Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verzoekt de russische autoriteiten de resterende » (Néerlandais → Français) :

7. wijst op de massale en maandenlang aanhoudende protesten en betogingen na de presidentsverkiezingen in mei 2012; betreurt dat het Russische leiderschap deze volksbeweging, die uiting gaf aan de sterke gehechtheid van de Russische burgers aan de democratie, genegeerd en onderdrukt heeft; verzoekt de Russische autoriteiten de resterende gevangen betogers vrij te laten en in dialoog te treden met het maatschappelijk middenveld en de democratische oppositie;

7. observe qu'après les élections présidentielles de mars 2012 la Russie a connu une vague de protestations et de manifestations qui s'est poursuivie sur plusieurs mois; regrette que les dirigeants russes aient ignoré et réprimé ce mouvement populaire, qui traduisait le profond attachement du peuple russe à la démocratie; invite les autorités russes à libérer les manifestants encore derrière les barreaux et à nouer le dialogue av ...[+++]


20. veroordeelt ten scherpste de illegale ontvoering van Ests grondgebied van een functionaris van de Estse binnenlandse veiligheidsdienst, Eston Kohver, door de Federale Veiligheidsdienst (FSB) van de Russische Federatie; verzoekt de Russische autoriteiten de heer Kohver regelmatig ongehinderd contact met officiële vertegenwoordigers van de Estland toe te staan, zijn persoonlijk welzijn en veiligheid op Russische bodem te garanderen, en de heer Kohver onmiddellijk vrij te laten en hem veilig naar Estland te laten terugkeren; benadr ...[+++]

20. condamne vivement l'enlèvement illégal par le service de sécurité russe FSB, sur le territoire de l'Estonie, d'Eston Kohver, un agent des services de sécurité intérieure estoniens; demande aux autorités russes de garantir à M. Kohver des contacts libres et réguliers avec des représentants officiels de son pays, de veiller à son bien-être et à sa sécurité tant qu'il se trouvera sur le territoire russe, ainsi que de le libérer immédiatement et de lui permettre de retourner en toute sécurité en Estonie; souligne que la solidarité a ...[+++]


6. benadrukt dat de vreedzame demonstraties in Rusland aantonen dat de Russische bevolking vrije en eerlijke verkiezingen wil, die Rusland als lid van de OVSE en de Raad van Europa verplicht is te organiseren; roept de EU, en met name de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, op haar steun te betuigen voor de roep van de Russische bevolking om meer transparantie bij de verkiezingen; verzoekt de Russische autoriteiten de recente demonstraties aan t ...[+++]

6. fait remarquer que les manifestations pacifiques en Russie sont l'expression de la volonté du peuple russe d'avoir les élections libres et démocratiques que la Russie, en tant que membre de l'OSCE et du Conseil de l'Europe, est tenue d'organiser; invite l'Union européenne, en particulier la haute représentante de l'Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, à manifester son soutien au peuple russe en demandant davantage de transparence dans les élections; appelle les ...[+++]


21. veroordeelt de gewelddadige aanvallen op en voortdurende intimidatie van burgeractivisten en journalisten die vreedzaam betogen tegen en rapporteren over de vernieling van het Chimki bos, en dringt er bij de Russische autoriteiten op aan de vrijheid van vereniging te eerbiedigen; dringt er bij de Russische autoriteiten op aan alles in het werk te stellen om schade aan het milieu in het geval van Chimki te re ...[+++]

21. condamne les attaques violentes et le harcèlement permanent dont sont victimes les militants de la société civile et les journalistes qui manifestent de manière pacifique et font état de la destruction de la forêt de Khimky et demande aux autorités russes de respecter la liberté de réunion; prie instamment les autorités russes de tout mettre en œuvre pour réduire les dommages environnementaux dans le cas de la forêt de Khimky; demande aux autorités russes d'envisager à nouveau un tracé de remplacement pour l'autoroute Saint-Pétersbourg-Moscou afin d'éviter de traverser ...[+++]


spreekt zijn bezorgdheid uit over het vonnis in het recente tweede proces tegen Michail Chodorkovski en Platon Lebedev, en hun veroordeling; wijst nadrukkelijk op de serieuze juridische kanttekeningen die bij dit proces en bij de vorige processen tegen de twee zijn geplaatst en roept op tot een onafhankelijke rechterlijke toetsing bij het aanhangige hoger beroep tegen het vonnis; verzoekt de Russische autoriteiten alles te doen wat in hun macht ligt om het rechtsstelsel te verbeteren, overeenkomstig de toezeggingen van president Dmi ...[+++]

note avec inquiétude le verdict prononcé à l'issue du deuxième procès et la condamnation de Mikhail Khodorkovsky et Platon Lebedev; souligne que des questions judiciaires graves ont été posées au sujet de ce procès et des procès précédents à l'encontre de ces deux personnes et demande un contrôle judiciaire indépendant de la procédure d'appel en cours de ce jugement; demande aux autorités russes de faire tout ce qui est en leur pouvoir pour améliorer le système judiciaire conformément aux assurances données par ...[+++]


