurs auteurs ont déjà critiqué fondamentalement ce recours à la procédure sur requête unilatérale à l'occasion de conflits collectifs de travail (Jacqmain, J. , Tribunal du travail, travail au tribunal, BFAR, 1987, pp. 42-43, nº 167-168; Humblet, P. , Het boemerangeffect van de tolerantie : van repressie naar preventie in het collectief arbeidsgeschillenrecht, Or. , 1989, p. 103; Laenens, J. , op. cit. , nº 939; Rigaux, M. , Collectieve arbeidsco ...[+++]


Terecht werd het gebruik van het eenzijdig verzoekschrift naar aanleiding van collectieve conflicten reeds door tal van auteurs scherp bekritiseerd (Jacqmain, J. , « Tribunal du travail, travail au tribunal », BFAR, 1987, blz. 42-43, nr. 167-168; Humblet, P. , « Het boemerangeffect van de tolerantie : van repressie naar preventie in het collectief arbeidsconflictenrecht », Or. , 1989, blz. 103; Laenens, J. , o. c. , nr. 939; Rigaux, M. , « Collectie arbeidsconflicten », Die Keure, Brugge, 1991, 29).

C'est à raison que plusieurs auteurs ont déjà critiqué fondamentalement ce recours à la procédure sur requête unilatérale à l'occasion de conflits collectifs de travail (Jacqmain, J., Tribunal du travail, travail au tribunal, BFAR, 1987, pp. 42-43, n 167-168; Humblet, P., Het boemerangeffect van de tolerantie: van repressie naar preventie in het collectief arbeidsgeschillenrecht, Or., 1989, p. 103; Laenens, J., op. cit., nº 939; Rigaux, M., Collectieve arbeidsco ...[+++]


Terecht werd het gebruik van het eenzijdig verzoekschrift naar aanleiding van collectieve conflicten reeds door tal van auteurs scherp bekritiseerd (Jacqmain, J., « Tribunal du travail, travail au tribunal », BFAR , 1987, blz. 42-43, nr. 167-168; Humblet, P., « Het boemerangeffect van de tolerantie : van repressie naar preventie in het collectief arbeidsconflictenrecht », Or. , 1989, blz. 103; Laenens, J., o.c., nr. 939; Rigaux, M., « Collectie arbeidsconflicten », Die Keure , Brugge, 1991, 29).

C'est à raison que plusieurs auteurs ont déjà critiqué fondamentalement ce recours à la procédure sur requête unilatérale à l'occasion de conflits collectifs de travail (Jacqmain, J., Tribunal du travail, travail au tribunal, B.F.A.R, 1987, pp. 42-43, nº 167-168; Humblet, P., Het boemerangeffect van de tolerantie : van repressie naar preventie in het collectief arbeidsgeschillenrecht, Or., 1989, p. 103; Laenens, J., op. cit., nº 939; Rigaux, M., Collectieve arbeidsco ...[+++]


Terecht werd het gebruik van het eenzijdig verzoekschrift naar aanleiding van collectieve conflicten reeds door tal van auteurs scherp bekritiseerd (Jacqmain, J., « Tribunal du travail, travail au tribunal », BFAR, 1987, blz. 42-43, nr. 167-168; Humblet, P., « Het boemerangeffect van de tolerantie : van repressie naar preventie in het collectief arbeidsconflictenrecht », Or., 1989, blz. 103; Laenens, J., o.c., nr. 939; Rigaux, M., Collectie arbeidsconflicten, Die Keure, Brugge, 1991, 29).

C'est à raison que plusieurs auteurs ont déjà critiqué fondamentalement ce recours à la procédure sur requête unilatérale à l'occasion de conflits collectifs de travail (Jacqmain, J., « Tribunal du travail, travail au tribunal », BFAR, 1987, pp. 42-43, n 167-168; Humblet, P., « Het boemerangeffect van de tolerantie: van repressie naar preventie in het collectief arbeidsgeschillenrecht », Or., 1989, p. 103; Laenens, J., op. cit., nº 939; Rigaux, M., Collectieve arbeidsco ...[+++]


Terecht werd het gebruik van het eenzijdig verzoekschrift naar aanleiding van collectieve conflicten reeds door tal van auteurs scherp bekritiseerd (Jacqmain, J., « Tribunal du travail, travail au tribunal », BFAR, 1987, blz. 42-43, nr. 167-168; Humblet, P., « Het boemerangeffect van de tolerantie : van repressie naar preventie in het collectief arbeidsconflictenrecht », Or., 1989, blz. 103; Laenens, J., o.c., nr. 939; Rigaux, M., « Collectie arbeidsconflicten », Die Keure, Brugge, 1991, 29).

