Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schade die de gezamenlijke schuldeisers hebben geleden

Traduction de «verzoeksters hebben geleden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schade die de gezamenlijke schuldeisers hebben geleden

préjudice subi par la masse des créanciers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
het Parlement veroordelen tot vergoeding van de schade die verzoeksters hebben geleden door het verlies van de kans om voor perceel 3 van de raamovereenkomst ITS14 in rang één te worden geplaatst, welke schade door verzoeksters ex aequo et bono wordt geraamd op een miljoen vijfhonderdduizend euro (1 5 00 000 EUR) te vermeerderen met rente vanaf de uitspraak van het arrest, of tot betaling van elk ander bedrag dat het Gerecht zal vaststellen, en

condamner le Parlement à réparer le préjudice subi par les requérantes au titre de la perte de la chance d’être classées en première position pour le lot 3 du contrat-cadre ITS14, préjudice qu’elles évaluent ex aequo et bono à un million cinq cents mille euros (1 5 00 000,00 euros), assortis des intérêts à compter du prononcé de l’arrêt à intervenir ou à un tout autre montant déterminé par le Tribunal; et


subsidiair, het Europees Parlement gelasten de schade te vergoeden die verzoeksters hebben geleden vanwege het verlies van een kans; en

à titre subsidiaire, condamner le Parlement européen à indemniser les requérantes pour le préjudice qu’elles ont subi du fait d’un manque à gagner; et


het Europees Parlement gelasten de schade te vergoeden die verzoeksters hebben geleden vanwege het verlies van de opdracht;

condamner le Parlement européen à indemniser les requérantes pour le préjudice qu’elles ont subi en raison de la perte de contrat;


Bij het beroep vorderen verzoeksters nietigverklaring van het besluit van het EMA van 31 januari 2012 waarbij het de inschrijving van verzoeksters voor perceel 1 van openbare aanbesteding EMA/2011/17/ICT als tweede heeft geplaatst, en vergoeding van de schade die verzoeksters hebben geleden door het verlies van de mogelijkheid om in deze aanbesteding als eerste te worden geplaatst.

Par le présent recours, les parties requérantes demandent l’annulation de la décision du 31 janvier 2012 de l’Agence qui a classé en deuxième position l’offre des requérantes dans le cadre de la procédure ouverte de passation de marché public no EMA/2011/17/ICT relative au lot I de cette procédure ainsi que la réparation du préjudice qu’elles ont subi du fait de la perte d’une chance d’être classées en première position dans le cadre de la procédure ouverte de passation de marché no EMA/2011/17/ICT.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de Europese Gemeenschap veroordelen tot betaling van de schade die verzoeksters hebben geleden ten gevolge van (i) de onwettige vaststelling van artikel 6, lid 2, van de Eerste beoordelingsverordening, de Tweede beoordelingsverordening en verordening nr. 1451/2007 van de Commissie; of, subsidiair (ii) het nalaten van de Commissie om de nodige maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat tijdens het beoordelingsprogramma verzoeksters' rechten inzake bescherming van gegevens krachtens de biocidenrichtlijn werden gehandhaafd, en free riding werd voorkomen, welke schade wordt geraamd op een totaalbedrag van 3 912 569 EUR, of enig ander in d ...[+++]

condamner la Communauté européenne à verser aux parties requérantes des dommages intérêts estimés à un montant total de 3 912 569 euros, ou à tout autre montant que celles-ci justifieront au cours de la procédure ou que le Tribunal évaluera ex aequo et bono, en réparation des préjudices qu'elles ont subis a) à la suite de l'adoption illégale de l'article 6, paragraphe 2, du premier règlement d'examen, ainsi que du deuxième règlement d'examen et du règlement de la Commission no 1451/2007; ou, à titre subsidiaire, b) à défaut pour la Commission d'avoir pris les mesures nécessaires pour garantir que les droits à la protection des données d ...[+++]


Volgens het Gerecht hebben verzoeksters evenwel niet aangetoond dat de commerciële schade die zij als gevolg van de gedraging van de Raad en de Commissie hebben geleden, de grenzen van risico’s die inherent zijn aan hun exportactiviteit, te buiten gaat.

Or, le Tribunal estime que les requérantes n'ont pas établi que le préjudice commercial subi par elles en raison du comportement du Conseil et de la Commission, ait excédé les limites des risques inhérents à leur activité exportatrice.




D'autres ont cherché : verzoeksters hebben geleden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoeksters hebben geleden' ->

Date index: 2021-06-15
w