verzoekt de Russische autoriteiten, als de rechtszaak zou worden voortgezet, om ervoor te zorgen dat de wet bij het onderzoek en het proces tegen Oleg Orlov niet meer wordt geschonden en de verklaring van de Verenigde Naties over de verdedigers van de mensenrechten, de Universele verklaring van de rechten van de mens en de internationale en regionale mensenrechteninstrumenten die de Russische Federatie heeft geratificeerd, in alle omstandigheden na te leven;

invite les autorités russes, en cas de poursuite du procès, à s'assurer qu'il n'y aura pas de nouvelles violations de la législation au cours de l'enquête pénale et de la procédure judiciaire à l'encontre de M. Orlov et à se conformer, en toutes circonstances, à la Déclaration des Nations unies sur le droit et la responsabilité des individus ainsi qu'aux instruments internationaux et régionaux en matière de droits de l'homme qui ont été ratifiés par la Fédération de Russie;


verzoekt de Russische autoriteiten alle uitspraken van het Europees Hof voor de rechten van de mens na te leven en maatregelen uit te voeren om schendingen in individuele gevallen te corrigeren, met name door ervoor te zorgen dat effectieve onderzoeken worden gevoerd en door de daders aansprakelijk te stellen, en algemene maatregelen vast te stellen om de uitspraken na te leven, inclusief veranderingen in het beleid en de we, om te voorkomen dat soortgelijke schendingen zich opnieuw voordoen;

invite les autorités russes à se conformer à toutes les décisions de la Cour européenne des droits de l'homme et à appliquer des mesures pour remédier aux violations dans des cas particuliers, notamment en garantissant que les enquêtes soient menées de façon efficace et en traduisant en justice les responsables de ces actes, ainsi qu'à adopter des mesures générales visant à appliquer ces décisions qui entraînent des changements politiques et juridiques pour empêcher que de telles violations ne se répètent;


wijst erop dat Rusland als lid van de Raad van Europa zich heeft vastgelegd op volledige eerbiediging van de Europese normen voor democratie, grond- en mensenrechten en de rechtsstaat; verzoekt in dat opzicht de Russische autoriteiten alle uitspraken van het Europees Hof voor de rechten van de mens na te leven en maatregelen uit te voeren om schendingen in individuele gevallen te corrigeren, met name door ervoor te zorgen dat effectieve onderzoeken worden gevoerd en door de daders aansprakelijk te stellen, en algemene maatregelen vast te stellen om de ui ...[+++]

souligne que la Russie, en tant que membre du Conseil de l'Europe, s'est engagée à respecter pleinement les normes européennes en matière de démocratie, de droits fondamentaux et de droits de l'homme ainsi que l'État de droit; à cet égard, invite les autorités russes à se conformer à toutes les décisions de la Cour européenne des droits de l'homme et à appliquer des mesures pour remédier aux violations dans des cas particuliers, notamment en garantissant que les enquêtes soient menées de façon efficace et en traduisant en justice les ...[+++]


verzoekt de Raad en de Commissie in dit verband de situatie in Zuid-Ossetië en Abchazië nadrukkelijk onder de aandacht van hun Russische gesprekspartners te brengen tijdens de komende Top EU-Rusland en tijdens de onderhandelingen over een nieuwe nauwere partnerschapsovereenkomst, en dringt er bij de Russische autoriteiten op aan zich niet te verzetten tegen een eventuele EVDB-missie in de regio, met inbegrip van de aanwezigheid van de EU in civiele en militaire vredeshandh ...[+++]

demande à cet égard au Conseil et à la Commission de soulever avec fermeté cette question avec leurs homologues russes lors du prochain sommet UE–Russie et au cours des négociations sur un nouvel accord de partenariat renforcé, et invite instamment les autorités russes à ne pas s'opposer à une éventuelle mission PESD dans la région, et notamment à la présence de l'Union dans des opérations de maintien de la paix civiles et militaires;


2. verzoekt de Russische autoriteiten een diepgaand onderzoek in te stellen naar beschuldigingen inzake executies, willekeurige detenties en martelingen door Russische troepen in Tsjetsjenië, ten einde te verzekeren dat degenen die verantwoordelijk zijn voor het geven van orders tot en het uitvoeren van schendingen van de mensenrechten worden berecht, en te waarborgen dat het recht op leven en het recht op fysieke en geestelijke onschendbaarheid van de Tsjetsjeense bevolking worden beschermd; verzoekt in dit verband de Russische ...[+++]

2. invite les autorités russes à veiller à ce que toute la lumière soit faite sur les allégations d'exécutions, de détentions arbitraires et de tortures commises en Tchétchénie par des troupes russes, à faire en sorte que les responsables des violations des droits de l'homme, qu'ils les aient ordonnées ou exécutées, soient traduits devant la justice et à garantir la protection du droit de la population tchétchène à la vie et à l'intégrité physique et mentale; invite à cet égard les autorités russes à coopérer avec le Conseil de l'Europe et l'OSCE;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoekt de russische autoriteiten de resterende' ->

Date index: 2021-11-13
w