C'est à raison que plusieurs auteurs ont déjà critiqué fondamentalement ce recours à la procédure sur requête unilatérale à l'occasion de conflits collectifs de travail (Jacqmain, J., Tribunal du travail, travail au tribunal, BFAR, 1987, pp. 42-43, nº 167-168; Humblet, P., Het boemerangeffect van de tolerantie : van repressie naar preventie in het collectief arbeidsgeschillenrecht, Or., 1989, p. 103; Laenens, J., op. cit., nº 939; Rigaux, M., Collectieve arbeidsco ...[+++]


Uit de inhoud van het verzoekschrift en uit de uiteenzetting van de middelen blijkt dat de grieven van de verzoekende partijen enkel betrekking hebben op de punten 3° en 4° van artikel 114/1, eerste lid, van de wet van 23 juli 1926, ingevoegd bij de bestreden bepaling, in zoverre zij de aangenomen vakorganisaties uitsluiten van deelname aan de procedure van aanzegging en overleg naar aanleiding van sociale conflicten overeenkomstig het syndicaal statuut van de Belgische Sp ...[+++]

Il ressort du contenu de la requête et de l'exposé des moyens que les griefs des parties requérantes concernent uniquement les points 3° et 4° de l'article 114/1, alinéa 1, de la loi du 23 juillet 1926, inséré par la disposition attaquée, en ce qu'ils excluent les organisations syndicales agréées de la participation à la procédure de préavis et de concertation à l'occasion de conflits sociaux conformément au statut syndical des Chemins de fer belges (3°) et aux élections sociales visées aux articles 126/2, 145, § 2, et 146 de la loi d ...[+++]


De nieuwe tekst van artikel 114/1, eerste lid, houdt in dat niet alleen het overleg, zoals bepaald in de artikelen 75 en 76 van de wet van 23 juli 1926 voorbehouden is aan de representatieve syndicale organisaties of de erkende syndicale organisaties, zoals nu reeds het geval is, maar ook, de deelname aan ' de procedure van aanzegging en overleg naar aanleiding van sociale conflicten overeenkomstig het syndicaal statuut van de Belgische Spoorwegen ', wat verschillend is va ...[+++]

Le nouveau dispositif de l'article 114/1, alinéa 1, conduit à réserver aux organisations syndicales représentatives ou aux organisations syndicales reconnues non seulement, ce qui est déjà le cas aujourd'hui, les concertations prévues aux articles 75 et 76 de la loi du 23 juillet 1926 mais également, ce qui diffère de la situation actuelle, la participation à ' la procédure de préavis et de concertation à l'occasion de conflits sociaux conformément au statut syndical des Chemins de fer belges '.


Hoewel niet kan worden ontkend dat dat legitieme doel beperkingen van de uitoefening van het recht om collectieve acties te voeren zou kunnen verantwoorden, heeft de bestreden bepaling evenwel tot gevolg bepaalde vakorganisaties zonder meer uit te sluiten van de mogelijkheid om deel te nemen aan de « procedure van aanzegging en overleg naar aanleiding van sociale conflicten ».

S'il est indéniable que cet objectif légitime peut justifier des restrictions à l'exercice du droit de mener des actions collectives, la disposition attaquée a pour effet d'exclure purement et simplement certaines organisations syndicales de la possibilité de participer à la « procédure de préavis et de concertation à l'occasion de conflits sociaux ».


Het feit dat de procedure tot aanzegging en overleg naar aanleiding van sociale conflicten bij de Belgische Spoorwegen alleen aan de representatieve en erkende vakbonden wordt voorbehouden, vormt bijgevolg een beperking die niet bestaanbaar is met de vrijheid van vereniging en met het recht op collectief onderhandelen, met inbegrip van het recht om collectieve acties te voeren, zoals gewaarborgd door de in B.13 vermelde bepalingen, met name artikel 6, punt 4, van het herzi ...[+++]

Le fait que la procédure de préavis et de concertation dans le cadre de conflits sociaux au sein des Chemins de fer belges soit réservée exclusivement aux syndicats représentatifs et reconnus constitue dès lors une restriction qui n'est pas compatible avec la liberté d'association et avec le droit de négociation collective, y compris le droit de mener une action collective, tels qu'ils sont garantis par les dispositions mentionnées en B.13, notamment l'article 6, § 4, de la Charte sociale européenne révisée.


De nieuwe tekst van artikel 114/1, eerste lid, houdt in dat niet alleen het overleg, zoals bepaald in de artikelen 75 en 76 van de wet van 23 juli 1926 voorbehouden is aan de representatieve syndicale organisaties of de erkende syndicale organisaties, zoals nu reeds het geval is, maar ook, de deelname aan ' de procedure van aanzegging en overleg naar aanleiding van sociale conflicten overeenkomstig het syndicaal statuut van de Belgische Spoorwegen ', wat verschillend is va ...[+++]

Le nouveau dispositif de l'article 114/1, alinéa 1, conduit à réserver aux organisations syndicales représentatives ou aux organisations syndicales reconnues non seulement, ce qui est déjà le cas aujourd'hui, les concertations prévues aux articles 75 et 76 de la loi du 23 juillet 1926 mais également, ce qui diffère de la situation actuelle, la participation à ' la procédure de préavis et de concertation à l'occasion de conflits sociaux conformément au statut syndical des Chemins de fer belges '.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoekschrift naar aanleiding van collectieve conflicten reeds' ->

Date index: 2024-03-26
w