24. stelt vast dat de kleinste landbouwondernemingen in ontwikkelde economieën een andere functie krijgen; zij stappen over van bevrediging van de behoefte aan calorieën en inkomsten naar bevrediging van de behoefte aan vrije tijd, schoonheid, ontspanning en vrijetijdsbestedingen zoals o.m. de verzorging van boomgaarden, paarden voor vrijetijds- en sportdoelen;
24. fait valoir que dans les économies développées, les exploitations agricoles de moindre taille jouent un rôle différent dans la mesure où elles ne servent pas à répondre à des exigences sur le plan alimentaire et des revenus, mais à satisfaire des besoins sur les plans des loisirs, de l'esthétique, de la détente et des passe-temps comme le jardinage ou l'équitation, par exemple;